ويكيبيديا

    "nueve primeros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التسعة الأولى
        
    • التسع الأولى
        
    • التسعة اﻷولى من عام
        
    Solamente en Samoa se registraron 23.000 visitantes procedentes de Samoa Americana en los nueve primeros meses de 2001. UN فقد سجلت ساموا لوحدها 000 23 زائر من ساموا الأمريكية في الأشهر التسعة الأولى من عام 2001.
    Solamente en Samoa se registraron 23.000 visitantes procedentes de Samoa Americana en los nueve primeros meses de 2001. UN وقد زار ساموا وحدها 000 23 زائر من ساموا الأمريكية في الأشهر التسعة الأولى من عام 2001.
    En los nueve primeros meses de 2002 se procesó a un hombre y a cuatro mujeres con arreglo al artículo 133 del Código Penal por el delito de trata de menores. UN وخلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2002 حوكم رجل وأربع نساء بموجب المادة 133 من القانون الجنائي لاتجارهم بالقصَّر.
    El comercio al pormenor registró una reducción de entre el 10% y el 40% en los nueve primeros meses de 2003. UN وشهدت تجارة التجزئة انخفاضا بنسبة تتراوح من 10 إلى 40 في المائة خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2003.
    Los humanos no respiran los nueve primeros meses. Open Subtitles البشر لا يتنفّسون في الأشهر التسع الأولى
    En los nueve primeros meses de 2002 más mujeres que hombres solicitaron los servicios de asesoramiento jurídico. UN وفي الشهور التسعة الأولى من عام 2002، فاق عدد النساء طالبات خدمة المعونة القانونية عدد الرجال من طالبي هذه الخدمة.
    Durante los nueve primeros meses de 2004, el producto interno bruto aumentó 10,8%. UN وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2004، ارتفع الناتج المحلي الإجمالي إلى 10.8 في المائة.
    Desde el comienzo del proceso de registro, se han recibido un total de 579.524 dólares de los EE.UU., de los que 439.600 dólares de los EE.UU. se recibieron durante los nueve primeros meses de 2005. UN ومنذ بدء عملية التسجيل، تم تلقي 524 579 دولاراً، منها 600 439 دولار خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2005.
    Durante los nueve primeros meses de 2005, se registraron legalmente en las Bermudas 839 nuevas sociedades y asociaciones internacionales. UN فخلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2005، سُجلت 839 شركة وشراكة دولية جديدة في برمودا.
    El Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) ha concluido el estudio de la evaluación de las necesidades (monografías) de los nueve primeros centros de desarrollo. UN وقد انتهى موئل الأمم المتحدة من دراسة لتقييم احتياجات المحاور الإنمائية التسعة الأولى.
    En los nueve primeros meses de 2009 esta cifra se ha reducido a 15.000. UN وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2009، انخفض هذا العدد إلى 000 150 أجنبي.
    Durante los nueve primeros meses de 2011 se presentaron en total 2.374 denuncias, en comparación con 2.283 en el mismo período de 2010. UN وقُدّم ما مجموعه 374 2 شكوى خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2011، مقابل 283 2 شكوى قُدّمت في الفترة ذاتها من عام 2010.
    En los primeros nueve meses de 2011 se logró un crecimiento de alrededor del 13% con respecto a los nueve primeros meses de 2010. UN وبيّن أنها خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2011 حققت نموا بنسبة 13 في المائة مقارنة بالأشهر التسعة الأولى من عام 2010.
    Durante los nueve primeros meses de 2011 se presentaron en total 2.374 denuncias, en comparación con 2.283 en el mismo período de 2010. UN وقُدّم ما مجموعه 374 2 شكوى خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2011، مقابل 283 2 شكوى قُدّمت في الفترة ذاتها من عام 2010.
    En los nueve primeros meses de 2013, se mantuvieron 74 entrevistas con reclusos de varios centros penitenciarios. UN وخلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2013، عقد 74 اجتماعاً مع السجناء في مرافق حبسية متنوعة.
    Durante mis nueve primeros meses en el cargo he adoptado cierto número de medidas para profundizar más en la esencia de la organización y reforzar nuestra capacidad para afrontar los desafíos venideros. UN ولقد اتخذت خلال الأشهر التسعة الأولى لي في هذا المنصب عدداً من التدابير الرامية إلى زيادة تركيز المنظمة وتعزيز قدرتنا على مواجهة تحديات الغد.
    Durante mis nueve primeros meses en el cargo he adoptado cierto número de medidas para profundizar más en la esencia de la organización y reforzar nuestra capacidad para afrontar los desafíos venideros. UN ولقد اتخذت خلال الأشهر التسعة الأولى لي في هذا المنصب عدداً من التدابير الرامية إلى زيادة تركيز المنظمة وتعزيز قدرتنا على مواجهة تحديات الغد.
    El efectivo control fronterizo por parte del Servicio Estatal de Fronteras permitió al Estado recaudar más de 1,2 millones de dólares en los nueve primeros meses de 2002, 900.000 dólares de los cuales procedieron de la incautación de bienes de contrabando. UN وولَّدت السيطرة المحكمة على الحدود إيرادات تجاوزت 1.2 مليون دولار للدولة خلال الأشهر التسعة الأولى من العام، منها قرابة 000 900 دولار من مصادرة البضائع المهربة.
    En los nueve primeros meses de 2002 los turistas gastaron 321 millones de dólares, cifra superior en un 5,1% al total registrado en el mismo período de 2001. UN أما إجمالي الإنفاق السياحي في الأشهر التسعة الأولى من 2002، فقد بلغ 321 مليون دولار أي 5.1 في المائة أكثر من نفس الفترة من عام 2001.
    Durante los nueve primeros meses de 2003, cuando se la compara con la del mismo período de 2002, la producción de cultivos comerciales descendió un 40% en el caso del café, un 13% en el caso del aceite de palma y un 6,8% en el caso de la piña. UN وأثناء الأشهر التسعة الأولى من عام 2003، انخفض إنتاج المحاصيل النقدية، عند المقارنة بنفس الفترة في عام 2002، بنسبة 40 في المائة للبن و 13 في المائة لزيت النخيل و 6.8 في المائة للأناناس.
    Conforme a la educación básica universal, ahora los nueve primeros años de escolarización, hasta el final de la enseñanza secundaria de primer ciclo, constituyen el componente básico de la educación. UN وفي ظل التعليم الأساسي الشامل، فإن السنوات التسع الأولى من المدرسة وحتى نهاية التعليم الثانوي الأدنى باتت تشكل عنصر التعليم الأساسي.
    En los nueve primeros meses de 1992 se terminaron operacional o financieramente 629 proyectos. UN في اﻷشهر التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٢، كــان قــــد أنجـــز ٦٢٩ مشروعا إما من الناحية التنفيذية أو المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد