Y Nunca supe qué significaba exactamente pero imaginé que era tu forma de decirme que me estabas cuidando. | Open Subtitles | و لم أعرف معناها أبداً بالضبط لكنني خمنت أنها طريقة لتعلمني بها أنك تطمئن عليَّ |
Nunca supe por qué lo llamaban así, pero mi mujer y yo tuvimos a nuestra hija en casa. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل |
Pero sólo mirar a su cara muerta y saber que vivió cerca de alguien que trabajo con el papá de este chico que Nunca supe el nombre, perdí toda la esperanza. | Open Subtitles | لكن في النظر في وجهه الميت و معرفة أنه يعيش بقرب من شخص كان يعمل مع والد الطفل الذي لم أعرف إسمه ، فقدت كل الأمل |
Nunca supe que fue. Lo que paso en él. Lo que lo mató. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما الذي أصابه أو ما الذي تسبب بالقتل |
Nunca supe lo difícil que era tu trabajo hasta que intenté hacerlo. | Open Subtitles | لم أكن أعلم صعوبة وظيفتك حتى حاولت أن أقوم بها |
Nunca supe de qué se trataba, o de donde lo conseguí, pero pensé que tal vez era importante... | Open Subtitles | لم أعلم أبداً ما كان هذا، أو من أين حتى حصلتُ عليها، لكن اعتقدتُ ربّما هي مهمة.. |
Mi hermano me enseñó este código hace 15 años. Nunca supe cómo lo aprendió. | Open Subtitles | أخي علّمني هذه الشفرة منذ 15 عامًا لم أعرف قطّ أين تعلّمها |
He dormido de cucharita por casi 20 años, pero en todo este tiempo Nunca supe qué hacer con el brazo de abajo. | TED | وأفعل هذا على مستوى احترافي على مدى 20 عامًا تقريبًا، لكنني لم أعرف أثناء كل هذه المدة ما أفعلُ مع ذراعي السفلى. |
Nunca supe cómo era. No era como los demás. | Open Subtitles | لم أعرف حقاً ماذا كانت تشبه إنما هي لم تكن مثل الناس الآخرين |
Durante una hora, he conocido algo que Nunca supe. | Open Subtitles | خلال ساعة, اكتشفت شيئاً لم أعرف به من قبل. |
Algunos son buenos. Nunca supe que los ratones llevaban esas vidas. | Open Subtitles | بعض القصص بديعة للغاية، لم أعرف أن حياة الفئران مثيرة هكذا |
Nunca supe hasta esta noche que el mundo se había vuelto loco con todo este absurdo. | Open Subtitles | لم أعرف حتى الليلة أن العالم جُن بهذا الهراء |
Nunca supe qué lo ponía así, pero después me dijo adónde iba. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما يجعله يغادر الحجرة و لكن مؤخرا أخبرنى أين كان يذهب |
Nunca supe lo agotador que puede ser estar sin trabajo. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أكن أعرف بأن الإبتعاد عن العمل سيكون مُتعباً هكذا |
Supongo que Nunca supe lo que me ayudaba mi Ángel Guardián | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أكن أعرف كم ساعدتني حقاً ملاكي الحارس |
Yo Nunca supe que estuvieras interesado en ese tipo de problemas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم مسبقا أنّك مهتم بهذا النوع من المسائل |
*Yo era sólo un muchacho flacucho* Nunca supe distinguir el bien del mal pero yo conocí el amor antes de dejar de ser amamantado. | Open Subtitles | ♪ لم أعلم أبداً بين الجيد والسيء ♪ ♪ لكنني علمت الحب قبل أن أترك الروضة ♪ |
Supongo que esto es lo que siempre ha sucedido, sólo que Nunca supe de ello. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو ما حدث دائما، أنا فقط لم اعرف حول ذلك. |
Nunca supe que algo tan grande pudiera ser una aguja en un pajar. | Open Subtitles | لم أعلم قط أن شيء ضخم جداً يمكنه أن يكون إبرة في كومة قش |
Nunca supe que usaba peluca. Casi no se nota. | Open Subtitles | لم أعلم أبدا بأنه كان يرتدي شعرا مستعارا من الصعب تمييز ذلك |
Nunca supe que eran amigos con el Dr. Phil. | Open Subtitles | أنا مَا عَرفتُ بأنّك كُنْتَ أصدقاءَ مَع الدّكتورِ فِل. |
Nunca supe qué era. Fue un accidente glorioso. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ابدا ما كان عليه في البداية كان نوع من حادث مجيد |
Nunca supe si eso era verdad, pero sí sé que tenía demasiado miedo como para oponerme. | Open Subtitles | لن أعلم أبداً ما إذا كان ذلك صحيحاً و لكنني أعلم بأني كنت خائفاً من الدفاع عن نفسي |
Me estoy centrando en el hijo que resulto de ella una hermana que Nunca supe que tenía. | Open Subtitles | أنا أركّز على الطفل الذي كان نتاج تلك العلاقة الأخت التي لم أعرفها أبداً |
Nunca supe con seguridad qué hacía para ganarse la vida. | Open Subtitles | لم اعلم ابداً ماكانَ يفعلهُ من اجل العيش |
Se estableció que algunos pertenecían y otros no pertenecían, y Nunca supe cuál fue el criterio de ingreso en ese momento. | TED | حدث دخول النادي والخروج منه ولم أعرف حتى الآن ماذا كان اختبار الدخول |
El no saber es la verdadera definición del aislamiento, y es por ello por lo que Nunca supe que estaba aislada cuando estaba en Corea del Norte. | TED | ولكن جهلك بذلك هو المعنى الحقيقي للعزلة، وهذا سبب أنني لم أدرك أبداً أنني كنت معزولة عندما كنت في كوريا الشمالية. |
Nunca supe qué le diijo Dusty a Ito ese día... pero supe que había sido testigo del poder del perdón. | Open Subtitles | انا لم أعرف قط ماذا قال دستي لايتو في ذلك اليوم لكني عرفت وشاهدت قوة الغفران |