ويكيبيديا

    "o consumo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو الاستهلاك
        
    • أو استهلاك
        
    • أو استهلاكها
        
    • والاستهلاك
        
    • واستهلاك
        
    En los países industrializados con un crecimiento de población aceptablemente reducido pero con una considerable riqueza, suelen obtenerse tasas elevadas de uso o consumo por habitante y los daños al medio ambiente son fundamentalmente debidos al elevado consumo. UN ففي البلدان الصناعية ذات النمو السكاني البطيء الى حد ما ولكنها ذات تدفق كبير، توجد عموماً معدلات عالية للاستخدام أو الاستهلاك للفرد الواحد ويسبب الاستهلاك العالي أساساً الضرر للبيئة.
    :: Eliminar la licencia que autorizaba a importar a Estados Unidos un máximo de 100 dólares en mercancías cubanas, sólo para uso o consumo personal. UN :: إلغاء الرخصة التي كانت تسمح باستيراد ما قيمته 100 دولار كحد أقصى من البضاعة الكوبية فقط لأغراض الاستعمال أو الاستهلاك الشخصي.
    :: Eliminar la licencia que autorizaba a importar a Estados Unidos un máximo de 100 dólares en mercancías cubanas, sólo para uso o consumo personal. UN :: إلغاء الرخصة التي كانت تسمح باستيراد ما قيمته 100 دولار كحد أقصى من البضاعة الكوبية فقط لأغراض الاستعمال أو الاستهلاك الشخصي.
    La pobreza tiene una dimensión relacionada con los ingresos, en la que se define a los pobres como quienes viven por debajo de un nivel determinado de ingresos o consumo, por ejemplo un dólar al día, como en los cálculos que efectúa el Banco Mundial. UN وللفقر بعد مرتبط بالدخل، عندما يعرَّف الفقراء من زاوية العيش تحت مستوى دخل أو استهلاك معين، مثل دولار واحد يومياً، على نحو ما هو متبع في حسابات البنك الدولي.
    A pesar de todo ese esfuerzo no hemos ganado la guerra contra la producción, fabricación, tráfico o consumo internacionales de estupefacientes ilícitos. UN وعلى الرغم من كل هذه الجهود لم نكسب الحرب ضد إنتاج المخدرات غير المشروعة أو صنعها أو الاتجار بها أو استهلاكها على الصعيد الدولي.
    Decisión XV/[...]: Decisión para permitir niveles de producción o consumo necesarios para satisfacer los usos críticos en las Partes que no operan al amparo del artículo 5 UN المقرر 15/[...] مقرر لإجازة مستويات الإنتاج والاستهلاك الضرورية للاستخدامات الحرجة للأطراف غير العاملة بالمادة 5
    Asimismo, la Secretaría incluirá en el informe sobre la presentación de datos que presenta al Comité y a las Partes las explicaciones o aclaraciones que se hayan facilitado en relación con el exceso de producción o consumo. UN كما أن الأمانة تدرج في تقارير البيانات التي تقدمها إلى اللجنة والأطراف تلك التفسيرات أو التوضيحات المصاحبة للإنتاج أو الاستهلاك الزائد.
    Asimismo, la Secretaría incluirá en el informe sobre la presentación de datos que presenta al Comité y a las Partes las explicaciones o aclaraciones que se hayan facilitado en relación con el exceso de producción o consumo. UN كما أن الأمانة تدرج في تقارير البيانات التي تقدمها إلى اللجنة والأطراف تلك التفسيرات أو التوضيحات المصاحبة للإنتاج أو الاستهلاك الزائد.
    Asimismo, la Secretaría incluirá en el informe sobre la presentación de datos que presenta al Comité y a las Partes las explicaciones o aclaraciones que se hayan facilitado en relación con el exceso de producción o consumo. UN كما أن الأمانة تدرج في تقارير البيانات التي تقدمها إلى اللجنة والأطراف تلك التفسيرات أو التوضيحات المصاحبة للإنتاج أو الاستهلاك الزائد.
    Asimismo, la Secretaría incluirá en el informe sobre la presentación de datos que presenta al Comité y a las Partes las explicaciones o aclaraciones que se hayan facilitado en relación con el exceso de producción o consumo. UN كما أن الأمانة تدرج في تقارير البيانات التي تقدمها إلى اللجنة والأطراف تلك التفسيرات أو التوضيحات المصاحبة للإنتاج أو الاستهلاك الزائد.
    :: IV. Malnutrición infantil y/o consumo de alimentos/ingesta de calorías per cápita en las zonas afectadas UN :: رابعاً - سوء تغذية الأطفال و/أو الاستهلاك الغذائي/نصيب الفرد من السعرات الحرارية المستهلكة في المناطق المتأثرة
    D. Malnutrición infantil y/o consumo de alimentos/ingesta UN دال - سوء تغذية الأطفال و/أو الاستهلاك الغذائي/نصيب الفرد من
    D. Malnutrición infantil y/o consumo de alimentos/ingesta de calorías per cápita en las zonas afectadas UN دال - سوء تغذية الأطفال و/أو الاستهلاك الغذائي/نصيب الفرد من السعرات الحرارية المستهلكة في المناطق المتأثرة
    * IV. Malnutrición infantil y/o consumo de alimentos/ingesta de calorías per cápita en las zonas afectadas UN :: رابعاً - سوء تغذية الأطفال و/أو الاستهلاك الغذائي/نصيب الفرد من السعرات الحرارية المستهلكة في المناطق المتأثرة
    Permitir un nivel de producción o consumo en 2005, 2006 y 2007 según figura en el apéndice III de la presente decisión; UN 2 - أن يسمح بمستوى إنتاج أو استهلاك في الأعوام 2005 و2006 و2007 على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا المقرر؛
    No obstante, en años anteriores, varias Partes que habían sobrepasado el nivel prescrito de producción o consumo de una determinada sustancia controlada en un año concreto explicaron que el exceso de producción o consumo representaba: UN ورغماً عن ذلك، ففي السنوات السابقة، قام عدد من الأطراف التي تجاوزت المستوى المقرر لإنتاج أو استهلاك مادة معينة خاضعة للرقابة بالنسبة لسنة محددة بتوضيح أن إنتاجها أو استهلاكها الزائد يمثل:
    No obstante, en años anteriores, varias Partes que habían sobrepasado el nivel prescrito de producción o consumo de una determinada sustancia controlada en un año concreto explicaron que el exceso de producción o consumo representaba: UN ورغماً عن ذلك، ففي السنوات السابقة، قام عدد من الأطراف التي تجاوزت المستوى المقرر لإنتاج أو استهلاك مادة معينة خاضعة للرقابة بالنسبة لسنة محددة بتوضيح أن إنتاجها أو استهلاكها الزائد يمثل:
    1. El incumplimiento de la obligación de declaración de una instalación de tratamiento, almacenamiento o consumo de productos químicos incluidos en el cuadro 1; UN 1 - عدم الإبلاغ عن منشأة لمعالجة المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 أو تخزينها أو استهلاكها.
    Los casos de exceso de producción o consumo atribuibles al almacenamiento para los fines enumerados en la decisión XVIII/17 se consignan también únicamente con fines informativos y no están sujetos al procedimiento relativo al incumplimiento, como lo indican las Partes en esa decisión. UN 35 - أما الإنتاج والاستهلاك الزائد الذي يعزى إلى التخزين بموجب التصورات الواردة في المقرر 18/17، فيتم تسجيله أيضاً لأغراض العلم فقط ولا يخضع لإجراء عدم الامتثال، كما تم التوجيه بشأنه في ذلك المقرر من جانب الأطراف.
    Al analizar los datos disponibles para 1999 y 2000, en el caso de algunas Partes que operan al amparo del artículo 5, se había observado que varias se encontraban en situación de incumplimiento con la congelación de la producción o consumo de CFC. UN ولـدى تحليل البيانات المتوافرة لعامي 1999 و2000 بالنسبة لبعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5، لوحظ أن عدداً منها كان في حالة عدم امتثال للتجميد المفروض في إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد