ويكيبيديا

    "nuevos fondos fiduciarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صناديق استئمانية جديدة
        
    • الصناديق الاستئمانية الجديدة
        
    • صندوقا استئمانيا جديدا
        
    • صندوقين استئمانيين جديدين
        
    • ائتمانية جديدة
        
    Todos los años se crean nuevos fondos fiduciarios y se cierran los inactivos. UN ويجري كل عام إنشاء صناديق استئمانية جديدة وإغلاق الصناديق غير العاملة.
    En 1996 se establecieron ocho nuevos fondos fiduciarios, gestionados por la Dirección Regional de Asia y el Pacífico. UN وباشر ما مجموعه ثمانية صناديق استئمانية جديدة يديرها المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ عملها في عام ١٩٩٦.
    Podrían establecerse nuevos fondos fiduciarios y mecanismos para encauzar los fondos multilaterales destinados a consolidar el Estado. UN وقد تنشأ صناديق استئمانية جديدة وتوضع آليات أخرى لتوجيه التمويل المتعدد الأطراف لدعم عملية بناء الدولة.
    nuevos fondos fiduciarios establecidos desde el 20° período de sesiones del Consejo de Administración UN الصناديق الاستئمانية الجديدة المنشأة منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة
    Cuadro 2 nuevos fondos fiduciarios establecidos desde el 26º período de sesiones del Consejo de Administración UN الصناديق الاستئمانية الجديدة المنشأة منذ الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة
    En 1998 se establecieron 36 nuevos fondos fiduciarios y 58 nuevos subfondos fiduciarios. UN وفي عام ١٩٩٨ أنشئ ٣٦ صندوقا استئمانيا جديدا و ٥٨ صندوقا استئمانيا فرعيا جديدا.
    Una segunda contribución de Bélgica tuvo por objeto el establecimiento de dos nuevos fondos fiduciarios para las zonas protegidas y las concesiones de conservación. UN واستهدفت مساهمة ثانية لبلجيكا إنشاء صندوقين استئمانيين جديدين معنيين بالمناطق المحمية وامتيازات الحفظ.
    También se prestó apoyo para la formación de nuevos fondos fiduciarios de acceso a la tierra en Burundi, Etiopía, Mozambique y Rwanda. UN وقُدم الدعم أيضا لتكوين هيئات ائتمانية جديدة تتيح حصول المرأة على الأرض في كل من إثيوبيا، وبوروندي، ورواندا، وموزامبيق.
    Además, desde el 22º período de sesiones del Consejo de Administración, el Director Ejecutivo ha establecido seis nuevos fondos fiduciarios en esta categoría. UN وأثناء ذلك أنشأ المدير التنفيذي 6 صناديق استئمانية جديدة تحت هذه الفئة منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة.
    Además, durante 2002 se establecieron siete nuevos fondos fiduciarios: UN 63 - وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء سبعة صناديق استئمانية جديدة خلال عام 2002:
    Cuadro 4. nuevos fondos fiduciarios establecidos desde el 22º período de sesiones del Consejo de Administración UN الجدول 4 - صناديق استئمانية جديدة أنشئت منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة
    La secretaría de la UNCTAD señaló que ya había recomendado anteriormente a los donantes que hicieran contribuciones a los proyectos existentes en vez de crear nuevos fondos fiduciarios. UN وأوضحت أمانة الأونكتاد أنها اقترحت بالفعل على الجهات المانحة المساهمة في المشاريع القائمة، بدلا من إنشاء صناديق استئمانية جديدة.
    Esas medidas podrían incluir el establecimiento de nuevos fondos fiduciarios o el uso de mecanismos existentes, según proceda, teniendo en cuenta la situación financiera y los arreglos de cada organización; UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير إنشاء صناديق استئمانية جديدة أو الاستعانة بالآليات القائمة، حسب الاقتضاء، مع مراعاة الوضع المالي لكل منظمة والترتيبات المتبعة فيها؛
    Esas medidas podrían incluir el establecimiento de nuevos fondos fiduciarios o el uso de mecanismos existentes, según proceda, teniendo en cuenta la situación financiera y los arreglos de cada organización; UN ويمكن أن تشمل هذه التدابير إنشاء صناديق استئمانية جديدة أو الاستعانة بالآليات القائمة، حسب الاقتضاء، مع مراعاة الوضع المالي لكل منظمة والترتيبات المتبعة فيها؛
    a) Durante el bienio 2010-2011 se establecieron siete nuevos fondos fiduciarios y se cerraron ocho. UN (أ) خلال فترة السنتين 210-2011، أُنشئت سبعة صناديق استئمانية جديدة وأغلقت ثمانية صناديق.
    Lo más conveniente sería que la resolución propuesta se incluyera en la resolución sobre la gestión de los fondos fiduciarios y las contribuciones para fines específicos, ya que para prestar servicios de secretaría a otros órganos era necesario crear nuevos fondos fiduciarios. UN وسيكون من الأفضل وضع القرار المقترح ضمن قرار بإدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة بالنظر إلى أن الاضطلاع بمهام الأمانة لهيئات أخرى يتطلب إنشاء صناديق استئمانية جديدة.
    Cuadro 2 nuevos fondos fiduciarios establecidos desde el 26º período de sesiones del Consejo de Administración UN الصناديق الاستئمانية الجديدة المنشأة منذ الدورة السادسة والعشرين لمجلس الإدارة
    El Fondo Humanitario Común para el Sudán y los fondos propuestos para la República Democrática del Congo harán uso de instrumentos de financiación de programas conjuntos y se espera que también utilicen esos mecanismos otros nuevos fondos fiduciarios. UN وسوف يستخدم الصندوق المشترك للعمل الإنساني من أجل السودان والصندوق المقترح لجمهورية الكونغو الديمقراطية أدوات تمويل البرامج المشتركة، ويتوقع أن تستخدمها أيضا الصناديق الاستئمانية الجديدة الأخرى.
    Se organizaron giras de aprendizaje y docencia por homólogos para dirigentes comunitarios y oficiales de programas de ONU-Hábitat que trabajan con estos nuevos fondos fiduciarios. UN ونظمت دورات تعليمية وللتعلّم من النظراء لقادة المجتمعات وموظفي برامج موئل الأمم المتحدة العاملين في هذه الصناديق الاستئمانية الجديدة.
    En 1992-1993, el Administrador creó 21 nuevos fondos fiduciarios y 28 subfondos fiduciarios y se procedió a cerrar 9 fondos fiduciarios y 19 subfondos fiduciarios. UN وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ أنشأ مدير البرنامج ٢١ صندوقا استئمانيا جديدا و ٢٨ صندوقا استئمانيا فرعيا؛ وجرى إغلاق ٩ صناديق استئمانية و ١٩ صندوقا استئمانيا فرعيا.
    Durante el período comprendido entre el 25º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y el 30 de noviembre de 2010, el Director Ejecutivo estableció dos nuevos fondos fiduciarios, que prestan apoyo directo al programa de trabajo del PNUMA. UN 7 - وعلى امتداد الفترة بين الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أنشأ المدير التنفيذي صندوقين استئمانيين جديدين يوفران دعماً مباشراً لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد