La UNCTAD debía seguir desempeñando un papel importante en la búsqueda de un consenso sobre nuevas vías de desarrollo y de ideas creativas para lograr los ODM en 2015. | UN | ويتعين على الأونكتاد مواصلة الاضطلاع بدور هام في سبيل تحقيق توافق آراء جديد بشأن إيجاد مسارات جديدة للتنمية والتوصل إلى أفكار خلاقة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
La UNCTAD debía seguir desempeñando un papel importante en la búsqueda de un consenso sobre nuevas vías de desarrollo y de ideas creativas para lograr los ODM en 2015. | UN | ويتعين على الأونكتاد مواصلة الاضطلاع بدور هام في سبيل تحقيق توافق آراء جديد بشأن إيجاد مسارات جديدة للتنمية والتوصل إلى أفكار خلاقة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Es preciso encontrar urgentemente nuevas vías de desarrollo para garantizar la sostenibilidad ambiental, establecer una economía favorable al medio ambiente y hacer retroceder la destrucción ecológica. | UN | ولا بد من إيجاد مسارات جديدة للتنمية على وجه الاستعجال لكفالة الاستدامة البيئية وبناء اقتصاد رفيق بالبيئة وإيقاف تدمير النظم الإيكولوجية. |
d) La intensificación de la ambición y el esfuerzo creativo tendría que traducirse en nuevas vías de desarrollo. | UN | (د) وهذا الطموح العالي والجهد الخلاق يتعين ترجمتهما إلى مسارات جديدة للتنمية. |
Informe sobre el segundo simposio público de la UNCTAD. Respuesta a las crisis mundiales: nuevas vías de desarrollo | UN | تقرير عن ندوة الأونكتاد العامة الثانية - التصدي للأزمات العالمية: مسارات إنمائية جديدة |
Seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo* | UN | متابعـة مؤتمـر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهـداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية* |
IV. Resumen del Presidente: Seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo | UN | رابعاًً - موجز الرئيس: متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية |
d) La intensificación de la ambición y el esfuerzo creativo tendría que traducirse en nuevas vías de desarrollo. | UN | (د) وهذا الطموح العالي والجهد الخلاق يتعين ترجمتهما إلى مسارات جديدة للتنمية. |
En ese evento, los participantes analizarán de qué manera la transición ordenada hacia una economía verde inclusiva puede traer aparejadas nuevas vías de desarrollo económico y prosperidad para todos, especialmente para los pobres, en un mundo con una creciente escasez de recursos ambientales, una incertidumbre económica cada vez mayor y donde persiste la pobreza generalizada. | UN | وسيناقش المشاركون في هذا الحوار كيف يمكن للتحول الخاضع للإدارة نحو اقتصاد أخضر جامع أن يشق مسارات جديدة للتنمية الاقتصادية والازدهار للجميع، لا سيما للفقراء، في عالم تزداد فيه مواطن الندرة البيئية وعدم اليقين الاقتصادي، ويتواصل انتشار الفقر فيه. |
b) Seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo. | UN | (ب) متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية. |
El 9 de junio de 2010, la 49ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo celebró una mesa redonda de alto nivel para tratar de " las nuevas vías de desarrollo " con objetivo de promover los esfuerzos encaminados a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). | UN | 105 - في 9 حزيران/يونيه 2010، نظمت الدورة التنفيذية التاسعة والأربعون لمجلس التجارة والتنمية اجتماعاً رفيع المستوى لمناقشة " مسارات جديدة للتنمية " لتحقيق التقدم في الجهود المبذولة لتلبية الأهداف الإنمائية للألفية. |
b) Seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo. | UN | (ب) متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية |
TD/B/EX(49)/3 Seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo | UN | TD/B/EX(49)/3 متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية |
b) Seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo. | UN | (ب) متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية. |
105. El 9 de junio de 2010, la 49ª reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo celebró una mesa redonda de alto nivel para tratar de " las nuevas vías de desarrollo " con objetivo de promover los esfuerzos encaminados a lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). | UN | 105- في 9 حزيران/يونيه 2010، نظمت الدورة التنفيذية التاسعة والأربعون لمجلس التجارة والتنمية اجتماعاً رفيع المستوى لمناقشة " مسارات جديدة للتنمية " لتحقيق التقدم في الجهود المبذولة لتلبية الأهداف الإنمائية للألفية. |
b) Seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo | UN | (ب) متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية 8-9 حزيران/يونيه 2010 |
El miércoles 9 de junio se reunió un grupo de alto nivel para examinar el tema 2 b) del programa " Seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo " . | UN | 104 - اجتمع فريق رفيع المستوى يوم الأربعاء 9 حزيران/يونيه، لمناقشة البند 2 (ب)، " متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية " . |
104. El miércoles 9 de junio se reunió un grupo de alto nivel para examinar el tema 2 b) del programa " Seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo " . | UN | 104- اجتمع فريق رفيع المستوى يوم الأربعاء 9 حزيران/يونيه، لمناقشة البند 2(ب)، " متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية " . |
Estas dos condiciones son igualmente importantes para adoptar un enfoque Sur-Sur, en la medida en que con ello se pretende desarrollar estrategias productivistas en el marco de las iniciativas destinadas a abrir nuevas vías de desarrollo tras la crisis. | UN | ولهذين الشرطين من الأهمية تماماً مثلما لوضع جدول أعمال لما بين بلدان الجنوب، ما دام يهدف إلى بناء استراتيجيات إنتاجوية كجزء من الجهود الرامية إلى شق مسارات إنمائية جديدة في حقبة ما بعد الأزمة. |