ويكيبيديا

    "nuevo procedimiento facultativo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإجراء الاختياري الجديد
        
    • للإجراء الاختياري الجديد المتعلق
        
    • الإجراء الجديد
        
    • للإجراء الاختياري الجديد للجنة المتعلق
        
    II. Principios y metodología en que se basa la aplicación del nuevo procedimiento facultativo de presentación UN ثانياً - المبادئ والمنهجية التي يقوم عليها تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير
    1. Los Estados partes deben contar con tiempo suficiente para comunicar al Comité si aceptan seguir el nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes. UN 1- ينبغي إعطاء الدول الأطراف وقتاً كافياً لإعلام اللجنة بموافقتها أو عدم موافقتها على اتباع الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير.
    Además, tanto los Estados que presentan sus informes con regularidad como los que llevan retraso también podrán ser invitados a seguir el nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أيضاً دعوة كل من الدول التي تقدم تقاريرها بصفة منتظمة والدول التي تأخرت في تقديم تقاريرها إلى اتباع الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير.
    Se prevé un aumento sustancial del volumen de trabajo, debido a que muchos Estados han aceptado el nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes. UN وأوضحت أنه من المتوقع أن يزداد عبء العمل كثيرا، وأن ذلك يعزى إلى قبول العديد من الدول للإجراء الاختياري الجديد المتعلق بتقديم التقارير.
    En su 99º período de sesiones, el Comité acordó las modalidades prácticas de aplicación de su nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes. UN ووافقت اللجنة في دورتها التاسعة والتسعين على الطرائق العملية لتنفيذ هذا الإجراء الجديد.
    3) El Comité también se congratula de que el informe se haya elaborado de conformidad con su nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes, consistente en la respuesta por el Estado parte a una lista de cuestiones (CAT/C/KHM/Q/2) preparada y transmitida por el Comité. UN (3) وترحب اللجنة أيضاً بتقديم التقرير وفقاً للإجراء الاختياري الجديد للجنة المتعلق بالإبلاغ، وهو يتألف من ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل (CAT/C/KHM/Q/2) التي أعدتها اللجنة وأحالتها إليها.
    F. Calendario para la aplicación inicial del nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes UN واو - الجدول الزمني لتنفيذ المرحلة الأولى من الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير
    55. En el 109º período de sesiones el Comité examinó el primer informe recibido de conformidad con el nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes. UN 55- وخلال الدورة 109، نظرت اللجنة في أول تقرير بموجب الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير.
    27. Habida cuenta de la positiva acogida de los Estados y de su aceptación del nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes, en su 42º período de sesiones el Comité decidió continuar como norma habitual con ese procedimiento, adoptado en su 38º período de sesiones en mayo de 2007. UN 27- نظراً لردود الفعل الإيجابية التي تلقتها اللجنة من الدول التي أبدت موافقتها على الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بالإبلاغ، قررت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، أن تستمر بشكل منتظم في العمل بهذا الإجراء المعتمد في أيار/مايو 2007 خلال دورتها الثامنة والثلاثين.
    24. El Sr. Iwasawa presentó la aplicación del nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes, aprobado en julio de 2010, y subrayó la importancia de esta novedad. UN 24- وتطرق السيد إيواساوا إلى تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير، الذي اعتمد في تموز/يوليه 2010، فأبرز أهمية هذا التطور الحاصل.
    Habida cuenta de la positiva acogida de los Estados y de su aceptación del nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes, en su 42º período de sesiones el Comité decidió continuar como norma habitual con ese procedimiento, adoptado en su 38º período de sesiones en mayo de 2007. UN 27 - نظراً لردود الفعل الإيجابية التي تلقتها اللجنة من الدول التي أبدت موافقتها على الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بالإبلاغ، قررت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، أن تستمر بشكل منتظم في العمل بهذا الإجراء المعتمد في أيار/مايو 2007 خلال دورتها الثامنة والثلاثين.
    Informes centrados en las respuestas a la lista de cuestiones previa a la presentación de informes: aplicación del nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes UN التقارير المركّزة المستندة إلى الردود على قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير: تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير (إجراء قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير)
    Algunos Estados comunicaron su experiencia positiva con el nuevo procedimiento facultativo de presentación de información (lista de cuestiones antes de la presentación de los informes). UN 13 - وأطلعت بعض الدول الحاضرين على تجاربها الإيجابية في إطار الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير (إعداد قائمة بالمسائل قبل تقديم التقارير).
    Al día de la fecha, 46 Estados partes (excluidos 2 Estados partes que han aceptado el nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes) tienen un retraso de al menos cinco años en la presentación de su informe inicial o de un informe periódico. UN ذلك أن ستة وأربعين دولة طرفاً (دون اعتبار دولتين قبلتا الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير) متخلفة حالياً بخمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقرير أولي أو دوري.
    a) Informes centrados en las listas de cuestiones previas a la presentación de informes: aplicación del nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes; UN (أ) التقارير المركّزة المستندة إلى الردود على قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير: تنفيذ الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير؛
    32. También en su 16º período de sesiones, el Comité aprobó listas de cuestiones preparadas antes de la presentación de informes (listas previas) en relación con los Estados partes que habrían aceptado ese nuevo procedimiento facultativo de la lista previa (véase supra, párr. 25): UN 32- واعتمدت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة أيضاً، قوائم المسائل السابقة لتقديم التقارير المتعلقة بالدول الأطراف التي وافقت على الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير() (انظر الفقرة 25 أعلاه):
    6. El nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes aprobado en 2007, conocido como " lista de cuestiones previa a la presentación del informe " , es un método mucho más sencillo, que además enriquece el diálogo, mejora el cumplimiento de los plazos de presentación y da lugar a recomendaciones más específicas. UN 6 - وأضاف قائلا إن الإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير الذي قدم في عام 2007 ويعرف باسم إجراء " قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير " ، قد بسَّط كثيرا من عملية تقديم التقارير، فضلا عن إثراء الحوار وتحسين التوقيت وبما أسفر عنه ذلك من تقديم المزيد من التوصيات المحددة.
    28. La Sra. Syed (Noruega) solicita al Presidente del Comité contra la Tortura más información sobre las repercusiones del nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes, y desea saber si ya está produciendo los efectos deseados. UN 28 - السيدة سيد (النرويج): طلبت معلومات إضافية من رئيس لجنة مناهضة التعذيب عن أثر الإجراء الاختياري الجديد المتعلق بتقديم التقارير، وعما إذا كان هذا الإجراء قد حقق الأثر المرجو منه حتى الآن.
    b El 28 de marzo de 2013, Alemania informó al Comité de que deseaba utilizar el nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes y solicitó al Comité que elaborara una lista de cuestiones previa a la presentación de informes. UN (د) في 1 آذار/مارس 2013، أبلغت إكوادور اللجنة أنها ترغب في الموافقة على الإجراء الاختياري الجديد للإبلاغ وطلبت من اللجنة إعداد قائمة بالمسائل السابقة لتقديم التقرير.
    2) El Comité acoge con satisfacción los informes periódicos cuarto y quinto de Mónaco, y celebra que se hayan presentado mediante el nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes, que para el Estado parte consiste en responder a una lista de cuestiones transmitida por el Comité (CAT/C/MCO/Q/4). UN (2) ترحّب اللجنة بتقديم موناكو تقريريها الدوريين الرابع والخامس في تقرير واحد وتلاحظ بتقدير أن التقرير قدِّم وفقاً للإجراء الاختياري الجديد المتعلق بالإبلاغ الذي يقتضي من الدولة الطرف الرد على قائمة مسائل تحيلها إليها اللجنة (CAT/C/MCO/Q/4).
    1) El Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico de Mauricio (CAT/C/MUS/3), presentado de conformidad con el nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes, en sus sesiones 998ª y 1001ª, celebradas los días 19 y 20 de mayo de 2011 (CAT/C/SR.998 y 1001), y aprobó las siguientes observaciones finales en su 1015ª sesión, celebrada el 31 de mayo (CAT/C/SR.1015). UN (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب (اللجنة) في التقرير الدوري الثالث لموريشيوس (CAT/C/MUS/3) المقدَّم وفقاً للإجراء الاختياري الجديد المتعلق بالإبلاغ، في جلستيها 998 و1001 المعقودتين في 19 و20 أيار/مايو 2011 (CAT/C/SR.998 و1001)، واعتمدت في جلستها 1015 المعقودة في 31 أيار/مايو (CAT/C/SR.1015) الملاحظات الختامية التالية.
    19. 1º de noviembre de 2010: El Comité informará a los siguientes Estados partes de la puesta en marcha del nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes y les solicitará que indiquen si aceptan seguir el nuevo procedimiento: UN 19- في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ستبلغ اللجنة الدول الأطراف التالية ببدء العمل بالإجراء الاختياري الجديد لتقديم التقارير وستطلب موافقتها على اتباع هذا الإجراء الجديد:
    3) El Comité también acoge con satisfacción que el informe se haya presentado de conformidad con el nuevo procedimiento facultativo de presentación de informes consistente en la presentación de las respuestas del Estado parte a una lista de cuestiones preparada y transmitida por el Comité. UN (3) وترحب اللجنة أيضاً بتقديم التقرير وفقاً للإجراء الاختياري الجديد للجنة المتعلق بالإبلاغ والمؤلف من ردود الدولة الطرف على قائمة مسائل أعدتها اللجنة وأحالتها إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد