(tel.: 1 (917) 367-2432; dirección electrónica: dejesus3@un.org); o consultar la página web www.un-gaid.org/commonhumanity.] | UN | 1 (917) 367-2432؛ البريد الإلكتروني dejesus3@un.org)؛ أو زيارة الموقع < www.un-gaid.org/commonhumanity > .] |
Los interesados en obtener más información deberán comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii). |
Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii). |
Además, la biblioteca presta sus servicios a los funcionarios visitantes, al personal de las organizaciones internacionales con sede en Viena y a los profesores universitarios e investigadores que acuden a ella para obtener información o consultar las publicaciones disponibles. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتم تقديم خدمات المكتبة للموظفين الزائرين، وموظفي المنظمات الدولية التي يوجد مقارها في فيينا، ولﻷكاديميين والباحثين الذين يرسلون إلى المكتبة للحصول على المعلومات أو التشاور بشأن المنشورات المتوفرة. |
En los casos en que las partes estén en desacuerdo sobre cuestiones de hecho, la comisión podrá recurrir a todos los medios de que disponga, incluidos los expertos asesores mencionados en el artículo 15, o consultar con expertos, para averiguar los hechos. | UN | في حالة عدم اتفاق الطرفين فيما يتعلق بالوقائع، يجوز للجنة أن تستخدم جميع الوسائل التي تتوافر لها، كالخبراء الاستشاريين المذكورين في الفقرة ١٥، أو إجراء مشاورات مع الخبراء للتحقق من الوقائع. |
7) Si bien observa que hasta la fecha no se han fijado plazos concretos, el Comité ve con preocupación que la Ley de enmienda de la Constitución de 2002 permite limitar el plazo concedido a los condenados, incluidos los condenados a muerte, para apelar ante órganos externos o consultar con ellos, entre ellos los órganos internacionales de derechos humanos, como el Comité de Derechos Humanos (arts. 2 y 6). | UN | 7) ومع أن اللجنة تلاحظ أنه لم يتم حتى الآن تعيين أي حدود زمنية محددة، فإنها تشعر بالقلق لأن قانون (التعديل) الدستوري لعام 2٠٠2 يسمح بتقييد الفترة الزمنية الممنوحة للسجناء المدانين، بمن فيهم السجناء المحكوم عليهم بالإعدام، للجوء إلى هيئات خارجية، أو للتشاور معها، ومن بينها الهيئات الدولية لحقوق الإنسان مثل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (المادتان 2 و6). |
Los interesados en obtener más información deben comunicarse con la oficina de la Unión Interparlamentaria (tel.: 1 (212) 557-5880 o consultar el sitio de la Unión Interparlamentaria en la Red: http/www.ipu.org/splz-e/unga04.htm). | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف 1 (212) 557-5880) أو زيارة موقع الاتحاد البرلماني الدولي على شبكة الإنترنت www.ipu.org/splz-e/unga04.htm). |
Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتــــف: 1 (212) 963-5102) أو زيارة الموقــــع التالي على شبكة الإنترنيت: www.un.org/esa/socdev/unpfii). |
Los interesados en obtener más información deben comunicarse con la oficina de la Unión Interparlamentaria (tel.: 1 (212) 557-5880 o consultar el sitio de la Unión Interparlamentaria en la Red: http/www.ipu.org/splz-e/unga04.htm). | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب الاتحاد البرلماني الدولي (الهاتف 1 (212) 557-5880) أو زيارة موقع الاتحاد البرلماني الدولي على شبكة الإنترنت www.ipu.org/splz-e/unga04.htm). |
Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتــــف: 1 (917) 367-5102) أو زيارة الموقــــع التالي على شبكة الإنترنت: www.un.org/esa/socdev/unpfii). |
Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas (tel.: 1 (917) 367-5102) o consultar el siguiente sitio en la Red www.un.org/esa/socdev/unpfii). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة المنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية (الهاتــــف: 1 (917) 367-5102) أو زيارة الموقــــع التالي على شبكة الإنترنت: www.un.org/esa/socdev/unpfii). |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con el Sr. Thomas Schindlmayr (tel.: 1 (212) 963-3203; dirección electrónica: schindlmayr@un.org); o consultar www.un.org/esa/socdev/enable/iddp2005.htm.] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد توماس شيندلماير (الهاتف: 1 (212) 963-3203؛ البريد الإلكتروني: schindlmayr@un.org) أو زيارة الموقع www.un.org/esa/socdev/enable/iddp2005.htm. ] |
Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Amy Weesner, UNITAR (tel.: 1 (212) 963-3021), o consultar el sitio www.unitarny.org/es/cite.html. | UN | وللحصول على مزيد مـــــن المعلومـــــات يرجـى الاتصـــــال بالسيدة آمي ويسنر، اليونيتار (الهاتف: 1 (212) 963-3021)؛ أو زيارة الموقع http://www.unitarny.org/en/cite.html. |
Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Amy Weesner, UNITAR (tel.: 1 (212) 963-3021); o consultar el sitio www.unitarny.org/es/cite.html. | UN | وللحصول على مزيد مـــــن المعلومـــــات يرجـى الاتصـــــال بالسيدة آمي ويسنر، اليونيتار (الهاتف: 1 (212) 963-3021)؛ أو زيارة الموقع www.unitarny.org/en/cite.html. |
(tel.: 1 (212) 963-8762, dirección electrónica: lee27@un.org) o consultar el siguiente sitio web: www.un.org/esa/socdev/poverty/poverty_link3.htm.] | UN | (الهاتف 1 (212) 963-8762؛ البريد الإلكتروني: lee27@un.org) أو زيارة الموقع التالي: < < < www.un.org/esa/socdev/poverty/poverty_link3.htm > .] |
más información pueden ponerse en contacto con el Sr. Donald Lee (tel.: 1 (212) 963-8762, dirección electrónica: lee27@un.org) o consultar el siguiente sitio web: www.un.org/esa/socdev/poverty/poverty_link3.htm.] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد دونالد لي، (الهاتف 1 (212) 963-8762؛ البريد الإلكتروني: lee27@un.org) أو زيارة الموقع التالي: www.un.org/esa/socdev/poverty/poverty_link3.htm.] |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con el Sr. Donald Lee (tel.: 1 (212) 963-8762, dirección electrónica: lee27@un.org); o consultar el siguiente sitio web: < www.un.org/esa/socdev/poverty/poverty_link3.htm > .] | UN | للمزيــد مــن المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد دونالد لي، (الهاتف 1 (212) 963-8762؛ البريد الإلكتروني: lee27@un.org) أو زيارة الموقع التالي: < www.un.org/esa/socdev/poverty/poverty_link3.htm > .] |
Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con el Sr. Donald Lee, (tel.: 1 (212) 963-8762, dirección electrónica: lee27@un.org) o consultar el siguiente sitio web: < www.un.org/esa/socdev/poverty/poverty_link3.htm > .] | UN | للمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد دونالد لي، (الهاتف 1 (212) 963-8762؛ البريد الإلكتروني: lee27@un.org) أو زيارة الموقع التالي: < www.un.org/esa/socdev/poverty/poverty_link3.htm > .] |
Además, la biblioteca presta sus servicios a los funcionarios visitantes, al personal de las organizaciones internacionales con sede en Viena y a los profesores universitarios e investigadores que acuden a ella para obtener información o consultar las publicaciones disponibles. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتم تقديم خدمات المكتبة للموظفين الزائرين، وموظفي المنظمات الدولية التي يوجد مقارها في فيينا، ولﻷكاديميين والباحثين الذين يرسلون إلى المكتبة للحصول على المعلومات أو التشاور بشأن المنشورات المتوفرة. |
En los casos en que las partes estén en desacuerdo sobre cuestiones de hecho, la comisión podrá recurrir a todos los medios de que disponga, incluidos los expertos asesores mencionados en el artículo 15, o consultar con expertos, para averiguar los hechos. | UN | في حالة عدم اتفاق الطرفين فيما يتعلق بالوقائع، يجوز للجنة أن تستخدم جميع الوسائل التي تتوافر لها، كالخبراء الاستشاريين المذكورين في الفقرة ١٥، أو إجراء مشاورات مع الخبراء للتحقق من الوقائع. |
7) Si bien observa que hasta la fecha no se han fijado plazos concretos, el Comité ve con preocupación que la Ley de enmienda de la Constitución de 2002 permite limitar el plazo concedido a los condenados, incluidos los condenados a muerte, para apelar ante órganos externos o consultar con ellos, entre ellos los órganos internacionales de derechos humanos, como el Comité de Derechos Humanos (arts. 2 y 6). | UN | (7) ومع أن اللجنة تلاحظ أنه لم يتم حتى الآن تعيين أي حدود زمنية محددة، فإنها تشعر بالقلق لأن قانون (التعديل) الدستوري لعام 2٠٠2 يسمح بتقييد الفترة الزمنية الممنوحة للسجناء المدانين، بمن فيهم السجناء المحكوم عليهم بالإعدام، للجوء إلى هيئات خارجية، أو للتشاور معها، ومن بينها الهيئات الدولية لحقوق الإنسان مثل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (المادتان 2 و 6). |
En este caso, las ONG deben pedir a la Secretaría o consultar en el sitio en Internet de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos la lista de los informes de los Estados Partes que el Comité ha de examinar en sus siguientes períodos de sesiones. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على المنظمات غير الحكومية أن تتصل بالأمانة أو أن ترجع إلى موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " من أجل الحصول على قائمة بتقارير الدولة الطرف التي هي بانتظار نظر اللجنة فيها في دوراتها المقبلة. |
Estas respuestas de los Estados Partes se han publicado como documentos y se pueden obtener en la secretaría o consultar en el sitio web del ACNUDH (www.unhchr.ch, Treaty Body Database, Documents, categoría " concluding observations " ). | UN | وقد صدرت ردود هذه الدول الأطراف في شكل وثائق متاحة لدى أمانة اللجنة، أو يمكن الرجوع إليها على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان علـى الشبكة العالمية)www.unhchr.ch), treaty body database, documents, category " concluding observations " ). |