ويكيبيديا

    "nuevas organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمات جديدة
        
    • المنظمات الجديدة
        
    • منظمة جديدة
        
    • الجدد من المنظمات
        
    • بالمنظمات الجديدة
        
    • منظمة غير حكومية جديدة
        
    • منظمات غير حكومية جديدة
        
    La afiliación a nuevas organizaciones se ha considerado adecuada para aumentar los conocimientos especializados de la organización. UN واعتُبر أن الانضمام إلى منظمات جديدة من شأنه أن يساعد المنظمة على توسيع خبراتها.
    En Rosario (Argentina) y Cuenca (Ecuador), mujeres elegidas a órganos comunitarios de adopción de decisiones pusieron en marcha nuevas organizaciones de voluntarios para abordar problemas sociales como la violencia en sus comunidades. UN وفي روزاريو، في الأرجنتين، وفي كونيكا، الإكوادور، بدأت النساء اللائي انتُخبن لأجهزة صنع القرار في المجتمعات المحلية منظمات جديدة للمتطوعين لمعالجة مسائل اجتماعية من مثل في مجتمعاتهن.
    Las Naciones Unidas deben velar por que las actuales tecnologías mejoradas de comunicaciones, reunión de información, vigilancia ambiental y aprovechamiento de recursos se utilicen en beneficio de todos, tanto a través de las organizaciones internacionales que tienen responsabilidad en esos ámbitos, como, cuando sea necesario, mediante la creación de nuevas organizaciones. UN وينبغي أن تضمن اﻷمم المتحدة استخدام التقنيات المحسنة المتاحة في مجال الاتصالات وجمع المعلومات ورصد البيئة وتنمية الموارد، بما يعود بالنفع على جميع الشعوب سواء عن طريق المنظمات الدولية القائمة التي تباشر مسؤولياتها في تلك المجالات، أو من خلال إنشاء منظمات جديدة حسب الاقتضاء.
    El procedimiento para la admisión en la Conferencia se aplicará únicamente a las nuevas organizaciones que soliciten ser admitidas en calidad de observadores. UN ولن يطبق الإجراء الخاص بقبول حضور المؤتمر إلا على المنظمات الجديدة التي تتقدم بطلب للحصول على مركز المراقب.
    El procedimiento para la admisión en la Conferencia se aplicará únicamente a las nuevas organizaciones que soliciten ser admitidas en calidad de observadores. UN ولن يطبق الإجراء الخاص بقبول حضور المؤتمر إلا على المنظمات الجديدة التي تتقدم بطلب للحصول على مركز المراقب.
    En el segundo período de sesiones, 285 nuevas organizaciones fueron acreditadas. UN واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية ٢٨٥ منظمة جديدة.
    Las nuevas organizaciones no gubernamentales participantes incluyen no solamente las que trabajan desde hace mucho tiempo en cuestiones de población como, por ejemplo, las organizaciones nacionales afiliadas a la Federación Internacional de Planificación de la Familia, sino también organizaciones juveniles de base comunitaria, organizaciones femeninas, y organizaciones religiosas que anteriormente estaban al margen de esas actividades. UN ولا يقتصر الشركاء الجدد من المنظمات غير الحكومية على تلك التي تعكف منذ أمد طويل على المسائل السكانية من قبيل الفروع الوطنية للاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، بل منها أيضا منظمات القواعد الشعبية المحلية الشبابية والنسائية والدينية التي لم يسبق لها الاضطلاع بدور أساسي في هذه الجهود.
    En lugar de ello, nuevas organizaciones han reemplazado a las antiguas, mientras que los mecanismos más antiguos han llegado a un punto muerto o han tenido que sujetarse a un cambio fundamental en su enfoque de política. UN بل حلت منظمات جديدة محل اﻷقدم، بينما وصلت اﻵليات اﻷقدم إلى نقطة جمود أو كان عليها أن تجري تغييرا أساسيا في نهجها السياسي.
    Se están creando nuevas organizaciones de integración allí donde no existían, y las ya establecidas se están fortaleciendo, profundizando y ampliando, no sólo geográficamente, sino también en sus aspectos sustanciales. UN إذ يجري إنشاء منظمات جديدة للتكامل في المجالات التي لم تُنشأ لها منظمات من قبل، بينما تشهد المنظمات القائمة ترسيخا وتدعيما وامتدادا ليس بجغرافي فقط، ولكنه جوهري أيضا.
    DECIDEN tratar de propiciar el mantenimiento en los países de habla francesa de las organizaciones internacionales que tienen sus sedes en ellos y la instalación de nuevas organizaciones en esos países; UN يقررون أن يعملوا على القيام، على الساحة الفرنكوفونية، بالاحتفاظ بمقاعد المنظمات الدولية ذات العضوية فيها، وعلى إدخال منظمات جديدة فيها أيضا؛
    Me complace asimismo observar que se están estableciendo nuevas organizaciones pesqueras con miras a poner en práctica las disposiciones del Acuerdo. Esto incluye las negociaciones en curso que tienen lugar en el Atlántico sudoriental y en el Pacífico central y occidental. UN كما يسرني أيما سرور أن أرى منظمات جديدة لمصائد اﻷسماك يجري إنشــاؤها بهدف تنفيذ أحكام الاتفاق، وهي تشمل المفاوضات الحالية الجارية في منطقة جنوب شرقي المحيــط اﻷطلسـي وفي وسـط وغربي المحيط الهادئ.
    En el caso de otros grupos de discapacitados, se están constituyendo nuevas organizaciones y a veces hay dificultades para lograr que estas diversas organizaciones mantengan buenas relaciones de trabajo. UN أما الفئات الأخرى من المعوقين، فيجري حاليا إنشاء منظمات جديدة بشأنهم. لكن ثمة صعوبات تعترض أحيانا إقامة علاقات عمل حسنة بين مختلف هذه المنظمات.
    En la Constitución se contempla el establecimiento de numerosas nuevas organizaciones con el fin de salvaguardar los derechos de los tailandeses, tales como la Comisión Nacional de Derechos Humanos, el Mediador Parlamentario, el Tribunal Constitucional y el Tribunal Administrativo. UN وينص الدستور على إنشاء منظمات جديدة كثيرة لصون حقوق مواطني تايلند، مثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وأمين المظالم البرلماني، والمحكمة الدستورية، والمحكمة الإدارية.
    La presente nota contiene propuestas sobre cooperación en materia fiscal que van desde la creación de nuevas organizaciones o instituciones, incluso nuevas normas o reglamentos, a la creación de nuevos mecanismos que se basen en organizaciones e instituciones existentes. UN وتغطي هذه المذكرة المقترحات المتعلقة بالتعاون الضريبي الذي يتراوح من منظمات جديدة أو مؤسسات جديدة بما فيها أحكام أو أنظمة جديدة، إلى آليات جديدة تستند إلى منظمات أو مؤسسات قائمة.
    33. Doce nuevas organizaciones observadoras fueron admitidas provisionalmente al 20º período de sesiones de los órganos subsidiarios, durante el cual se celebraron 43 actos paralelos y 13 exposiciones. UN 33- وتمّ قبول اثنتي عشرة منظمات جديدة تحظى بمركز مراقب بصورة مؤقتة لحضور الدورة العشرين للهيئتين الفرعيتين، وتم تنظيم 43 نشاطاً جانبياً و13 معرضاً.
    Varias delegaciones manifestaron que era necesario hacer frente a la insuficiente regulación mediante el fortalecimiento de las organizaciones regionales existentes de ordenación de la pesca y el establecimiento de nuevas organizaciones de esa índole en las zonas en que no existían. UN وأشارت عدة وفود إلى أنه ثمة حاجة إلى معالجة ثغرة في الإدارة من خلال تعزيز منظمات مصائد الأسماك الإقليمية القائمة وإنشاء منظمات جديدة في المناطق التي تخلو منها.
    También son imprecisas las referencias a la promoción de la educación de las niñas, o a las nuevas organizaciones defensoras de los derechos de las mujeres. UN كما أن الإشارة إلى تعزيز تعليم الفتيات أو المنظمات الجديدة المهتمة بحقوق الإنسان للمرأة تتسم أيضا بالغموض.
    Lista de nuevas organizaciones que solicitan su admisión como UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب
    La Relatora Especial acoge con satisfacción la creciente frecuencia de las consultas y el número cada vez mayor de nuevas organizaciones que participan en ellas. UN وأعربت عن ترحيبها بتزايد تواتر عقد هذه المشاورات وتنامي عدد المنظمات الجديدة المشاركة فيها.
    El Departamento siguió impulsando su relación con las organizaciones no gubernamentales y en 2013 se aprobó la afiliación de 40 nuevas organizaciones. UN وتواصل الإدارة تعزيز علاقتها مع المنظمات غير الحكومية، وتمت الموافقة على انتساب 40 منظمة جديدة في عام 2013.
    3. La secretaría ha preparado, para su examen por las Partes al comienzo del período de sesiones, una lista de las nuevas organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que han expresado su deseo de ser admitidas en el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 3- وقد أعدت الأمانة قائمة بمقدمي الطلبات الجدد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أبدت رغبتها في قبولها لحضور الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف كي تنظر فيها الأطراف عند بدء الدورة.
    LISTA DE LAS nuevas organizaciones QUE HAN SOLICITADO UN قائمة بالمنظمات الجديدة التي أبدت الرغبة في أن تحظى بقبول
    Se recordará que en el primer período de sesiones, 76 nuevas organizaciones no gubernamentales fueron acreditadas a la Cumbre y su proceso preparatorio. UN ومن الجدير بالذكر أن اللجنة التحضيرية اعتمدت في دورتها اﻷولى ٧٦ منظمة غير حكومية جديدة لتشارك في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    Solicitudes de nuevas organizaciones no gubernamentales UN الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد