ويكيبيديا

    "nuevas órdenes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أوامر جديدة
        
    • أوامر أخرى
        
    • الأوامر الجديدة
        
    • اوامر جديدة
        
    • وردتنا تعليمات جديدة
        
    • التعليمات الجديدة
        
    En otro acontecimiento en la cárcel de Megido, se emitieron nuevas órdenes de detención en régimen administrativo, de tres a seis meses de duración para tres presos que estaban por cumplir sus sentencias. UN وفي تطور آخر في سجن مجيدو، صدرت أوامر جديدة للاحتجاز اﻹداري لمدة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر في حق ثلاثة سجناء كانوا قد أوشكوا على قضاء مدد أحكامهم.
    Tenemos nuevas órdenes. La 376 acaba de atravesar la frontera y pronto nos moveremos para reforzar. Open Subtitles أننا صدرت لنا أوامر جديدة الفرقة 376 إخترفت الحدود
    Weaver siempre sigue las reglas, así que las nuevas órdenes del Coronel Porter han sido suficientes para él, Open Subtitles ويفر كان دائماً يعمل بالقوانين اذا أوامر جديدة من الكولونيل بورتر كانت كافية له
    Dígale a sus hombres que esperen nuevas órdenes. Open Subtitles أخبر رجال أن ينتظروا أوامر أخرى
    No puedo decirles a dónde los llevarán en ultramar estas nuevas órdenes... pero créanme, la guerra a la que van es tan importante... como la guerra en Flanders y tendrán su oportunidad con El Huno. Open Subtitles , لايمكنني أخباركم أين في الخارج هذه الأوامر الجديدة ستأخذكم لكن , صدقوني , الحرب حيث أنتم ستذهبون كل جزء مهم كالحرب في فلاندرز وأنتم ستحصلون على فرصتكم في الهون
    ¡Comandante, si hay nuevas órdenes, dígamelas, carajo! Open Subtitles إلى القيادة ، إن كان هناك أوامر جديدة أبلغوني بها فورا
    El Capitán viene en camino con nuevas órdenes del propio Rey. Open Subtitles يحمل القبطان أوامر جديدة مِن الملك بنفسه
    Pero envió a una emisaria la noche de la Luna Blanca con nuevas órdenes. Open Subtitles ولكنه أرسل مبعوثاً في ليلة القمر الأبيض مع أوامر جديدة
    Sé cuanto odias las agujas. Escucha, nuevas órdenes. Open Subtitles أنا أعلم كم تكره الأبر أسمع , أوامر جديدة
    Ahora acampábamos en el norte de Inglaterra, esperando nuevas órdenes del príncipe Carlos. Open Subtitles نتمركز الآن في شمال إنكلترا في إنتظار أوامر جديدة من الأمير تشارلز
    La delegación israelí respondió destacando que no se emitirían nuevas órdenes de confiscación, y puso de relieve que las zonas señaladas por la delegación palestina comprendían tierras del gobierno40. UN ورد الوفد اﻹسرائيلي مؤكدا على أنه لن تصدر أي أوامر جديدة بالمصادرة ومشددا على أن المناطق التي أشار إليها الوفد الفلسطيني تشمل أراضي حكومية.
    Desde Umoja Wetu, el alto mando de las FOCA ha dado nuevas órdenes a todas las unidades de reclutar todos los niños mayores de 15 años (“recruter sans exception chaque enfant de plus de 15 ans”). UN ومنذ عملية أوموجا ويتو، أصدرت القيادة العليا لقوات أبكونغوزي المقاتلة أوامر جديدة تقضي بقيام جميع الوحدات بتجنيد كل الأطفال الذين تجاوزوا سن الخامسة عشرة.
    Hay nuevas órdenes para todas las unidades de la Guardia Republicana. Open Subtitles هنالك أوامر جديدة, لجميع الحرس الثوري
    Mientras los mecánicos reparan la hélice rota, Yusen y los otros marinos reciben nuevas órdenes: repintar la nave. Open Subtitles بينما كان الميكانيكيون يُصلحون المراوح المُعطلة تلقى (يوسين) و البحارة الآخرين أوامر جديدة بطلاء السفينة
    Bien, si abren esto encontrarán sus nuevas órdenes. Open Subtitles عظيم إفتح هذه، وستجد أوامر جديدة
    Pero acaban de llegar nuevas órdenes. Open Subtitles لكن هناك أوامر جديدة جاءت لتوها
    Tenemos nuevos destinos, nuevas órdenes. Open Subtitles تغيرت وجهتنا وصدرت أوامر جديدة
    "Aguarde allí nuevas órdenes". Open Subtitles و أنتظروا منا أوامر أخرى
    ¿Por qué mi piloto no sabe las nuevas órdenes? Open Subtitles لم, لم يتلق طياري الأوامر الجديدة ؟
    nuevas órdenes. Nos dirigimos al laboratorio en Fort Collins. Open Subtitles اوامر جديدة ,سوف نتجه الى مختبر في فورت كولينز
    nuevas órdenes. Open Subtitles وردتنا تعليمات جديدة.
    En breve daré nuevas órdenes de batalla. Open Subtitles التعليمات الجديدة للمعركة ستصدر خلال فترة قصيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد