ويكيبيديا

    "nuevos proyectos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشاريع جديدة
        
    • المزيد من مشاريع
        
    • لمشاريع جديدة
        
    • مشاريع إضافية
        
    • جديدين
        
    • المشاريع الجديدة المتعلقة
        
    • كجهات تنسيق لمشاريع انتشار جديدة
        
    • عدد مشاريع
        
    • بالمشاريع الجديدة
        
    • الاضطلاع بمشاريع جديدة
        
    • للمشاريع الجديدة
        
    • مشروعا جديدا من المشاريع
        
    Debido a la falta de fondos no se iniciaron nuevos proyectos de rehabilitación. UN ولم تستهل مشاريع جديدة لإصلاح المآوي نظرا لعدم وجود الأموال اللازمة.
    En las estimaciones también se incluye una suma destinada a nuevos proyectos de informática. UN كما رصد كذلك اعتماد لتنفيذ مشاريع جديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    A continuación se iniciaron nuevos proyectos de reducción de la demanda de drogas para establecer el equilibrio con las actividades de reducción de la oferta. UN وجرى بالتالي تحديد مشاريع جديدة. بشأن خفض الطلب على المخدرات بغية موازنة أنشطة خفض العرض.
    El Representante Especial espera que ambas partes firmen pronto un nuevo memorando de entendimiento que dé paso a nuevos proyectos de cooperación técnica. UN ويأمل الممثل الخاص بأن يعمل الطرفان قريبا على وضع مذكرة تفاهم جديدة، تفتح الباب أمام المزيد من مشاريع التعاون القني.
    El segundo informe no contiene nuevos proyectos de artículo. UN ولم يتضمن التقرير الثاني أية صيغ لمشاريع جديدة لمواد.
    Se están diseñando nuevos proyectos de gestión de la energía y los recursos hídricos con los vecinos septentrionales del Afganistán. UN ويجري العمل حاليا على وضع مشاريع إضافية في مجال إدارة الطاقة والمياه مع جيران أفغانستان في الشمال.
    Se están considerando, para su aprobación, nuevos proyectos de ley: UN ويجري حاليا وضع قانونين مقترحين جديدين للنظر فيهما واعتمادهما:
    También se encarga de aplicar nuevos proyectos de programas y equipo de computadoras y ayuda y adiestra a los usuarios de las computadoras en todos los aspectos de la tecnología de la información. UN كما تتولى مسؤولية تنفيذ المشاريع الجديدة المتعلقة بالبرامجيات والمعدات الحاسوبية، وتساعد مستخدمي الحاسوب وتتولي تدريبهم على جميع جوانب تكنولوجيا المعلومات.
    Los centros comunitarios de rehabilitación, entre ellos los nuevos centros en los campamentos de Arrabeh, Balata, Shu ' fat y Tulkarm, sirvieron de ejemplo para nuevos proyectos de mayor alcance. UN ومراكز إعادة التأهيل الاجتماعي، بما في ذلك المراكز الجديدة في مخيمات عرابة، وبلاطة، وشعفاط، وطولكرم، عملت كجهات تنسيق لمشاريع انتشار جديدة.
    41. El PNUFID inició cuatro nuevos proyectos de reducción de la demanda que abarcan nueve países de África occidental. UN 41- وفي غرب افريقيا، باشر اليوندسيب أربعة مشاريع جديدة في مجال خفض الطلب تشمل تسعة بلدان.
    En la actualidad se están debatiendo en el Comité de Inteligencia de la Asamblea nuevos proyectos de ley de lucha contra el terrorismo. UN وتجري حاليا مناقشة مشاريع جديدة لقوانين مكافحة الإرهاب داخل لجنة الاستخبارات التابعة للجمعية.
    La secretaría ha reaccionado recabando fondos para cinco nuevos proyectos de los que se beneficiará toda África. UN واستجابة لذلك تقوم الأمانة حالياً بطلب التمويل لخمسة مشاريع جديدة ستعود بالنفع على أفريقيا بأكملها.
    El PMA distribuyó 230 toneladas de una combinación de productos básicos y aprobó seis nuevos proyectos de viveros de peces. UN ووزع برنامج الأغذية العالمي 230 طنا من السلع المختلفة، ووافق على ستة مشاريع جديدة لإنشاء برك لتربية الأسماك.
    Se han presentado solicitudes en relación con nuevos proyectos de TAIEX para 2009. UN كما قدمت طلبات تتعلق بعدة مشاريع جديدة في إطار البرنامج نفسه يُزمع تنفيذها في عام 2009.
    Este nuevo enfoque está generando nuevos proyectos de los Centros del Comercio Mundial que están comenzando su labor de desarrollo comercial. UN ويسفر هذا التركيز المعزز عن مشاريع جديدة لمراكز التجارة العالمية التي تبدأ الآن أعمالها لتنمية التجارة.
    En el próximo informe se propondrán nuevos proyectos de conclusión, aunque -- sin perjuicio siempre de lo que opinen los miembros de la Comisión -- es poco probable que afecten a la estructura. UN وسيقترح المزيد من مشاريع الاستنتاجات في التقرير المقبل، ولكنها - رهنا دائما بوجهات نظر أعضاء اللجنة - من غير المرجح أن تؤثر في الهيكل.
    El comité de examen y aprobación de proyectos del cuartel general de la UNAMID aprobó propuestas para nuevos proyectos, de los que 18 se finalizaron, 9 seguían en curso y 6 estaban pendientes UN مقترحا لمشاريع جديدة وافقت عليها لجنة استعراض واعتماد المشاريع في مقر العملية المختلطة، وأنجز منها 18 مشروعا، في حين كانت 9 مشاريع قيد الإنجاز وظلت 6 مشاريع معلقة
    El 20 de octubre se iniciaron nuevos proyectos de apicultura, así como las actuales campañas de control de la sanidad precaria. UN وقد بدأت في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ مشاريع إضافية لتربية النحل، فضلا عن الحملات الجارية لمراقبة صحة الماشية )المرفق ٢(.
    En la actualidad, Finlandia también está procurando poner en marcha dos nuevos proyectos de financiación triangular. UN وتسعى فنلندا حاليا أيضا إلى وضع مشروعين جديدين للتمويل الثلاثي.
    Esto ha redundado en un número cada vez mayor de nuevos proyectos de información, enseñanza y comunicaciones en apoyo a las actividades en materia de planificación de la familia. UN وأسفر ذلك عن تنامي عدد مشاريع اﻹعلام والتعليم والاتصال الجديدة ﻷنشطة تخطيط اﻷسرة.
    Durante el período sobre el que se informa, se han realizado importantes progresos en relación con nuevos proyectos de los donantes principales. UN ٨٩ - وأحرز، خلال الفترة قيد الاستعراض، قدر هام من التقدم فيما يتعلق بالمشاريع الجديدة التي يمولها المانحون الرئيسيون.
    1. La puesta en marcha de nuevos proyectos de explotación de oro y cobre y la próxima explotación de los fosfatos de Boffal. UN - البدء في الاضطلاع بمشاريع جديدة لاستغلال الذهب والنحاس، فضلا عن استغلال مناجم الفوسفات في بوفال.
    Del total de 871 millones de dólares, 190 se destinaron a nuevos proyectos de energía renovable. UN ومن هذا المبلغ الإجمالي وهو 871 مليون دولار خصص مبلغ 190 مليون دولار للمشاريع الجديدة للطاقة المتجددة؛
    En los cuatro últimos ejercicios económicos, el Representante Especial del Secretario General ha aprobado 444 nuevos proyectos de efecto rápido. UN وعلى مدى الفترات المالية الأربع السابقة، أقر الممثل الخاص للأمين العام 444 مشروعا جديدا من المشاريع السريعة الأثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد