ويكيبيديا

    "nuevos clientes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملاء جدد
        
    • الزبائن الجدد
        
    • زبائن جدد
        
    • العملاء الجدد
        
    • عميل جديد
        
    • زبون جديد
        
    • عملاء جُدد
        
    • للعملاء الجدد
        
    • الزبائنِ الجدّدِ
        
    • من زبائن
        
    • الحاليين والجدد
        
    La UNOPS espera que el traslado de esta Dependencia a Ginebra le permita orientarse hacia nuevos clientes y nuevas actividades. UN ويتوقع المكتب أنه، مع وجود هذه الوحدة في جنيف، سيتأهب للتعامل مع عملاء جدد والقيام بأعمال جديدة.
    La Internet también permite ponerse en contacto con nuevos proveedores y traerles nuevos clientes. UN والإنترنت تتيح لها الاتصال بموردين جدد، وقد تجلب لها أيضا عملاء جدد.
    · Captar de nuevos clientes: Práctica corriente de promoción de suscripciones a una revista, conquistando nuevos clientes. UN :: تشجيع الزبائن الجدد: وهو أمر شائع في مجال الاشتراك بالمجلات، لإغراء الزبائن الجدد.
    No puedes basar quien recibe nuevos clientes con quien estés durmiendo esa semana. Open Subtitles لا تستطيعين إعطاء زبائن جدد لمن تنامين معهم في ذلك الأسبوع
    Más recientemente, la clientela de la UNOPS se ha diversificado considerablemente, aunque sus nuevos clientes provienen principalmente de la Secretaría de las Naciones Unidas y entidades pertenecientes a su ámbito. UN وفي الفترة اﻷخيرة جدا زاد تنوع عملاء المكتب زيادة كبيرة رغم أن العملاء الجدد يأتون أساسا من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والكيانات الواقعة في نطاقها.
    El sitio atrae a unos 300 nuevos clientes cada mes y actualmente ofrece más de 6.000 libros y productos conexos. UN ويكتسب الموقع حوالي 300 عميل جديد كل شهر ويعرض حاليا ما يزيد على 000 6 من الكتب المتاحة والمنتجات المرتبطة بها.
    Al mismo tiempo, la UNOPS se esfuerza por captar operaciones de nuevos clientes. UN وفي الوقت نفسه، يسعى المكتب إلى الحصول على أعمال من عملاء جدد ومستجدين.
    A juicio del Grupo, es posible que no se hayan detectado todas las actividades existentes de cooperación ilícita y que aún se descubran nuevos clientes. UN ويساور الفريق الشك في أن تكون جميع أوجه التعاون الحالي غير المشروع قد حُدِّدت أو أنه لن يُعثر على أي عملاء جدد.
    Es mucho más probable que traiga nuevos clientes a su firma que un abogado que nunca abandona su oficina. TED إنه من المحتمل جدًا ان يحضر عملاء جدد مقارنة بمحامي لايغادر مكتبه أبدًا
    Convencerlo de que acepte nuevos clientes no será fácil. Open Subtitles لذا فإقناعه بقبول عملاء جدد لن يكون يسيرًا
    Desde que todo el tema de la tormenta se hizo público, he estado cogiendo nuevos clientes a todas horas. Open Subtitles منذ أن خرج أمر العاصفة للعامة بدأت أضم عملاء جدد دائماً
    Respeto tu esfuerzo para enmendarte remitiendo nuevos clientes. Open Subtitles أنا أحترم الجهود التي تبذلونها بإحالة عملاء جدد
    La labor se centraba principalmente en los nuevos clientes y los clientes potenciales. UN كان عملي يتركز أساسا على الزبائن الجدد والمتوقعين.
    El porcentaje de nuevos clientes de centros de tratamiento por abuso de cocaína aumentó del 4,8% al 9,3%. UN وارتفعت نسبة الزبائن الجدد الذين يتلقون العلاج من تعاطي الكوكايين من 4.8 في المائة إلى 9.3 في المائة.
    En torno al 5% de los nuevos clientes de centros de tratamiento contra el consumo de cocaína informa de que consumen esta sustancia por inyección. UN وأبلغ نحو 5 في المائة من الزبائن الجدد الذين يتلقون العلاج من إدمان الكوكايين أنهم يتعاطون الكوكايين بالحقن.
    El objeto de esta nueva estrategia era adaptar su personal a las exigencias del mercado marroquí con miras a obtener nuevos clientes en el mercado nacional. UN وكان هدف هذا النهج الجديد هو تكييف موظفيها مع متطلبات السوق المغربي بهدف كسب زبائن جدد في بلدها الأصلي.
    Tiene oficinas en varios países y su objetivo primordial es encontrar nuevos clientes y facilitar las ventas de armas. UN وتوجد مكاتب هذه المؤسسة في بلدان متعددة وغرضها الرئيسي هو البحث عن زبائن جدد وتيسير مبيعات الأسلحة.
    Gracias por la referencia. Es difícil conseguir nuevos clientes. Open Subtitles شكرا على تقديمك وثيقة التسويق، من الصعب الحصول على زبائن جدد
    En lo que respecta a las nuevas adquisiciones, las operaciones con nuevos clientes del sistema de las Naciones Unidas han aumentado en realidad de 13 millones de dólares en 1996 a 50 millones en 1997. UN وفيما يتعلق بالحيازة الجديدة فإن اﻷعمال من العملاء الجدد في منظومة اﻷمم المتحدة قد زادت بالفعل من ١٣ مليون دولار في عام ١٩٩٦ إلى ٥٠ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Se aplicarán procedimientos eficaces para la obtención de datos de identificación de los nuevos clientes. UN فلا بد من وضع إجراءات فعالة للتحقق من هوية العملاء الجدد.
    El sitio web obtiene más de 200 nuevos clientes cada mes y actualmente cuenta con más de 5.300 libros y productos conexos. UN ويزداد عدد عملاء الموقع بما يربو على 200 عميل جديد كل شهر، ويعرض حاليا أكثر من 300 5 صنف من الكتب والمنتجات ذات الصلة.
    Sí, lo hice, cuando busco por nuevos clientes, pero este es mi negocio. Open Subtitles نعم , فعلت ذلك عندما كنت أبحث عن زبون جديد ولكن ذلك كان عملي
    Jocelyn está detrás nuestro para que traigamos nuevos clientes. Open Subtitles (جوسلين) جلبت لنا عملاء جُدد.
    99 dólares. Un día especial de bautismo. nuevos clientes solamente. Open Subtitles يوم مميز من التعميد مقابل 99 دولار للعملاء الجدد فقط
    Consiga nuevos clientes. Open Subtitles إحصلْ على الزبائنِ الجدّدِ.
    No es nuestra política, darle crédito a nuevos clientes. Open Subtitles ليس من سياستنا قبول شيكات من زبائن لا نعرفهم
    Informó a la Junta Ejecutiva de que había emprendido medidas para salvaguardar las operaciones y estudiar nuevas posibilidades con los clientes existentes y la captación de nuevos clientes. UN وأبلغ المجلس التنفيذي أنه شرع في الاضطلاع بجهود تهدف إلى المحافظة على الأعمال التجارية الموجودة واستطلاع فرص جديدة مع العملاء الحاليين والجدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد