ويكيبيديا

    "nueva zelandia al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نيوزيلندا إلى
        
    • نيوزيلندا في
        
    • نيوزيلندا على
        
    Otras normas reglamentarias de las Naciones Unidas prohíben también la transferencia de fondos de Nueva Zelandia al Iraq o a Libia. UN وتحرم لوائح أخرى صادرة في إطار قانون الأمم المتحدة تحويل الأموال من نيوزيلندا إلى العراق أو ليبيا.
    A través de la información que se incluye sobre el Protocolo Facultativo de la Convención en los informes que presenta Nueva Zelandia al Comité se hace una labor de publicidad más constante. UN معظم الدعاية الجارية يتم بإدخال معلومات عن البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تقارير نيوزيلندا إلى اللجنة.
    Además, el Ministro de Relaciones Exteriores anunció una aportación adicional de Nueva Zelandia al Fondo Fiduciario internacional de Tokelau. UN وأعلن وزير الخارجية أيضاً عن تبرع إضافي من نيوزيلندا إلى الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو.
    Strengthening Families estaba funcionando con 50 grupos de gestión distintos en toda Nueva Zelandia al final del período del que se informa. UN وكانت تلك الاستراتيجية تطبق على 50 مجموعة إدارية منفصلة في جميع أنحاء نيوزيلندا في نهاية الفترة موضع هذا التقرير.
    Niue fue anexionado a Nueva Zelandia al año siguiente y administrado por dicho país como territorio de ultramar. UN وقد ضُمت نيوي إلى نيوزيلندا في العام التالي وخضعت لإدارتها كإقليم عبر البحار.
    Señaló asimismo las limitaciones impuestas por el Gobierno de Nueva Zelandia al Tratado de Waitangi y le instó a que reconsiderara su posición. UN وأخذت علماً أيضاً بالقيود التي تضعها حكومة نيوزيلندا على معاهدة سكان وايتانغي وحثتها على إعادة النظر في موقفها.
    En el segundo informe periódico de Nueva Zelandia al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer se describen los progresos alcanzados en la eliminación de la discriminación jurídica contra la mujer. UN تضمن التقرير الدوري الثاني المقدم من نيوزيلندا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بيانا للتقدم المحرز في القضاء على التمييز القانوني ضد المرأة.
    Los derechos humanos en Nueva Zelandia: tercer informe periódico de Nueva Zelandia al Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, 1995, Wellington, Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio UN حقوق اﻹنسان في نيوزيلندا: التقرير الثالث المقدم من نيوزيلندا إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ١٩٩٥، ولنغتون، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة
    La Convención debe aplicarse automáticamente a todas las misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno; por consiguiente, la delegación de Nueva Zelandia está a favor de elaborar un protocolo de la Convención que satisfaga ese objetivo, inclusive mediante la preparación de un protocolo facultativo en base al proyecto presentado por Nueva Zelandia al Comité Especial. UN فينبغي أن تطبق الاتفاقية تلقائياً على جميع البعثات الميدانية للأمم المتحدة؛ ولذلك فإن وفدها يؤيد وضع بروتوكول للاتفاقية يحقق ذلك الهدف بما في ذلك إعداد بروتوكول اختياري على أساس المشروع الذي تقدمت به نيوزيلندا إلى اللجنة المخصصة.
    Respuesta de Nueva Zelandia al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) en cumplimiento de lo establecido en la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad UN الرد المقدم من نيوزيلندا إلى لجنة مجلس الأمن عملا بالقرار 1455 (2003)
    Sra. Cavanagh (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera transmitir el pésame del pueblo de Nueva Zelandia al pueblo del Pakistán. UN السيدة كافانا (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتقديم تعازي شعب نيوزيلندا إلى شعب باكستان.
    19. Las propuestas presentadas en marzo por Nueva Zelandia al Consejo de Seguridad condujeron a la aprobación de una declaración en la que se pide un pronto informe del Secretario General sobre lo adecuado de los arreglos actuales para la protección de las fuerzas y el personal de las Naciones Unidas, con recomendaciones adecuadas para aumentar la seguridad del personal de las Naciones Unidas. UN ١٩ - لقد أدت الاقتراحات التي تقدمت بها نيوزيلندا إلى مجلس اﻷمن في آذار/مارس إلى اعتماد بيان يدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم في وقت مبكر تقريرا عن مدى كفاية الترتيبات الحالية لحماية قوات اﻷمم المتحدة وأفرادها، مشفوعا بالتوصيات الملائمة لتعزيز سلامة أفراد اﻷمم المتحدة.
    Los autores invocan, además, las deliberaciones relativas al informe inicial presentado por Nueva Zelandia al Comité de Derechos Humanos el 11 de enero de 1982, en las que los representantes del Estado, en relación con el asunto Lesa, se refirieron, entre otras cosas, al Mandato creado por la Sociedad de las Naciones. UN ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى المناقشة المتعلقة بالتقرير الأولي الذي قدمته نيوزيلندا إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بتاريخ 11 كانون الثاني/يناير 1982، حيث أشار ممثلو الدولة، في قضية ليسا، فيما أشاروا إليه، إلى الانتداب الذي أقرته عصبة الأمم.
    Los autores invocan, además, las deliberaciones relativas al informe inicial presentado por Nueva Zelandia al Comité de Derechos Humanos el 11 de enero de 1982, en las que los representantes del Estado, en relación con el asunto Lesa, se refirieron, entre otras cosas, al Mandato creado por la Sociedad de las Naciones. UN ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى المناقشة المتعلقة بالتقرير الأولي الذي قدمته نيوزيلندا إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بتاريخ 11 كانون الثاني/يناير 1982، حيث أشار ممثلو الدولة، في قضية ليسا، فيما أشاروا إليه، إلى الانتداب الذي أقرته عصبة الأمم.
    6. El enfoque adoptado por Nueva Zelandia al preparar su proyecto de convención es algo diferente. UN ٦ - وواصل حديثه قائلا إن النهج الذي اتبعته نيوزيلندا في وضع مشروع الاتفاقية الذي اقترحته يختلف نوعا ما.
    Tengo la certeza de que hablo en nombre de todos los miembros de este Parlamento y de todo el pueblo de Nueva Zelandia al instar al Gobierno de Francia a que reconsidere su decisión. UN وإني على يقين من أنه بإمكاني التحدث باسم كافة أعضاء هذا البرلمان وباسم شعب نيوزيلندا في حث الحكومة الفرنسية على إعادة النظر في قرارها.
    Además, como parte de su contribución al Año Internacional de las Cooperativas, el Gobierno ha convenido en financiar un proyecto estadístico que busca calcular la contribución efectuada por las cooperativas de Nueva Zelandia al producto interno bruto del país y a la creación de empleos. UN وفي إطار إسهامها في السنة الدولية للتعاونيات أيضاً، وافقت الحكومة على تمويل مشروع إحصائي يهدف إلى تقييم الإسهام الذي حققته تعاونيات نيوزيلندا في إجمالي الناتج المحلي للبلد والعمالة.
    28. Es digno de elogio el ejemplo dado por Nueva Zelandia al facilitar información a la Comisión Política Especial de Descolonización y al aceptar las misiones de visita. UN ٢٨ - وقال إن المثل الذي ضربته نيوزيلندا في توفير المعلومات للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار واستقبال البعثات الزائرة يستحق الثناء الشديد.
    183. Las mismas cuestiones afectan a la postura del Gobierno sobre la reserva de Nueva Zelandia al artículo 8. En la reserva se afirma que: UN وتؤثر المشكلات ذاتها على موقف الحكومة إزاء تحفظ نيوزيلندا على المادة 8، علماً بأنه جاء في التحفظ:
    Véase la información sobre la reserva de Nueva Zelandia al artículo 8 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN انظر المعلومات الواردة أعلاه الخاصة بتحفظ نيوزيلندا على المادة 8 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Hemos identificado también una serie de objetivos nacionales a largo plazo, que llevará a Nueva Zelandia al camino de la neutralidad del uso del carbono. UN وقد حددنا كذلك عددا من الأهداف المحلية في الأجل الطويل، والتي ستقود نيوزيلندا على طريق التعادل من حيث انبعاثات الكربون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد