ويكيبيديا

    "o abstenerse de realizar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو اﻻمتناع عنه
        
    • أو اﻻمتناع عن القيام به
        
    • من اﻷعمال أو اﻻمتناع عن القيام
        
    • ما أو الامتناع عن القيام
        
    • أو بالامتناع عن القيام
        
    • ما أو الامتناع عنه
        
    iii) Con el propósito de obligar a una persona natural o jurídica, una organización internacional o un Estado a realizar o abstenerse de realizar algún acto. UN ' 3` بقصد إكراه شخص طبيعي أو اعتباري، أو منظمة دولية أو دولة على القيام بفعل ما أو الامتناع عن القيام به؛
    1. El hecho de que un Estado incumpla o rehuse cumplir el requerimiento de un tribunal de otro Estado por el que se le intime a realizar o abstenerse de realizar determinado acto o a presentar cualquier documento o revelar cualquier otra información a los efectos del proceso no tendrá más consecuencias que las que resulten de tal comportamiento en relación con el fondo del asunto. UN 1 - كل تخلـف من جانب دولة عن الامتثال لأمـر صادر من محكمة دولة أخرى يطالبها بالقيام أو بالامتناع عن القيام بعمل معين أو بإبـراز أي وثيقــة أو بالكشف عن أي معلومات أخرى لأغراض إحدى الدعاوى، أو كل رفض من جانب تلك الدولة للامتثال للأمر المذكور لا يستتـبع أي نتائج غير النتائج التي قد تنشأ عن هذا السلوك في ما يتعلق بموضوع الدعوى.
    Además, el artículo 10 dispone que el Estado parte podrá también establecer su jurisdicción respecto de cualquiera de los delitos enumerados en el artículo 9 cuando sea cometido por una persona apátrida cuya residencia habitual se halle en ese Estado, contra un nacional de ese Estado o en un intento de obligar a ese Estado a realizar o abstenerse de realizar algún acto. UN وتنص المادة 10 أيضا على جواز إقامة الدولة الطرف ولايتها على الجرائم المبينة في المادة 9 في حالة ارتكابها من جانب شخص عديم الجنسية يقع محل إقامته المعتاد في تلك الدولة أو فيما يتعلق بأحد رعايا تلك الدولة، أو في حالة ارتكابها في محاولة لإجبار تلك الدولة على القيام بعمل ما أو الامتناع عنه.
    iii) Con el propósito de obligar a una persona natural o jurídica, una organización internacional o un Estado a realizar o abstenerse de realizar algún acto. UN ' 3` بقصد إكراه شخص طبيعي أو اعتباري، أو منظمة دولية أو دولة على القيام بفعل ما أو الامتناع عن القيام به؛
    iii) Con el propósito de obligar a una persona natural o jurídica, una organización internacional o un Estado a realizar o abstenerse de realizar algún acto. UN ' 3` بقصد إكراه شخص طبيعي أو اعتباري، أو منظمة دولية أو دولة على القيام بعمل ما أو الامتناع عن القيام به.
    1. El hecho de que un Estado incumpla o rehuse cumplir el requerimiento de un tribunal de otro Estado por el que se le inste a realizar o abstenerse de realizar determinado acto o a presentar cualquier documento o revelar cualquier otra información a los efectos del proceso no tendrá más consecuencias que las que resulten de tal comportamiento en relación con el fondo del asunto. UN 1 - كل تخلـف من جانب دولة عن الامتثال لأمـر صادر من محكمة دولة أخرى يطالبها بالقيام أو بالامتناع عن القيام بعمل معين أو بإبـراز أي وثيقــة أو بالكشف عن أي معلومات أخرى لأغراض إحدى الدعاوى، أو كل رفض من جانب تلك الدولة للامتثال للأمر المذكور لا يستتـبع أي نتائج غير النتائج التي قد تنشأ عن هذا السلوك في ما يتعلق بموضوع الدعوى.
    c) Sea cometido en un intento de obligar a ese Estado a realizar o abstenerse de realizar algún acto. UN )ج( أو في محاولة ﻹجبار تلك الدولة على القيام بعمل ما أو الامتناع عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد