ويكيبيديا

    "nuevas e incipientes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجديدة والناشئة
        
    • الجديدة والمستجدة
        
    • جديدة وناشئة
        
    • جديدة ومستجدة
        
    • الجديدة والبازغة
        
    • الجديدة والمستجدّة
        
    La Conferencia también podría examinar las cuestiones nuevas e incipientes que caen dentro de su ámbito de competencia desde la perspectiva de sus repercusiones en el comercio y el desarrollo. UN ويمكن للمؤتمر أيضا بحث القضايا الجديدة والناشئة التي تدخل في نطاق اختصاصه، وذلك من منظور آثارها على التجارة والتنمية.
    CUESTIONES nuevas e incipientes EN LA ESFERA DEL DESARROLLO SOSTENIBLE UN المسائل الجديدة والناشئة في ميدان التنمية المستدامة
    La Conferencia también podría examinar las cuestiones nuevas e incipientes que caen dentro de su ámbito de competencia desde la perspectiva de sus repercusiones en el comercio y el desarrollo. UN ويمكن للمؤتمر أيضا بحث القضايا الجديدة والناشئة التي تدخل في نطاق اختصاصه، وذلك من منظور آثارها على التجارة والتنمية.
    Comunicado de Beijing sobre las tecnologías nuevas e incipientes y el desarrollo sostenible: las asociaciones de colaboración entre los sectores científico y empresarial UN إعلان بيجين عن التكنولوجيات الجديدة والمستجدة والتنمية المستدامة: الشراكات بين الأوساط العلمية وقطاع الأعمال التجارية
    En particular, la Mesa recomendó que la División siguiera investigando las cuestiones nuevas e incipientes en la esfera de la población y el desarrollo. UN وأوصى المكتب، على نحو خاص، بأن تستمر الشعبة في استقصاء القضايا الجديدة والناشئة في مجال السكان والتنمية.
    En particular, la Mesa recomendó que la División siguiera investigando las cuestiones nuevas e incipientes en la esfera de la población y el desarrollo. UN وأوصى المكتب، على نحو خاص، بأن تستمر الشعبة في استقصاء القضايا الجديدة والناشئة في مجال السكان والتنمية.
    Tuvo una acogida positiva, aunque no se lo aprobó en el marco del programa de ciencia y tecnología nuevas e incipientes (NEST). UN وقد لقي المشروع ترحيبا وإن لم يعتمد ضمن إطار برنامج العلوم والتكنولوجيا الجديدة والناشئة.
    En los párrafos que figuran a continuación se presenta el camino que se podría seguir en relación con estas esferas nuevas e incipientes. UN وتتضمن الفقرات التالية وصفاً للمضي قدماً بهذه المجالات الجديدة والناشئة.
    Esa sesión representa una ocasión propicia para llamar la atención sobre las nuevas e incipientes formas de delincuencia y debatir sobre ellas. UN وستكون هذه الدورة فرصة مناسبة التوقيت لتوجيه الاهتمام إلى أشكال الجريمة الجديدة والناشئة ومناقشتها.
    Por ello, la Convención constituía un instrumento de inestimable valor y eficaz para hacer frente a las formas nuevas e incipientes de la delincuencia. UN ولذا تشكّل الاتفاقية أداة قيّمة وفعّالة للتصدي للأشكال الجديدة والناشئة من الجريمة.
    Sexta prioridad: Cuestiones nuevas e incipientes UN الأولوية 6: المسائل الجديدة والناشئة
    Sexta prioridad: Cuestiones nuevas e incipientes UN الأولوية 6: المسائل الجديدة والناشئة
    Se destacaron los siguientes temas clave, con especial atención a las tecnologías nuevas e incipientes: UN وسُلِّط الضوء على القضايا الرئيسية التالية، مع التركيز بشكل خاص على التكنولوجيات الجديدة والناشئة:
    Se espera que en la próxima IX UNCTAD se definirán con más exactitud el papel y las tareas de la UNCTAD con respecto a las cuestiones nuevas e incipientes en el campo del comercio, particularmente en lo que se refiere al comercio y las inversiones y al comercio y la política de la competencia. UN ومن المتوقع أن يحدد اﻷونكتاد التاسع القادم بدقة أكبر دور اﻷونكتاد ومهامه فيما يتعلق بالقضايا الجديدة والناشئة المتعلقة بالتجارة وبوجه خاص التجارة والاستثمار والتجارة وسياسة المنافسة.
    - Análisis de las cuestiones nuevas e incipientes que figuran en la agenda de las deliberaciones internacionales sobre cuestiones relativas al comercio y de sus consecuencias para los intereses de los países en desarrollo en las esferas del comercio y el desarrollo: el comercio y la política de la competencia, el comercio y las inversiones, etc. UN تحليل المسائل الجديدة والناشئة المدرجة في جدول أعمال التجارة الدولية، وتأثيراتها على تجارة البلدان النامية واهتمامات تنميتها: سياسة التجارة والمنافسة، والتجارة والاستثمار، وما إلى ذلك.
    Si se les da la oportunidad adecuada de crecer, nuestras democracias nuevas e incipientes gradualmente darán frutos y nuestras angustiadas naciones se verán guiadas una vez más por elevados ideales democráticos en un clima de paz, seguridad y estabilidad. UN وإذا ما أتيحت الفرصة المناسبة للنمو فإن الديمقراطيات الجديدة والناشئة ستؤتي ثمارها بالتدريج كما أن أممنا المكروبة ستهتدي مرة أخرى بالمثُل الديمقراطية السامية في بيئة تنعم بالسلام واﻷمن والاستقرار.
    II. CUESTIONES nuevas e incipientes EN LA ESFERA DEL DESARROLLO SOSTENIBLE UN ثانيا - المسائل الجديدة والناشئة في ميدان التنمية المستدامة
    Las tecnologías nuevas e incipientes pueden desempeñar una función importante en la consecución de esas metas. UN وتنطوي التكنولوجيات الجديدة والمستجدة على إمكانية القيام بدور هام في تحقيق هذه الأهداف.
    En cuanto a los sectores de la tecnología, abarcados en la mayor parte de los parques científicos y tecnológicos del mundo se presta especial atención a las tecnologías nuevas e incipientes. UN ومن حيث قطاعات التكنولوجيا، تركز مجمعات العلوم والتكنولوجيا في أنحاء العالم على التكنولوجيات الجديدة والمستجدة.
    E. Otras aplicaciones e iniciativas nuevas e incipientes para la cooperación interinstitucional relativa al espacio UN هاء- تطبيقات ومبادرات أخرى جديدة وناشئة لأغراض التعاون بين الوكالات في مجال الفضاء
    En tal sentido, se ha tratado de identificar las ideas nuevas e incipientes que quizás valga la pena examinar. UN وفي هذا الإطار، بذلت محاولة لتحديد أفكار جديدة ومستجدة قد تكون جديرة بالاستكشاف.
    Los Ministros instaron a la comunidad internacional a que ayudara a los países en desarrollo a fortalecer y desarrollar su capacidad y sus aptitudes en materia de ciencia y tecnología, incluidas las esferas de las tecnologías racionales desde el punto de vista ambiental y las tecnologías nuevas e incipientes. UN ودعا الوزراء المجتمع الدولي إلى مساعدة البلدان النامية على تعزيز وتطوير طاقاتها وقدراتها الذاتية في هذين الميدانين، بما في ذلك مجال التكنولوجيا السليمة بيئيا والتكنولوجيات الجديدة والبازغة.
    B. Debate general de la serie de sesiones de alto nivel sobre las formas nuevas e incipientes de delincuencia UN المناقشة العامة في إطار الجزء الرفيع المستوى بشأن الأشكال الجديدة والمستجدّة من الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد