ويكيبيديا

    "numérico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العددي
        
    • الرقمي
        
    • رقمي
        
    • الرقمية
        
    • رقمية
        
    • العددية
        
    • عددي
        
    • عددية
        
    • عدديا
        
    • بالأرقام
        
    • رقميا
        
    Se decidió asimismo que, en general, los artículos se deberían examinar siguiendo un orden numérico. UN وتقرر أيضا النظر في المواد بشكل عام حسب ترتيبها العددي.
    52.3 Unidades de control numérico para máquinas herramientas, como se indica a continuación: UN 52-3 وحدات التحكم العددي للآلات المكنية التي لها إحدى الخاصيتين التاليتين:
    ¿Durante cuánto tiempo ha operado con una máquina de control decimal numérico? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل على آلات التحكم الرقمي باستخدام الحاسوب؟
    Con este dispositivo el firmante firmaría de forma manual utilizando un lápiz especial en una pantalla de computadora o en un bloc numérico. UN وبهذه الأداة يوقِّع الموقِّع يدويا باستخدام قلم خاص إما على شاشة الحاسوب أو على لوح رقمي.
    B. Valor numérico resultante de la gestión de bosques, con arreglo al párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, consignado UN باء- القيمة الرقمية المسجلة لإيطاليا في إدارة الغابات بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو 101-106 21
    Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto. UN ولا يمكن ربط الردود ذاتها بأي قيمة رقمية محددة أو بمعنى محدد.
    El aumento numérico, de 34 a 51 primero y a 54 después, habla por sí solo: no hay una tendencia creciente en favor de la abolición de la pena de muerte. UN والزيادة العددية من ٣٤ إلى ٥١ ثم إلى ٥٤ دليل واضح على أنه ليس هناك اتجاه نحو إلغاء عقوبة اﻹعدام.
    iv) Las órdenes de compra deben emitirse en orden numérico y el número impreso no debe alterarse; UN ' ٤ ' ينبغي إصدار أوامر الشراء بترتيب عددي وينبغي عدم تغيير الرقم المطبوع مسبقا؛
    La legislación de Uzbekistán no prevé un contingente numérico fijo de mujeres y hombres candidatos al puesto de presidente de una asamblea de ciudadanos. UN ولا ينص تشريع أوزبكستان على حصة عددية ثابتة للمرشحين من النساء والرجال لمنصب رئيس مجلس المواطنين.
    i) para la elaboración de gráficos interactivos como parte integrante de las unidades de control numérico para la preparación o modificación de los programas de piezas; UN `1 ' لاستحداث أشكال بيانية تفاعلية كجزء مدمج في وحدات التحكم العددي لتحضير أو تعديل البرامج الجزئية؛ أو
    52.3 Unidades de control numérico para máquinas herramientas, como se indica a continuación: UN 52-3 وحدات التحكم العددي للآلات المكنية التي لها إحدى الخاصيتين التاليتين:
    i) para la elaboración de gráficos interactivos como parte integrante de las unidades de control numérico para la preparación o modificación de los programas de piezas; UN `1 ' لاستحداث أشكال بيانية تفاعلية كجزء مدمج في وحدات التحكم العددي لتحضير أو تعديل البرامج الجزئية؛ أو
    Su taller no estaba equipado con máquinas herramientas de control numérico por computadora. UN ولم تزود ورشة المرفق بأي معدات آلية من أجهزة التحكم الرقمي الحوسبي.
    Este aspecto numérico abarca no solamente el total general, sino también la distribución de mujeres en las diversas esferas ocupacionales. UN ولا يشمل هذا الجانب الرقمي المجموع الكلي فحسب، بل أيضا توزيع الموظفات على مجالات مهنية مختلفة.
    Resulta superfluo actuar siguiendo el orden numérico cuando es probable que ciertas secciones resulten considerablemente modificadas. UN وقالت إنه لا لزوم للتقيد بالترتيب الرقمي لﻷبواب حين يحتمل إدخال تعديلات كبيرة عليها.
    En la última sección del documento, bajo el epígrafe " Mandatos legislativos " , insértense las siguientes resoluciones en orden numérico ascendente: UN 4 - يضاف ما يلي، بترتيب رقمي تصاعدي، تحت " الولايات التشريعية " ، في آخر جزء من الوثيقة:
    Las referencias al texto se efectúan utilizando un código numérico: el primer número indica el capítulo, el segundo número indica la sección dentro del capítulo y el tercer número indica la subsección. UN وتتم الإشارات إلى النص باستخدام رمز رقمي: الرقم الأول منه يشير إلى رقم الفصل، والرقم الثاني يشير إلى البند داخل الفصل، أما الرقم الثالث فيشير إلى البند الفرعي.
    Valor numérico resultante de la gestión de bosques, con arreglo al párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, consignado para Italia. UN القيمة الرقمية لإدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو والتي سُجِّلت لإيطاليا.
    Valor numérico resultante de la gestión de bosques, con arreglo al párrafo 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, consignado para Italia. UN القيمة الرقمية لإدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو والتي سُجِّلت لإيطاليا.
    El formato de presentación de información consistirá en preguntas concretas a las que se responderá ya sea con un valor numérico, con la selección de una de varias opciones o con un texto descriptivo. UN أما صيغة الإبلاغ فستكون عبارة عن أسئلة محددة يُردّ عليها إما بقيمة رقمية أو باختيار عنصر ضمن قائمة خيارات أو بنص سردي.
    Además, esa escasa representación se percibe esencialmente a nivel numérico. UN وفضلا عن ذلك، تم النظر إلى هذا التمثيل الضعيف بصورة أساسية من الناحية العددية.
    309. El segundo consiste en basar la evaluación en un multiplicador numérico aplicado a los ingresos mensuales del reclamante. UN ٩٠٣- أما المنهجية الثانية فتتمثل في استناد التقييم إلى مضاعف عددي يطبق على الدخل الشهري للمُطالب.
    Transmite un código numérico de ocho dígitos a un dispositivo que Goran mantiene en él en todo momento. Open Subtitles ينقل ثمانية أرقام عددية إلى جهاز غوران يبقيه معه في جميع الأوقات.
    54.1 Máquinas de inspección dimensional, controladas por computadora o con control numérico, que tengan las dos características siguientes: UN ٥٤-١ مكنات التفتيش البعدية المتحكم فيها حاسوبيا أو عدديا والتي تتوافر فيها الخاصيتان التاليتان معا:
    Este es un tema no sólo numérico, sino de profundo sentido político; se trata del compromiso y la vivencia histórica de nuestra región en materia de derechos humanos. UN وهذا أمر لا يتعلق بالأرقام فحسب، بل إنه ينطوي على مدلول سياسي عميق؛ فهو يرتبط بالتزام منطقتنا بحقوق الإنسان وبتجربتنا التاريخية في هذا الميدان.
    A fines de 1990 se habían instalado capacidades para el maquinado de altos explosivos por control numérico mediante computadoras. UN وفي نهاية عام ١٩٩٠، تم إنشاء قدرات للتشغيل الميكني المتحكم فيه رقميا بالحواسيب لمواد شديدة الانفجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد