ويكيبيديا

    "nugroho" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نوغروهو
        
    • نغروهو
        
    • نُغروهو
        
    • نوغرو
        
    Entiende que la Conferencia desea nombrar al Sr. Nugroho para el cargo. UN واعتبر أن المؤتمر يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    Excelentísimo Señor Excelentísimo Señor Boutros Boutros-Ghali Nugroho Wisnumurti UN سعادة السيد بطرس بطرس غالي سعادة السيد نوغروهو ويزنومورتي
    Tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Indonesia, el Embajador Nugroho Wisnumurti. UN والآن أعطي الكلمة للسفير نوغروهو ويسنومورتي، ممثل إندونيسيا الدائم.
    Actualmente el Embajador Nugroho Wisnumurti ocupa los siguientes cargos: UN ويشغل السفير نوغروهو ويسنومورتي حاليا المناصب التالية:
    La delegación de Eslovenia desea sumarse a los que han manifestado su reconocimiento al Presidente del Consejo de Seguridad del mes en curso, el Embajador Nugroho Wisnumurti, de Indonesia, por la presentación del informe. UN ويود وفد سلوفينيا أن ينضم إلى جميع الدول التي أعربت عن تقديرها لرئيس مجلس اﻷمن هذا الشهر، السفير نغروهو ويسنومورتي، ممثل اندونيسيا، على عرضه التقرير.
    El Embajador Nugroho Wisnumurti ha escrito artículos sobre derecho internacional, en particular sobre el derecho del mar, los derechos humanos, cuestiones de desarme y asuntos internacionales para publicaciones periódicas nacionales e internacionales. UN وقد كتب السفير نوغروهو ويسنومورتي مقالات عن القانون الدولي، بما في ذلك قانون البحار وقانون حقوق الإنسان وشؤون نزع السلاح، والشؤون الدولية، نُشرت في مجالات وطنية ودولية.
    Entiende que la Conferencia desea nombrar al Sr. Nugroho para ese cargo. UN وأضاف أنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين السيد نوغروهو لتوليّ ذلك المنصب.
    El Sr. Nugroho Wisnumurti, Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, formula observaciones finales. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي، السيد نوغروهو ويسنومورتي، بملاحظات ختامية.
    Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Nugroho Wisnumurti, Presidente de la Comisión en su 62º período de sesiones. UN وافتتح الدورة السيد نوغروهو ويسنومورتي رئيس اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    Entiende que la Reunión desea nombrar al Sr. Nugroho para ese cargo. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    Cree entender que la Conferencia desea confirmar el nombramiento del Sr. Nugroho a ese puesto. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تعيين السيد نوغروهو في ذلك المنصب.
    Cree entender a este respecto que la Conferencia desea confirmar el nombramiento del Sr. Nugroho. UN وقالت إنها تعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    El Presidente sugiere que la Reunión confirme el nombramiento del Sr. Nugroho para desempeñar ese cargo. UN واقترح أن يؤكد الاجتماع تسمية السيد نوغروهو لأداء هذه المهام.
    El Sr. Nugroho presentó cartas de recomendación del Prof. Nordquist, así como una solicitud del Sr. Arif Havas Oegroseno, exfuncionario de la Dirección del Ministerio de Relaciones Exteriores de Indonesia. UN وقدم السيد نوغروهو خطاب توصية من البروفسور نوردكويست، فضلا عن طلب من السيد عارف هافاس أويغروسينو، وهو موظف سابق في إحدى مديريات وزارة الخارجية الإندونيسية.
    Pese al utilísimo trabajo preliminar iniciado por el Embajador Nugroho Wisnumurti, de Indonesia en 1991, lamentablemente la labor realizada sobre este importante tema no ha avanzado como se esperaba. UN وعلى الرغم من العمل التمهيدي المفيد للغاية الذي شق به الطريق السفير نوغروهو ويسنومورتي ممثل إندونيسيا في عام ١٩٩١، من المؤسف أن العمل بشأن هذا البند الهام للغاية لم يحقق التقدم المتوقع.
    2. Excelentísimo Señor Nugroho WISNUMURTI, Representante Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas. UN ٢ - سعادة السيد نوغروهو ويسنومورتي، الممثل الدائم لجمهورية أندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة.
    Me adelanto a declarar que, en esa exposición, la posición de Bolivia se encuentra excelentemente reflejada, por lo cual agradezco de manera especial al Embajador Nugroho Wisnumurti. UN وسيتضــح موقف بوليفيا في البيان الذي سيدلي بـــه، وأود أن أعـــرب عـــن شكرنـــا الخـــاص للسفيـر نوغروهو ويسنومورتي على ذلك.
    Sr. Nugroho Wisnumurti1º a 30 de noviembre de 1996 UN السيد نوغروهو ويسنومورني ١ - ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    Si bien es motivo de alegría ver a usted, Embajador Kasri, desempeñar la Presidencia, permítame que le diga cuánto siento que el Embajador Nugroho Wisnumurti no pueda acompañarnos. UN ورغم سعادتي بتوليكم الرئاسة، يا سعادة السفير كاسري، اسمحوا لي أن أعرب عن أسفي لعدم تمكن السفير نوغروهو ويسنومورتي من الحضور هنا معنا.
    El Embajador Nugroho Wisnumurti es un experimentado diplomático y experto en derecho internacional con amplia experiencia en la redacción de documentos jurídicos y la negociación de tratados y acuerdos bilaterales, regionales e internacionales. UN السفير نوغروهو ويسنومورتي دبلوماسي مخضرم وخبير في القانون الدولي لديه تجارب واسعة النطاق في الصياغة القانونية وفي التفاوض على المعاهدات والاتفاقات الثنائية والإقليمية والدولية.
    El Sr. Nugroho se encarga de la gestión de la Dependencia, los asuntos financieros y presupuestarios, la reunión anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II enmendado, y el cumplimiento, la presentación de informes y la universalización. UN ويعد السيد نغروهو مسؤولاً عن إدارة الوحدة، وعن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، والبروتوكول الثاني المعدل؛ والاجتماع السنوي للأطراف المتعاقدة السامية، والامتثال والإبلاغ، وتحقيق العالمية.
    (Reelección del Embajador Nugroho Wisnumurti) UN (إعادة انتخاب السفير نُغروهو ويسنومورتي)
    (Firmado) Nugroho WISNUMURTI UN )التوقيع( نوغرو ويسنومورتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد