Asimismo, el programa en chino es escuchado por unas 165.000 personas en estaciones de radio especializadas en Australia, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | ويقدر أن 000 165 شخص يستمعون أيضا للبرنامج الصيني عبر محطات متخصصة في استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Nota: Los países desarrollados comprenden Europa occidental, Australia, el Canadá, el Japón, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | ملحوظة: الدول المتقدمة النمو إشارة إلى أوروبا الغربية وأستراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة واليابان. |
Participaron en estos debates oficiosos varias Partes, a saber, la Argentina, Australia, Georgia, los Países Bajos, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | وقد انخرط عدد من الأطراف في تلك المناقشات غير الرسمية من بينها الأرجنتين وأستراليا وجورجيا وهولندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
El límite entre Tokelau y Samoa Americana adquirió carácter oficial con el tratado firmado en 1980 por Nueva Zelandia y los Estados Unidos. | UN | فقد تم رسم الحدود بين توكيلاو وساموا الأمريكية في معاهدة أبرمتها نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية عام 1980. |
Me refiero los representantes de Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | وأشير هنا إلى ممثلي نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Samoa Americana también tiene derecho a un trato aduanero favorable en el marco del sistema generalizado de preferencias de Australia, el Japón, Nueva Zelandia y los Estados Unidos. | UN | وساموا اﻷمريكية مؤهلة أيضا للحصول على معاملة جمركية تفضيلية في إطار نظام اﻷفضليات المعمم في كل من استراليا واليابان ونيوزيلندا والولايات المتحدة. |
Varios Estados, a saber, Australia, Canadá, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América, han presentado observaciones sobre las directrices antes de su aprobación definitiva. | UN | وقدمت دول عديدة وهي استراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية تعليقات بشأن المبادئ التوجيهية قبل اعتمادها بصورة نهائية. |
Se han anunciado prohibiciones o restricciones a la explotación maderera de los bosques naturales en diversos países, como Tailandia, Filipinas, Camboya, Sri Lanka, China, Nueva Zelandia y los Estados Unidos. | UN | فأعلنت عدة بلدان مثل تايلند والفلبين وكمبوديا وسري لانكا والصين ونيوزيلندا والولايات المتحدة حظر قطع الغابات الطبيعية أو فرضت قيودا عليه. |
Me complace decir que apreciamos sobremanera la asistencia de Australia, Nueva Zelandia y los Estados Unidos en el mantenimiento de nuestra región como zona de paz. | UN | واسمحوا لي أن أقول إننا نثمن بشكل كبير مساعدة أستراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة في توفير الأمن لمنطقتنا باعتبارها منطقة سلام. |
Fue organizado por la secretaría en cooperación con el Gobierno de Seycehlles y la Sea Level Rise Foundation, con financiación de los Gobiernos de Australia, España, Noruega, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | وتولت الأمانة تنظيم حلقة العمل بالتعاون مع حكومة سيشيل ومؤسسة مواجهة آثار ارتفاع مستوى سطح البحر. ومولت حلقة العمل حكومات إسبانيا وأستراليا والنرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Apreciamos la rapidez con que varios gobiernos, especialmente de nuestra región, incluidos los de Australia, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América, continúan respondiendo cuando ocurren desastres naturales en países insulares pequeños de la región, incluido el mío. | UN | وإننا نقـــدر السرعة التي ما برحت تهب بها الحكومات، ولا سيما الحكومات في منطقتنا، بما فيها استراليا، ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، لمساعدتنا للاستجابة للكوارث الطبيعية التي تحدث فــــي البلدان الجزرية الصغيرة في منطقتنا، بما فيها بلدي. |
En Australia, el Japón, Nueva Zelandia y los Estados Unidos dicho valor subió en forma más moderada mientras que los ingresos del comercio de mercancías en dólares de las principales economías europeas declinaron en razón de la depreciación del euro y del lento crecimiento. | UN | وكان الارتفاع في قيمة الصادرات أكثر تواضعا في استراليا ونيوزيلندا والولايات المتحدة واليابان، بينما هبطت حصائل الاقتصادات الأوروبية الكبرى من التجارة السلعية التي يتم التعامل فيها بالدولار، وذلك استجابة لانخفاض قيمة اليورو وتكاسل النمو. |
Un miembro del Comité añadió que Australia, la Comunidad Europea, Nueva Zelandia y los Estados Unidos confiaban que se diera solución a esas dificultades y en poder ayudar al funcionamiento ininterrumpido del Comité presentando sus propuestas de reforma del procedimiento relativo al incumplimiento. | UN | وأضاف أحد أعضاء اللجنة أن استراليا والجماعة الأوروبية ونيوزيلندا والولايات المتحدة كانت تأمل في أن تتصدى لهذه الصعوبات، وأن تساعد في سلاسة عمل اللجنة، وذلك بتقديم مقترحات لإجراء إصلاحات في إجراء عدم الامتثال. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Canadá (en nombre también de Australia, Nueva Zelandia) y los Estados Unidos. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت، ممثلا كندا (نيابة أيضا عن أستراليا ونيوزيلندا) والولايات المتحدة. |
También figuran disposiciones en materia de política de competencia en los acuerdos concluidos por Singapur con Australia, por los países de la AELC, Nueva Zelandia y los Estados Unidos, al igual que los acuerdos concluidos por Tailandia con Australia y Nueva Zelandia. | UN | كما أن اتفاقات التجارة الحرة التي أبرمتها سنغافورة مع أستراليا وبلدان منطقة التجارة الحرة الأوروبية ونيوزيلندا والولايات المتحدة تتضمن أيضاً أحكاماً بشأن سياسة المنافسة شأنها في ذلك شأن الاتفاق الذي أبرمته تايلند مع كل من أستراليا ونيوزيلندا. |
El Centro mantuvo su red de intercambios virtuales sobre la prevención del delito y las poblaciones indígenas, que vincula a sectores normativos, a profesionales y a investigadores de Canadá, Australia, Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América. | UN | ويحافظ المركز على شبكته لتبادل المعلومات عبر الإنترنت فيما يتعلق بمنع الجريمة والسكان الأصليين، لأغراض الاتصال فيما بين مقرري السياسات والأخصائيين الممارسين والباحثين في أستراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة. |
También doy las gracias a los colegas de Nueva Zelandia y los Estados Unidos, quienes dirigieron con éxito las consultas informales sobre los proyectos de resolución A/51/L.21, A/51/L.28 y A/51/L.29. | UN | ونعرب عن شكرنا العميق أيضا للزملاء الموقرين من نيوزيلندا والولايات المتحدة الذين أداروا بنجاح المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات A/51/L.21 و A/51/L.28 و A/51/L.29. |
Determinados Estados, entre ellos Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América, consideran los tratados como instrumentos tanto de derecho interno como de derecho internacional y, por consiguiente, no consideran necesariamente apropiado presentar un recurso en virtud del derecho internacional. | UN | وترى بعض الدول ومنها نيوزيلندا والولايات المتحدة في المعاهدات صكاً من صكوك القانون المحلي وصكاً دولياً وهي لا تعتقد، تبعاً لذلك، أن سبيلاً آخر للإنصاف يتاح في إطار القانون الدولي هو أمر مناسب بالضرورة. |
Los Gobiernos de Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América propusieron que la OACDH examinara la posibilidad de elaborar un programa de ayuda a los países para la presentación de informes. | UN | واقترحت حكومتا نيوزيلندا والولايات المتحدة أن تنظر المفوضية السامية لحقوق الإنسان في وضع برامج لمساعدة البلدان على إنجاز تقاريرها. |
Determinados Estados, entre ellos Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América, consideran los tratados como instrumentos tanto de derecho interno como de derecho internacional y, por consiguiente, no consideran necesariamente apropiado presentar un recurso en virtud del derecho internacional. | UN | وترى بعض الدول ومنها نيوزيلندا والولايات المتحدة في المعاهدات صكوكاً للقانون المحلي والقانون الدولي أيضاً وهي لا تعتقد، تبعاً لذلك، أن الانتصاف بموجب القانون الدولي أمر مناسب بالضرورة. |
Los productos de Pitcairn se venden en Nueva Zelandia y los Estados Unidos de América y se ha creado una cooperativa de productores de las Islas Pitcairn para encargarse de su comercialización. | UN | وتباع منتجات بيتكيرن في نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية وأنشئت جمعية تعاونية لمنتجي جزيرة بيتكيرن للقيام بالتسويق. |