ويكيبيديا

    "nuevo proyecto de resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع القرار الجديد
        
    • مشروع قرار جديد
        
    • لمشروع القرار الجديد
        
    • بمشروع القرار الجديد
        
    • مشروع قرار آخر
        
    • مشروع قرارنا
        
    Por fortuna, esas preocupaciones se recogen en el nuevo proyecto de resolución, con el que el orador está de acuerdo. UN وأضاف أن من حسن الحظ أن هذه الشواغل تنعكس في مشروع القرار الجديد الذي يسره أن يؤيده.
    El nuevo proyecto de resolución responde a un reto más amplio que encara esta Comisión. UN يتصدى مشروع القرار الجديد لتحدٍ أوسع يواجه هذه اللجنة.
    El nuevo proyecto de resolución, cuya aprobación recomienda, fue convenido ad referéndum sobre la base de las consultas oficiosas. UN وتم الاتفاق على مشروع القرار الجديد بشرط الاستشارة، على أساس مشاورات غير رسمية؛ وأوصى باعتماده.
    Por su parte, Noruega ha tratado de contribuir ayudando a elaborar, en colaboración con otros países, un nuevo proyecto de resolución que tiene presente dicho objetivo. UN والنرويج من جانبها تحاول اﻹسهام عن طريق المساعدة - بالتعاون مع بلدان أخرى - في إعداد مشروع قرار جديد يرمي الى ذلك.
    Se presentó un nuevo proyecto de resolución en el que la Comisión pidió una opinión consultiva a la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo armas nucleares. UN وقدم مشروع قرار جديد طلبت فيه اللجنة فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن شرعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها.
    Doy las gracias a todas las delegaciones por sus valiosas contribuciones y les pido su respaldo a este nuevo proyecto de resolución, el cual esperamos que sea adoptado por consenso. UN وإنني أشكر جميع الوفود على إسهاماتها القيمة وألتمس منها دعما حارا لمشروع القرار الجديد هذا، الذي نأمل أن يعتمد بتوافق الآراء.
    Consideramos aconsejable para el examen del nuevo proyecto de resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre esta cuestión reflexionar brevemente al respecto. UN إننا نعتقد أنه سكون من المجدي إدراج النقاط التالية في النقاشات المتصلة بمشروع القرار الجديد المتعلق بهذه المسألة:
    Por último, mi delegación considera que el nuevo proyecto de resolución presentado por la delegación de los Países Bajos responde a una cuestión sumamente importante. UN أخيراً، يرى وفدي أن مشروع القرار الجديد الذي عرضه وفد هولندا يستجيب لأمر هام.
    Esas recomendaciones están incorporadas en el nuevo proyecto de resolución. UN وتندرج تلك التوصيات في مشروع القرار الجديد.
    Tenemos la convicción de que este nuevo proyecto de resolución se ajusta a los intereses de todos los Estados sin excepción. UN ونحن على اقتناع بأن مشروع القرار الجديد هذا يتواءم مع مصالح الدول كافة بدون استثناء.
    Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea una cuestión incluida en el nuevo proyecto de resolución que no se incluía en la resolución del año pasado. UN أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى مسألة يتناولها مشروع القرار الجديد ولم ترد في قرار العام الماضي.
    En esta presentación voy a destacar solamente algunos de los pocos cambios que se han incorporado en este nuevo proyecto de resolución en comparación con la resolución 49/65 de la Asamblea General. UN وفـــي هذه المقدمة لن أتناول سوى التعديلات التي استحدثت في مشروع القرار الجديد إذا ما قورن بقرار الجمعية العامة ٤٩/٦٥.
    Por ello, al respecto esperamos con gran interés el nuevo proyecto de resolución al que acaba de hacer referencia el representante de España, que habló en nombre de la Unión Europea. UN ولهذا فإننا، بالنسبة لهذه المسألة، نتطلع بشغف كبير الى مشروع القرار الجديد الذي أشار اليه ممثل اسبانيا، متكلما باسم الاتحاد اﻷوروبي قبل هنيهة.
    El hacerlo así en un nuevo proyecto de resolución es innecesario y repetitivo. UN والقيام بذلك في مشروع قرار جديد أمر غير ضروري وزائد عن الحاجة.
    En efecto, el nuevo texto es un nuevo proyecto de resolución que exige una nueva posición. UN والواقع أن النص الجديد هو مشروع قرار جديد يدعو إلى موقف جديد.
    En este período de sesiones hemos presentado una propuesta para la aprobación de un nuevo proyecto de resolución sobre la prevención de la desintegración violenta de los Estados. UN وفي هذه الدورة قدمنا اقتراحا لاعتماد مشروع قرار جديد لمنع تفكيك الدول عن طريق العنف.
    No puede decirse, en absoluto, que el cambio supusiera la presentación de un nuevo proyecto de resolución. UN ليس صحيحا على الإطلاق إذن، أن يقال إن تقديم مشروع قرار جديد قد تم بسبب هذه المسألة.
    No obstante, los recursos son cada vez más escasos con cada nuevo proyecto de resolución que se presenta. UN لكن الموارد تتضاءل باطراد كلما قُدم مشروع قرار جديد.
    El Consejo de Seguridad está examinando actualmente un nuevo proyecto de resolución sobre el Iraq. UN وينظر مجلس الأمن حالياً في مشروع قرار جديد بشأن العراق.
    Mi Gobierno también desea declarar su firme oposición al nuevo proyecto de resolución que presentó el Grupo árabe en el documento A/52/L.53, que eleva la categoría de la Misión de Observación de Palestina. UN وتود حكومة بلادي أيضا أن تعلن معارضتها القوية لمشروع القرار الجديد الذي قدمته المجموعة العربية في الوثيقة A/52/L.53، الذي من شأنه أن يرفع مستوى مركز المراقب الذي تتمتع به البعثة الفلسطينية.
    Sr. Álvarez (Uruguay): La delegación del Uruguay ve con sumo agrado la presentación de un nuevo proyecto de resolución sobre la Universidad para la Paz. UN السيد الفاريز )أوروغواي( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يرحب وفدي بمشروع القرار الجديد هذا بشأن جامعة السلم.
    Los miembros del Movimiento de los Países No Alineados presentaron en la Primera Comisión, en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, un nuevo proyecto de resolución similar. Dicho proyecto de resolución no se sometió a votación. UN وثمة مشروع قرار آخر على نفس المنوال قدمته في اللجنة اﻷولى البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز من الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لكنه لم يطرح للتصويت.
    En ese sentido, deseo señalar a la atención nuestro nuevo proyecto de resolución, que este año es presentado por primera vez para su aprobación por la Primera Comisión, y que se relaciona con la prevención del riesgo de terrorismo radiológico. UN وفي ذلك الصدد، أود أن استرعي الانتباه إلى مشروع قرارنا الجديد الذي يقدم هذا العام لأول مرة كي تعتمده اللجنة الأولى، وهو يتعلق بمنع خطر الإرهاب الإشعاعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد