Al mismo tiempo el Grupo transmitió de nuevo al Gobierno dos denuncias, actualizadas con nueva información de la fuente. | UN | وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق العامل إحالة حالتين إلى الحكومة بعد استكمالهما بمعلومات جديدة من المصدر. |
Al mismo tiempo el Grupo de Trabajo volvió a transmitir al Gobierno un caso, actualizado con nueva información de la fuente. | UN | وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق إحالة حالة واحدة إلى الحكومة مستوفاة بمعلومات جديدة من المصدر. |
En el mismo período el Grupo de Trabajo transmitió de nuevo tres denuncias, actualizadas con nueva información de la fuente. | UN | وفي الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة ثلاث حالات بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
Al mismo tiempo el Grupo transmitió de nuevo al Gobierno seis denuncias, actualizadas con nueva información de la fuente. | UN | وفي الوقت نفسه، أعاد الفريق العامل إحالة ست حالات إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
El Grupo de Trabajo recibió nueva información de la fuente sobre 1 caso que se transmitió posteriormente al Gobierno de la Federación de Rusia. | UN | وتلقى الفريق العامل معلومات إضافية من المصدر في حالة واحدة أُحيلت لاحقاً إلى حكومة الاتحاد الروسي. |
En el mismo período el Grupo de Trabajo transmitió de nuevo al Gobierno una denuncia, actualizada con nueva información de la fuente. | UN | وقد أعاد الفريق العامل خلال الفترة نفسها إحالة حالة واحدة إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
El Grupo transmitió de nuevo al Gobierno cuatro denuncias, actualizadas con nueva información de la fuente. | UN | وأعاد الفريق العامل إحالة أربع حالات إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
Al mismo tiempo, el Grupo transmitió de nuevo al Gobierno una denuncia, actualizada con nueva información de la fuente. | UN | وفي الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة حالة واحدة إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
Al mismo tiempo el Grupo transmitió de nuevo al Gobierno siete denuncias, actualizadas con nueva información de la fuente. | UN | وفي الفترة ذاتها أعاد الفريق العامل إحالة سبع حالات إلى الحكومة بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
En el mismo período el Grupo de Trabajo transmitió de nuevo el único caso pendiente, actualizado con nueva información de la fuente. | UN | وقد أعاد الفريق العامل أثناء الفترة نفسها إحالة الحالة الوحيدة المعلقة وذلك بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
En el mismo período, el Grupo de Trabajo transmitió de nuevo un caso actualizado con nueva información de la fuente. | UN | وخلال نفس الفترة، أحال الفريق العامل من جديد حالة واحدة مؤونة بمعلومات جديدة من المصدر. |
Al mismo tiempo, el Grupo de Trabajo volvió a transmitir 2 casos con nueva información de la fuente. | UN | وفي الوقت نفسه، أحال الفريق العامل مجدداً إلى الحكومة حالتين اثنتين مشفوعتين بمعلومات جديدة من المصدر. |
Al mismo tiempo, el Grupo de Trabajo volvió a transmitir tres casos con nueva información de la fuente. | UN | وفي نفس الوقت، أحال الفريق العامل مجدداً ثلاث حالات مشفوعة بمعلومات جديدة من المصدر. |
En el mismo período el Grupo de Trabajo volvió a transmitir tres casos con nueva información de la fuente. | UN | وأثناء الفترة نفسها، أحال الفريق مجدداً ثلاث حالات مشفوعة بمعلومات جديدة من المصدر. |
En el mismo período el Grupo de Trabajo volvió a transmitir 1 caso con nueva información de la fuente. | UN | وخلال الفترة نفسها، أحال الفريق مجدداً حالة واحدة مشفوعة بمعلومات جديدة من المصدر. |
Al mismo tiempo, el Grupo de Trabajo volvió a transmitir un caso con nueva información de la fuente. | UN | وفي الوقت ذاته، أحال الفريق العامل مجدداً إلى الحكومة حالة واحدة مشفوعة بمعلومات جديدة من المصدر. |
En el mismo período el Grupo de Trabajo volvió a transmitir dos casos con nueva información de la fuente y esclareció otros dos sobre la base de la información facilitada por el Gobierno, a cuyo respecto no se recibieron observaciones de la fuente. | UN | وخلال نفس الفترة، أحال الفريق العامل من جديد حالتين مشفوعتين بمعلومات جديدة من المصدر وأوضح حالتين أخريين بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة لم يقدم المصدر بشأنها أية ملاحظات. |
El Relator Especial también pidió más información en relación con el caso de las siete personas de nacionalidad somalí, tras recibir nueva información de la fuente en la que se reiteraban las denuncias previamente formuladas. | UN | وطلب المقرر الخاص أيضا مزيدا من المعلومات فيما يتعلق بحالة اﻷشخاص السبعة ذوي الجنسية الصومالية، بعد أن تلقى معلومات إضافية من المصدر جرى فيها تكرار الادعاءات السابقة. |
El Relator Especial también transmitió nueva información de la fuente, en el sentido de que Kim Man-soo había sido golpeado indiscriminadamente en todo el cuerpo con porras y con los puños por agentes de policía durante su detención el 20 de agosto de 1996 por el agente Lee Yong-soo. | UN | كما نقل المقرر الخاص معلومات إضافية من المصدر تزعم أن كيم مان - سو أثناء توقيفه على يد الضابط لي يونغ - سو في ٠٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ تعرض - على ما يزعم - للضرب بلا تمييز على كل أجزاء جسمه بهراوات ضباط الشرطة وقبضاتهم. |