ويكيبيديا

    "nuevos puestos y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وظائف جديدة
        
    • وظيفة جديدة و
        
    • للوظائف الجديدة
        
    • بالوظائف الجديدة والوظائف
        
    • وظيفة ولعدد
        
    • وظائف إضافية وعلى
        
    • جديدة وإلغاء وظائف
        
    • الوظائف الجديدة والوظائف
        
    • وظيفة جديدة ونقل
        
    De hecho, en el proyecto de presupuesto para 1999 no se solicitaron nuevos puestos, y posteriormente sólo se ha solicitado un puesto más. UN وبالفعل، لم تُطلب أي وظائف جديدة في اقتراحات الميزانية لعام 1999، وإن كانت وظيفة إضافية واحدة قد طُلبت فيما بعد.
    La Comisión Consultiva señala que las propuestas del Secretario General referentes a la redistribución de puestos son en realidad propuestas para la creación de nuevos puestos y deben considerarse como tales. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مقترحات إعادة الوزع المقدمة من اﻷمين العام تعتبر في الواقع مقترحات بإنشاء وظائف جديدة وينبغي أن يُنظر إليها على هذا اﻷساس.
    El Secretario General propone un total de 510 puestos para el Departamento con cargo a la cuenta de apoyo, incluidos 123 nuevos puestos y 387 puestos transferidos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Gestión. UN ويقترح الأمين العام ما مجموعه 510 وظائف لحساب الدعم في الإدارة، تشمل 123 وظيفة جديدة و 387 وظيفة منقولة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.
    La dotación de personal incluía 32 nuevos puestos y 117 puestos que antes se financiaban con cargo a los fondos de los programas y ahora se transferirían al presupuesto de apoyo. UN 55 - واشتمل الملاك الوظيفي على 32 وظيفة جديدة و 117 وظيفة حُول مصدر تمويلها من التمويل البرنامجي إلى ميزانية الدعم.
    Las tasas combinadas de los nuevos puestos y los puestos existentes al 30 de septiembre eran del 11,5% y del 8,6% para el personal del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente. UN وكانت معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الجديدة والقائمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر تشكل مجتمعة ١١,٥ في المائة و ٨,٦ في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة، على التوالي.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva respecto de los nuevos puestos y las reclasificaciones se reseñan en los párrafos subsiguientes. UN وتبين الفقرات أدناه توصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها.
    42. La Comisión lamenta que en el informe del Secretario General no se proporcione una justificación adecuada de los 236 nuevos puestos y los 744 de personal por contrata, y que no se haya hecho un intento de identificar o cuantificar esos puestos relacionados con las antiguas misiones militares. UN ٤٢ - وتأسف اللجنة لعدم تقديم مبرر كاف في تقرير اﻷمين العام للوظائف الجديدة البالغ عددها ٢٣٦ وظيفة ولعدد اﻷفراد التعاقديين البالغ ٧٤٤ موظفا، كما تأسف لعدم بذل محاولة لتعريف تلك الوظائف المتصلة بالمهام التي كانت عسكرية من قبل، أو لتحديد تلك الوظائف كميا.
    Por ejemplo, en 2010 se aprobaron 6 nuevos puestos y 15 expertos y consultores para misiones políticas especiales; esto representa un aumento del 30% con respecto al presupuesto de 2009. UN فقد جرت الموافقة مثلا على 6 وظائف إضافية وعلى 15 خبيرا واستشاريا في عام 2010 للبعثات السياسية الخاصة، أي بزيادة نسبتها 30 في المائة مقارنة بميزانية عام 2009.
    Se ha intentado limitar estrictamente la reclasificación de puestos y estructurar las propuestas de nuevos puestos y de supresiones de manera tal que la pirámide en general no se vea desvirtuada. UN وبذلت جهود من أجل الحد بصرامة من عملية إعادة تصنيف الوظائف واقتراح هيكلة وظائف جديدة وإلغاء وظائف قائمة حتى لا يتشوه الهرم الوظيفي العام.
    La Comisión Consultiva señala que las propuestas del Secretario General referentes a la redistribución de puestos son en realidad propuestas para la creación de nuevos puestos y deben considerarse como tales. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مقترحات إعادة الوزع المقدمة من اﻷمين العام تعتبر في الواقع مقترحات بإنشاء وظائف جديدة وينبغي أن يُنظر إليها على هذا اﻷساس.
    Financiación de nuevos puestos y reclasificaciones UN تكاليف تمويل وظائف جديدة والترقيات
    Financiación de nuevos puestos y reclasificaciones UN تكاليف تمويل وظائف جديدة والترقيات 500 1
    El aumento de 874.500 dólares está relacionado con los siete nuevos puestos y un cambio de los costos de sueldos estándar. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار
    Se propone un incremento neto de 4 puestos, fruto de la creación de 6 nuevos puestos y la supresión de 2 puestos. UN وتُقترح زيادة صافية قدرها 4 وظائف، تشمل إنشاء 6 وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين.
    Propone la creación de ocho nuevos puestos y la supresión de dos de los existentes, lo que da lugar a seis puestos adicionales en cifras netas. UN ويقترح الصندوق إنشاء ثماني وظائف جديدة وإلغاء وظيفتين، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى وجود وظائف إضافية عددها الصافي ست وظائف.
    c) Un total de 16 puestos para la función de evaluación interna, que comprende 11 nuevos puestos y la redistribución de cinco puestos del Departamento de Gestión; UN (ج) ما مجموعه 16 وظيفة لمهمة التقييم الإداري، منها 11 وظيفة جديدة و 5 وظائف تنقل من إدارة الشؤون الإدارية؛
    c) Un total de 16 puestos para la función de evaluación interna, que comprende 11 nuevos puestos y la redistribución de cinco puestos del Departamento de Gestión; UN (ج) ما مجموعه 16 وظيفة لمهمة التقييم الإداري تشمل 11 وظيفة جديدة و 5 وظائف تنقل من إدارة الشؤون الإدارية؛
    26. El Grupo toma conocimiento de la propuesta de crear 27 nuevos puestos y 10 puestos temporarios, así como la de establecer el puesto a jornada completa en la categoría de Subsecretario General de Representante del Secretario General para las Inversiones de la Caja. UN ٢٦ - وقال إن المجموعة تلاحظ الاقتراح الداعي إلى إنشاء 27 وظيفة جديدة و 10 وظائف مؤقتة، بالإضافة إلى اقتراح إنشاء وظيفة ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق على أساس التفرغ برتبة أمين عام مساعد.
    d) Un total de 28 puestos para la Oficina de Administración de Justicia, que comprende 24 nuevos puestos y la redistribución de 4 puestos de la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; UN (د) ما مجموعه 28 وظيفة لمكتب إقامة العدل، منها 24 وظيفة جديدة و 4 وظائف تنقل من أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    También se incluye una consignación para contemplar la incidencia retardada de los 109 nuevos puestos y los cuatro magistrados ad lítem aprobados para el bienio 2002-2003 pero financiados sólo parcialmente para dicho bienio. UN وأيضا، رُصد اعتماد للأثر اللاحق للوظائف الجديدة البالغ عددها 109 وظائف ومناصب القضاة المخصصين الأربعة المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003 ولكنها لم تمول إلا جزئيا في فترة السنتين تلك.
    La diferencia obedece a la reducción de las necesidades no periódicas relacionadas con los nuevos puestos y plazas aprobados en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para 2010/11. UN ويعكس الفرق انخفاض الاحتياجات غير المتكررة المتعلقة بالوظائف الجديدة والوظائف التي تمت الموافقة عليها في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011.
    " La Comisión lamenta que en el informe del Secretario General no se proporcione una justificación adecuada de los 236 nuevos puestos y los 744 de personal por contrata, y que no se haya hecho un intento de identificar o cuantificar esos puestos relacionados con las antiguas misiones militares. UN " تأسف اللجنة لعدم تقديم مبرر كاف في تقرير اﻷمين العام للوظائف الجديدة البالغ عددها ٢٣٦ وظيفة ولعدد اﻷفراد التعاقديين البالغ ٧٤٤ موظفا، كما تأسف لعدم بذل محاولة لتعريف تلك الوظائف المتصلة بالمهام التي كانت عسكرية من قبل " .
    Por ejemplo, en 2010 se aprobaron 6 nuevos puestos y 15 expertos y consultores para misiones políticas especiales; esto representa un aumento del 30% con respecto al presupuesto de 2009. UN فقد جرت الموافقة مثلا على 6 وظائف إضافية وعلى 15 خبيرا واستشاريا في عام 2010 للبعثات السياسية الخاصة، أي بزيادة نسبتها 30 في المائة مقارنة بميزانية عام 2009.
    Se ha intentado limitar estrictamente la reclasificación de puestos y estructurar las propuestas de nuevos puestos y de supresiones de manera tal que la pirámide en general no se vea desvirtuada. UN وبذلت جهود من أجل الحد بصرامة من عملية إعادة تصنيف الوظائف واقتراح هيكلة وظائف جديدة وإلغاء وظائف قائمة حتى لا يتشوه الهرم الوظيفي العام.
    6. La distribución de los nuevos puestos y de las reclasificaciones y supresiones de puestos que se propone es la siguiente: UN ٦ - وفيما يلي توزيع الوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المقترح إلغاؤها:
    a El aumento neto de 79 puestos refleja la adición de 84 nuevos puestos y la transferencia de 5 puestos (1 P-5, 2 P-4, 2 P-3) a la célula de capacitación de la Base Logística de las Naciones Unidas. UN (أ) تعكس الزيادة الصافية البالغة 79 وظيفة إضافة 84 وظيفة جديدة ونقل 5 وظائف (واحدة برتبة ف-5، واثنتان برتبة ف-4، واثنتان برتبة ف-3) إلى خلية التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد