Puede que haya estado colocada, pero Nunca me había sentido tan de bajón. | Open Subtitles | قد أكون منتشية لكنني لم أشعر بهذا الإنحطاط من قبل. |
No, Nunca me había sentido tan bien en mi vida. | Open Subtitles | لم أشعر بتحسن طوال حياتي ؟ لا مزيد من التنس حين أقول لك |
Nunca me había sentido mejor. | Open Subtitles | انا لم أشعر بفعل شئ جيد فى حياتى الا على ما افعله الان |
Es más que eso. Nunca me había sentido así. | Open Subtitles | ألامر اكبر منذلك لم اشعر بهذه الطريقة من قبل |
Nunca me había sentido tan bien en toda la vida. | Open Subtitles | اعني ، لم اشعر بمثل هذا الشعور طوال حياتي |
Pero lo cierto era que Nunca me había sentido tanto como una niña. | Open Subtitles | لكن الحقيقه هي لم يسبق لي أن شعرت أكثر من طفل |
Nunca me había sentido de esa manera con nadie. | Open Subtitles | لم أحس بهذا الإحساس إتجاه أيّ أحدٍ من قبل |
Nunca me había sentido tan sexy ni tan viva. | Open Subtitles | لم أشعر بها أكثر جنسية أو أكثر على قيد الحياة في حياتي كلها. |
Pero Nunca me había sentido tan bien. | Open Subtitles | لكنني لم أشعر ابداً بهذا الشعور الجيد.. أبداً. |
VINO DE SALCHICHA Fue la cosecha mas grande, jamás vista. Nunca me había sentido tan aceptado. | Open Subtitles | كان أكبر موسم حصاد على الإطلاق، لم أشعر بمثل هذا القبول قبلاً |
Me desperté esta mañana sintiéndome como Nunca me había sentido. | Open Subtitles | استيقظت هذا الصباح و لم أشعر بمثل هذا من قبل |
Nunca me había sentido tan bien en mi vida. Se siente tan bien. | Open Subtitles | لم أشعر بمثل هذه السعاده من قبل ، أنا سعيد |
Todo lo que sabía es que Nunca me había sentido tan confiado. | Open Subtitles | لكنّي لم أشعر أبداً بالرّضى عن نفسي، كما الآن. |
Nunca me había sentido de esta forma con nadie antes. | Open Subtitles | لم أشعر على هذا النحو تجاه أي شخص من قبل |
No me debío haber tomado tanto decirlo pero Nunca me había sentido de esta manera. | Open Subtitles | كان لا ينبغي أن تأخذ كل هذه المدة حتى أقولها لكني لم أشعر بهذا |
Porque Nunca me había sentido tan segura con nadie. | Open Subtitles | لأنّني لم أشعر بهكذا أمانٍ مع أيّ أحدٍ من قبل. |
Y aunque no haya comido nada más que langosta, mantequilla y sirope de arce durante los últimos tres días, Nunca me había sentido mejor. | Open Subtitles | على الرغم اني لم ااكل شيء غير الكركند والزبد وشراب القيقب لآخر ثلاثة أيام، لم اشعر افضل من قبل |
¡Dios! ¡No lo puedo creer! Nunca me había sentido tan humillada. ¡Dios! | Open Subtitles | يا للهول , انا لا اصدقكم لم اشعر بهذا الاذلال من قبل |
Nunca me había sentido así de bien en mi vida. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت هذه جيدة في حياتي كلها. |
Nunca me había sentido tan popular, habían como 11 personas en la audiencia | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت شعبية جدا. كان هناك 11 شخصا في الحضور. |