ويكيبيديا

    "nuestro reconocimiento y gratitud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديرنا وامتناننا
        
    • تقديرنا وشكرنا
        
    Queremos igualmente expresar nuestro reconocimiento y gratitud a su predecesor, Sr. Didier Opertti, del Uruguay, por la profesionalidad y la dedicación con que condujo las labores de la Asamblea en el quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا وامتناننا لسلفكم السيد ديديير أوبيرتي، مواطن أوروغواي، لمـا تحلى به من روح مهنية وما أبداه من تفان في إدارته لعمل الرئاسة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Los intérpretes y traductores han trabajado intensamente y merecen nuestro reconocimiento y gratitud. UN وقد عمل المترجمون الشفويون والتحريريون بجدّ ويستحقون تقديرنا وامتناننا.
    Asimismo, expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Presidente anterior, Sr. Stoyan Ganev, por su memorable contribución en la conducción de la Asamblea General durante su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا وامتناننا للرئيس السابق، السيد ستويان غانيف ﻹسهامه القيم في توجيه أعمال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    En nombre de todo el pueblo de Sudáfrica y en el mío propio, deseo asegurar al Consejo de Seguridad, y a Vuestra Excelencia en particular, nuestro reconocimiento y gratitud por el apoyo y aliento infatigables que nos han prestado. UN وأود باسم كامل شعب جنوب افريقيا، وباسمي شخصيا، أن أؤكد لمجلس اﻷمن، ولكم بصورة خاصة، تقديرنا وامتناننا لما أبديتم من دعم وتشجيع لا حدود لهما.
    Por último, quiero expresar nuestro reconocimiento y gratitud por la labor de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, por los valiosos servicios prestados al proporcionarnos información actualizada y datos sobre las múltiples actividades relacionadas con este tema. UN وأخيــرا هل لــي ان اعرب عن تقديرنا وشكرنا لعمل شعبة شؤون المحيطــات وقانــون البحار على الخدمة القيمة التي قدمتها بتزويدنا ببيانات ومعلومات حديثة عن اﻷنشطة المتعددة المتعلقة بهذا الموضوع.
    Quiero, asimismo, expresarle al Ministro Amara Essy, de Côte d ' Ivoire, nuestro reconocimiento y gratitud por su excelente desempeño al presidir la Asamblea General durante el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN كما أود أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا للوزير أمارا إيسي من كوت ديفوار ﻷدائه الممتاز كرئيس للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Quisiéramos extender nuestro reconocimiento y gratitud a los miembros de la Comisión que comparten nuestras opiniones y nuestros objetivos. UN ١٦ - ونحن نود أن نعرب إلى أعضاء اللجنة الذين يشاطرونا وجهات نظرنا وأهدافنا عن تقديرنا وامتناننا.
    Y a todos ustedes, a quienes bien conocemos, también les expresamos nuestro reconocimiento y gratitud por la valiosa información que aportan a nuestro Comité y por su perseverancia y empeño en pro de la causa de la descolonización. UN ونود أن نعرب أيضا لجميع الذين نعرفهم جيدا من بينكم عن تقديرنا وامتناننا للمعلومات القيمة التي تزودون بها اللجنة، ولمثابرتكم والتزامكم في خدمة قضية إنهاء الاستعمار.
    Antes de concluir, expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Presidente saliente de la Primera Comisión, Embajador Choi, de la República de Corea, por su excelente desempeño y liderazgo. UN سيدتي، قبل أن أختتم، أود أن أُعرب عن تقديرنا وامتناننا لرئيس اللجنة الأولى في الدورة السابقة، السفير شوي من جمهورية كوريا، على أدائه وقيادته الممتازتين.
    Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud a la República de Ghana y a su pueblo por la excelente organización y acogida de la Reunión Ministerial y la cálida hospitalidad que nos han brindado en la ciudad de Accra desde nuestra llegada. UN ونعرب عن تقديرنا وامتناننا لجمهورية غانا ولشعبها لتنظيم الاجتماع الوزاري تنظيماً ممتازاً ولاستضافتهما ذلك الاجتماع ولضيافتهما الكريمة لنا في مدينة أكرا منذ وصولنا إليها.
    4. Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Gobierno del Perú por organizar la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Gobierno del Perú por organizar la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Gobierno del Perú por organizar la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. UN 4- نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد هذا المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Gobierno del Perú por organizar la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. UN 4- نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد هذا المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Gobierno del Perú por organizar la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Gobierno del Perú por organizar la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. Apéndice UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Gobierno del Perú por organizar la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    4. Expresamos nuestro reconocimiento y gratitud al Gobierno del Perú por organizar la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo. UN 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة.
    Asimismo, deseo aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro reconocimiento y gratitud al Excmo. Sr. Diogo Freitas do Amaral, quien presidió la Asamblea General en su histórico quincuagésimo período de sesiones, por su dedicación personal y su valiosa orientación en aras de la solución de las cuestiones que el mundo afrontó durante ese período. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷعرب عن تقديرنا وامتناننا للسيد ديوغو فرايتاس دو أمارال، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين التاريخية، على توجيهاته القيمة ومشاركته الشخصية في حل القضايا التي كان العالم يواجهها أثناء تلك الفترة.
    Agradezco mucho esta oportunidad que se me brinda de manifestar nuestro reconocimiento y gratitud al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan, por sus esfuerzos en pro de la paz en Croacia. UN وإنني لفي غاية الامتنان ﻹعطائي هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديرنا وشكرنا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، على جهوده السلمية في كرواتيا.
    También desearía, por supuesto, que constara en acta nuestro reconocimiento y gratitud al Embajador Erwin Hofer, de Suiza, por sus esfuerzos incansables a este respecto, y también a usted, señor Presidente, por haber traducido hoy en realidad esa aspiración. UN وأود كذلك أن أسجل بالطبع تقديرنا وشكرنا للسفير أروين هوفر من سويسرا على جهوده التي لا تعرف الكلل في هذا الصدد، ولكم أيضاً ياسيادة الرئيس، على تحويل ذلك إلى واقع اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد