ويكيبيديا

    "nueve meses de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تسعة أشهر من
        
    • تسعة شهور
        
    • تسعة أشهر في
        
    • لمدة تسعة أشهر
        
    • بتسعة أشهر
        
    • تسعة أشهر على
        
    • الأشهر التسعة من
        
    • لمدة ٩ أشهر
        
    • لتسعة شهور
        
    • تسعة أشهر مع وقف
        
    • في الشهر التاسع
        
    • وتسعة شهور
        
    • فترة الأشهر التسعة
        
    • التسعة أشهر الأولى من
        
    • التسعة شهور الأولى من
        
    Tenemos nueve meses de invierno y tres meses que son un infierno. Open Subtitles لدينا تسعة أشهر من الشتاء ثم ثلاثة أشهر من الجحيم
    nueve meses de entrenamiento... que culminan en un único e insignificante documento. Open Subtitles . تسعة أشهر من التدريب . تتجمع في وثيقة واحدة
    En nueve meses de 1997 se asignaron 27.000 millones de rublos a este fin. UN وخلال تسعة أشهر من عام ١٩٩٧، خصص لهذه اﻷغراض مبلغ ٢٧ بليون روبل.
    En la masacre de Boipatong, la Sra. Elizabeth Ndamase, una abuela de 85 años de edad, fue asesinada; y un bebé de nueve meses de edad, Aaron Mathope, también fue asesinado. UN وفي مذبحة بويباتونغ قتلت السيدة اليزابيث نداماسي وهي جدة تبلغ من العمر ٨٥ عاما مع الطفل آرون ماثوبي وعمره تسعة شهور.
    c. Séptimo curso de posgrado, de nueve meses de duración, en teleobservación y sistemas de información geográfica (SIG); UN ج- دورة الدراسات العليا السابعة لمدة تسعة أشهر في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛
    El reclamante pedía una indemnización por la pérdida de nueve meses de alquiler. UN وطالَب المطالب بتعويضه عن خسارة تسعة أشهر من رسوم الإيجار.
    Después de nueve meses de gestión del nuevo Gobierno, se han alcanzado progresos considerables en el avance de ese proceso. UN وقال إنه بعد تسعة أشهر من إدارة الحكومة الجديدة تحقق تقدم كبير في دفع تلك العملية.
    Primero, en mi curso intentamos condensar 200 años y... un poco más de historia... en nueve meses de clase. Open Subtitles أولاً، في فصلي، نحن نحاول تكثيف200و.. وبعضسنواتالتاريخالغريبة.. خلال تسعة أشهر من التدريس
    No creo que nueve meses de embarazo le den derecho a ponernos en peligro a todos. Open Subtitles لا أعتقد أن تسعة أشهر من الحمل تخول لها بأن تخاطر بنا جميعاً.
    Fueron nueve meses de dichosa ignorancia para la mayoría de nosotros pero no para nuestras madres. Open Subtitles وكانت تسعة أشهر من الجهل الهنيء بالنسبة لمـعــــــظمنا .ولكن ليس بالنسبة لأمهاتنا
    Además, la guerra librada en Bosnia y Herzegovina incluyó nueve meses de guerra abierta entre las fuerzas principalmente musulmanas del Gobierno bosnio y las fuerzas principalmente croatas del Consejo Croata de Defensa. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اشتملت الحرب في البوسنة والهرسك على تسعة أشهر من الحرب المكشوفة بين قوات حكومة البوسنة المكونة في أغلبها من المسلمين وقوات مجلس الدفاع الكرواتي المكونة في أغلبها من الكروات.
    En los primeros nueve meses de 1997 se ofrecieron dentro del sistema de capacitación profesional cursos de perfeccionamiento a 3.000 desempleados, la mayoría de los cuales eran adolescentes sin experiencia laboral. UN وقد تمت اعادة تدريب ما يقارب 000 3 مواطن عاطلين عن العمل في أول تسعة أشهر من عام 1997 في إطار نظام التدريب المهني، وكان معظمهم من المراهقين الذين لا تتوفر لهم أية خبرات في ميدان العمل.
    El Tribunal condenó al autor a nueve meses de prisión. UN وحكمت المحكمة على صاحب البلاغ بالسجن لمدة تسعة شهور.
    El Tribunal condenó al autor a nueve meses de prisión. UN وحكمت المحكمة على صاحب البلاغ بالسجن لمدة تسعة شهور.
    e. Tercer curso de posgrado, de nueve meses de duración, en ciencias espaciales y atmosféricas; UN ﻫ- دورة الدراسات العليا الثالثة لمدة تسعة أشهر في علوم الفضاء والغلاف الجوي؛
    El PNUD había previsto poner en práctica el módulo en marzo de 1996, pero no lo hizo hasta diciembre de 1996, con nueve meses de retraso. UN وكان البرنامج اﻹنمائي يعتزم تنفيذ هذه الوحدة النمطية في آذار/ مارس ١٩٩٦ ولكنه لم يفعل ذلك حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، أي بعد الموعد المقرر بتسعة أشهر.
    Todos los años más del 50% de los primogénitos nacidos de matrimonio viene al mundo antes de los nueve meses de haber contraído matrimonio la pareja. UN وفي كل سنة، يولد أكثر من ٥٠ ٪ من اﻷطفال اﻷول في الزواج قبل مضي تسعة أشهر على الزواج.
    Los gastos de apoyo y otros ingresos ascendieron a 10,3 millones en nueve meses de 2013; UN وبلغت تكاليف الدعم والإيرادات الأخرى 10.3 ملايين يورو في الأشهر التسعة من عام 2013؛
    El 19 del mismo mes se le celebró juicio por desacato a la Policía Nacional Revolucionaria, y fue sancionado a nueve meses de prisión. UN وفي ١٩ آذار/ مارس، حكم عليه بالسجن لمدة ٩ أشهر بتهمة إهانة الشرطة الوطنية الثورية.
    52. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que los primeros cursos de nueve meses de duración sobre teleobservación y los SIG comenzarían en 2003 en el Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe, en sus campus brasileño y mexicano. UN 52- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الدورات الأولى الممتدة لتسعة شهور عن الاستشعار عن بعد والنظام المتكامل للاستشعار عن بعد ستبدأ في آذار/مارس 2003 في المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي في حرم المركز البرازيلي.
    En 2002 se condenó al autor a una pena suspendida de nueve meses de cárcel y dos años de libertad vigilada por un cargo de falsificación y otros delitos. UN ففي عام 2002، حكم على صاحب البلاغ بالسجن لمدة تسعة أشهر مع وقف التنفيذ ووضعه تحت الاختبار لمدة سنتين لإدانته بالتزوير واقتران ذلك بارتكاب مخالفات أخرى.
    Veo que tienes nueve meses de embarazo. Muy buen comienzo. Open Subtitles ارى انك حامل في الشهر التاسع هذه بداية جيدة
    El Comité observa además que, al examinar la pena impuesta al autor por la tercera condena, el Presídium del tribunal de la ciudad de Minsk redujo su pena por fraude hasta los seis años y nueve meses de prisión. UN كما تلاحظ أن هيئة رئاسة محكمة مدينة مينسك، عند مراجعة الحكم الصادر ضد صاحب البلاغ بموجب الإدانة الثالثة، قد خففت الحكم بالسجن الصادر بحقه بسبب الاحتيال إلى ست سنوات وتسعة شهور.
    La única prueba de que el contrato fue prorrogado por otros tres meses fue el testimonio escrito del contable de Transkomplekt, en el sentido de que preparó las cuentas para el pago de los costos de seguridad por valor de 135.000 dinares iraquíes, que habría sido la cantidad total debida por nueve meses de trabajo. UN والدليل الوحيد على تمديد العقد لمدة ثلاثة أشهر أخرى هو الشهادة الخطية المقدمة من محاسب الشركة بأنه قام بإعداد الحسابات لدفع تكاليف خدمات الأمن البالغة 000 135 دينار عراقي، وهي تمثل المبلغ الإجمالي المستحق عن فترة الأشهر التسعة.
    Mientras que en 1992 se registraron 28.000 solicitudes de ese tipo y en 1996 100.000, en los primeros nueve meses de 1997 se han contabilizado algo más de 65.000. UN ففي حين كان ثمة 000 28 استفسار من هذا القبيل في عام 1992 و000 100 منها في عام 1996، فقد كان هناك ما يزيد قليلا عن 000 65 طلبا في التسعة أشهر الأولى من عام 1997.
    Durante 1996-1998 y nueve meses de 1999, la inspectoría estatal de protección del trabajo ha hecho 9.290 visitas a diferentes unidades económicas. UN وقد قامت هيئة التفتيش الحكومية المسؤولة عن حماية العمل، خلال الفترة بين 1996 و1998 وخلال التسعة شهور الأولى من عام 1999، بزيارات إلى وحدات اقتصادية مختلفة بلغ عددها 290 9 وحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد