ويكيبيديا

    "nyanga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نيانغا
        
    • النيانغا
        
    • نيانجا
        
    • ونيانغا
        
    El 10 de junio la APCLS lanzó una contraofensiva contra la NDC con el ánimo de expulsarla de Mutongo y Kaseke, junto con toda la población Nyanga. UN وشن التحالف في وقت لاحق هجوما مضادا على الفصيل لإخراجه وإخراج سائر سكان نيانغا من موتونغو وكاسيكي في 10 نيسان/أبريل.
    :: La culminación del proyecto piloto de otorgamiento de microcréditos a las mujeres en la provincia de Nyanga para asegurar su autonomía, que se ha extendido a las provincias de Haute-Ogooué y de Woleu Ntem; UN :: تنفيذ المشروع التجريبي لإعطاء ائتمانات بالغة الصغر للمرأة في مقاطعة نيانغا تحقيقا لتمكينها، وقد امتد هذا المشروع إلى مقاطعة أوغويه العليا ومقاطعة وولو نتيم؛
    "El niño que fue asesinado a tiros por soldados en Nyanga." Open Subtitles الطفل الّذي قتل رمياً بالرصاص" "من قبل جنود في "نيانغا"
    El niño no ha muerto, ni en Langa ni en Nyanga ni en Orlando ni en Sharpeville ni en la comisaría de Philippi, donde yace con una bala en la cabeza. Open Subtitles "الطفل لم يمت ليس في "لانغا" ولا في "نيانغا" ولا في "أرلاندو", ولا في "شاربيفيل"
    Según se cuenta, las fuerzas zairenses huyeron, pero posteriormente volvieron con refuerzos, causando un gran número de víctimas civiles entre la población Nyanga y hunde. UN وقد أفيد بأن القوات الزائيرية ولﱠت أذيال الفرار لكنها ما لبثت أن عادت مزودة بتعزيزات مما تسبب عنه وقوع خسائر فادحة في المدنيين بين صفوف السكان النيانغا والهوندي.
    El niño que sólo quería jugar al sol en Nyanga, está en todas partes. Open Subtitles الطفل الوحيد الّذي أراد أن يلعب في الشمس في "نيانغا" إنّه في كل مكان
    7. Celebra los progresos hechos por la Comisión Conjunta para la Formación de las nuevas Fuerzas Armadas de Defensa de Mozambique (CCFADM), especialmente en relación con el adiestramiento de instructores en Nyanga, así como los progresos logrados en el despeje de minas; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    7. Celebra los progresos hechos por la Comisión Conjunta para la Formación de las nuevas Fuerzas Armadas de Defensa de Mozambique (CCFADM), especialmente en relación con el adiestramiento de instructores en Nyanga, así como los progresos logrados en el despeje de minas; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    7. Celebra los progresos hechos por la Comisión Conjunta para la Formación de las nuevas Fuerzas Armadas de Defensa de Mozambique (CCFADM), especialmente en relación con el adiestramiento de instructores en Nyanga, así como los progresos logrados en el despeje de minas; UN ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    7. Celebra los progresos hechos por la Comisión Conjunta para la Formación de las nuevas Fuerzas Armadas de Defensa de Mozambique (CCFADM), especialmente en relación con el adiestramiento de instructores en Nyanga, así como los progresos logrados en el despeje de minas; UN " ٧ - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بقوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة، وبخاصة فيما يتصل بتدريب المعلمين في نيانغا وكذلك بالتقدم المتحقق في إزالة اﻷلغام؛
    En marzo de 1993, grupos milicianos Nyanga y nande, conocidos entonces como ngilima, comenzaron a atacar a la población banyarwanda en varias zonas de Kivu Nord. UN ٨ - في آذار/ مارس ١٩٩٣ بدأت ميليشيات مجموعتي نيانغا وناندي، من المشار إليها في ذلك الوقت باسم نيغيليما، في مهاجمة السكان من البانيارواندا في مناطق شتى من شمال كيفو.
    4. Un acuerdo suscrito entre el Ministerio de la Familia, la Protección de la Infancia y la Promoción de la Mujer y el PNUD para llevar a cabo un proyecto piloto de concesión de microcrédito, con el fin de promover la autonomía de la mujeres de la provincia de Nyanga. UN 4 - توقيع اتفاقية بين وزارة الأسرة وحماية الطفولة والنهوض بالمرأة وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بمشروع ريادي لمنح ائتمانات صغرى تكفل استقلالية النساء في إقليم نيانغا.
    Resultados de una encuesta realizada por los trabajadores encargados de aplicar la AIEPI sobre el terreno en Nyanga (enero de 2003); UN نتائج دراسة ميدانية أجراها العاملون في الميدان المختصون بالبرنامج في نيانغا (كانون الثاني/يناير 2003)؛
    Informe sobre los trabajadores encargados de aplicar el proyecto de AIEPI sobre el terreno en Nyanga (abril de 2003); UN تقرير عن أنشطة العاملين الميدانيين في إطار مشروع البرنامج في نيانغا (نيسان/أبريل 2003)؛
    :: Se lanzó una campaña en los medios de difusión, en la que se insistió en que se adoptaran unas prácticas familiares esenciales en materia de nutrición y cuidado de las embarazadas y que se dirigió a 70.000 familias de Nyanga/Khayalitsha (Sudáfrica). UN :: قيادة حملة إعلامية ركزت على الممارسات الأسرية الأساسية في تغذية ورعاية الحوامل استهدفت 000 70 منزل في منطقة نيانغا/خايالتشا بجنوب أفريقيا.
    208. Por último, el Coronel Ibra, subcomandante de sector para Walikale y único alto oficial Nyanga de las FARDC desplegado en su territorio de origen, también ha sido acusado de simpatizar con la NDC. UN 208 - وأخيرا، اتُهم العقيد إبرا، نائب قائد قطاع واليكالي، وهو الضابط الوحيد من طائفة نيانغا الإثنية بين كبار ضباط القوات المسلحة المنشور في إقليمه الأصلي، بالتعاطف مع فصيل ندوما.
    Durante una rotación de batallones en Pinga a comienzos de febrero, Mukandirwa llegó a Pinga con 12 soldados para demostrar su presencia y su poder a la población Nyanga local. UN وخلال عملية تناوب للكتائب في بينغا في أوائل شباط/فبراير، وصل موكانديروا إلى بينغا برفقة 12 جنديا لإثبات وجوده ونفوذه لسكان نيانغا المحليين.
    En Nyanga u Orlando. Open Subtitles لا في "نيانغا" ولا في "أرلاندو"
    El niño no ha muerto ni en Langa ni en Nyanga ni en Sharpeville ni en la comisaría de Philippi, donde yace con una bala en la cabeza." Open Subtitles الطفل لم... يمت... ليس في "لانغا" ولا في "نيانغا" ولا في "شاربيفيل"
    Al conocerse la noticia, las autoridades enviaron a la zona dos unidades militares, fuertemente armadas a atacar a los Ngilima, pero en definitiva atacaron ese día y los siguientes a la población civil Nyanga y hunde. UN ولدى اطلاعها على النبأ، أرسلت السلطات إلى المنطقة وحدتين عسكريتين مدججتين بالسلاح بغية الهجوم على النغيليما؛ ولكن في النهاية تم الهجوم في ذلك اليوم وفي اﻷيام التالية على السكان المدنيين من النيانغا والهوندي.
    No puedo ayudar. Le sugiero que vaya a Nyanga. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة، أقترح (أن تذهبوا به لـ(نيانجا
    – Los miembros de las tribus hunde, Nyanga y tembo, que no dejaron a sus hijos participar en dicho grupo de autodefensa o JMP de la Coalición Congoleña para la Democracia (CCD), fueron víctima de numerosos actos innobles durante operaciones militares de Rwanda, Uganda y Burundi. UN - تتعرض قبائل هوندي ونيانغا وتيمبو، التي رفضت إرسال اﻷطفال للمشاركة في مجموعة الدفاع الذاتي تلك أو في شبيبة الحركة الشعبية التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، للعديد من اﻷعمال البشعة أثناء العمليات العسكرية الرواندية اﻷوغندية البوروندية، فهم يقتلون ويُنهبون وتدمر بيوتهم وتسرق مواشيهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد