ويكيبيديا

    "o control de ningún" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو سيطرة أي
        
    • أو سيطرة أية
        
    Realización de inspecciones en las zonas no sometidas a la jurisdicción o control de ningún Estado UN إجراء عمليات التفتيش في مناطق لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة
    Realización de inspecciones en las zonas no sometidas a la jurisdicción o control de ningún Estado UN إجراء عمليات التفتيش في مناطق لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة
    Párrafos 98 a 102 (Realización de inspecciones en las zonas no sometidas a la jurisdicción o control de ningún Estado) UN الفقرات ٨٩ - ٢٠١ )إجراء عمليات التفتيش في المناطق التي لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة(
    105. En el caso de una inspección in situ en una zona que no esté sometida a la jurisdicción o control de ningún Estado, el Director General consultará a los Estados Partes interesados a fin de convenir los puntos de tránsito y base para facilitar la rápida llegada del grupo de inspección a la zona de inspección. UN ٥٠١- في حالة تفتيش موقعي في منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة يتشاور المدير العام مع الدول اﻷطراف المناسبة ويتفق على أي نقاط عبور أو مرابطة لتيسير وصول فريق التفتيش بسرعة إلى منطقة التفتيش.
    - procedimientos para la inspección de zonas que no estén bajo la jurisdicción o control de ningún Estado (parte II, párrafos 105 a 108 del Protocolo del Tratado); UN ● إجراءات بشأن تفتيش المناطق التي لا تخضع لولاية أو سيطرة أية دولة )الفقرات من ٥٠١ إلى ٨٠١ من الجزء الثاني من بروتوكول المعاهدة(؛
    107. A reserva de la aprobación del Consejo Ejecutivo, el Director General podrá negociar arreglos permanentes con los Estados Partes para proporcionar asistencia en el caso de una inspección in situ en una zona que no esté sometida a la jurisdicción o control de ningún Estado. UN ٧٠١- رهناً بموافقة المجلس التنفيذي يجوز للمدير العام أن يتفاوض على ترتيبات دائمة مع الدول اﻷطراف لتيسير المساعدة في حالة عملية تفتيش موقعي في منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة.
    Realización de inspecciones en las zonas no sometidas a la jurisdicción o control de ningún Estado (párrs. 98 a 102) UN ● إجـراء عمليـات التفتيـش في المناطق التي لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة )الفقرات ٨٩ـ٢٠١(
    105. En el caso de una inspección in situ en una zona que no esté sometida a la jurisdicción o control de ningún Estado, el Director General consultará a los Estados Partes interesados a fin de convenir los puntos de tránsito y base para facilitar la rápida llegada del grupo de inspección a la zona de inspección. UN ٥٠١- في حالة تفتيش موقعي في منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة يتشاور المدير العام مع الدول اﻷطراف المناسبة ويتفق على أي نقاط عبور أو مرابطة لتيسير وصول فريق التفتيش بسرعة إلى منطقة التفتيش.
    107. A reserva de la aprobación del Consejo Ejecutivo, el Director General podrá negociar arreglos permanentes con los Estados Partes para proporcionar asistencia en el caso de una inspección in situ en una zona que no esté sometida a la jurisdicción o control de ningún Estado. UN ٧٠١- رهناً بموافقة المجلس التنفيذي يجوز للمدير العام أن يتفاوض على ترتيبات دائمة مع الدول اﻷطراف لتيسير المساعدة في حالة عملية تفتيش موقعي في منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة.
    108. En el caso de que uno o más Estados hayan realizado una investigación de un fenómeno ambiguo en una zona no sometida a la jurisdicción o control de ningún Estado antes de que se haya formulado una solicitud de inspección in situ en dicha zona, el Consejo Ejecutivo podrá tener en cuenta los resultados de esa investigación en las deliberaciones a que proceda de conformidad con el artículo IV. UN ٨٠١- في الحالات التي تجري فيها دولة طرف أو أكثر تحقيقاً في ظاهرة غامضة في منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة قبل تقديم طلب إجراء تفتيش موقعي في تلك المنطقة يمكن أن يأخذ المجلس التنفيذي في الاعتبار أي نتائج لمثل هذه التحقيقات في مداولاته بمقتضى المادة الرابعة.
    108. En el caso de que uno o más Estados hayan realizado una investigación de un fenómeno ambiguo en una zona no sometida a la jurisdicción o control de ningún Estado antes de que se haya formulado una solicitud de inspección in situ en dicha zona, el Consejo Ejecutivo podrá tener en cuenta los resultados de esa investigación en las deliberaciones a que proceda de conformidad con el artículo IV. UN ٨٠١- في الحالات التي تجري فيها دولة طرف أو أكثر تحقيقاً في ظاهرة غامضة في منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة قبل تقديم طلب إجراء تفتيش موقعي في تلك المنطقة يمكن أن يأخذ المجلس التنفيذي في الاعتبار أي نتائج لمثل هذه التحقيقات في مداولاته بمقتضى المادة الرابعة.
    La cuestión de la responsabilidad por la realización de inspecciones en zonas situadas más allá de la jurisdicción o control de cualquier Estado se examina en las notas explicativas a los párrafos 98 a 102 del Protocolo: " Realización de inspecciones en las zonas no sometidas a la jurisdicción o control de ningún Estado " . UN وقضية المسؤولية عن إجراء عمليات التفتيش الموقعي في مناطق فيما وراء ولاية أو سيطرة أي دولة تجري مناقشتها في الملحوظات التفسيرية بشأن الفقرات من ٨٩ إلى ٢٠١ من البروتوكول - " إجراء عمليات التفتيش في مناطق لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة " .
    Hemos suprimido el párrafo 80, página 92 del documento CD/1364, relacionado con una propuesta de disposición de que los Estados Partes lleven a cabo las inspecciones en vez de la Organización en las zonas que no estén bajo la jurisdicción o control de ningún Estado (también se ha suprimido el párrafo 83, página 92 del documento CD/1364). UN وقد حذفنا الفقرة ٠٨ الواردة في الصفحة ٧٨ من الوثيقة CD/1364 التي تتصل بحكم مقترح يجيز للدول اﻷطراف لا المنظمة إجراء عمليات تفتيش في المناطق التي تقع خارج ولاية أو سيطرة أي دولة )على نفس المنوال حذفت الفقرة ٣٨ الواردة في الصفحة ٧٨ من الوثيقة CD/1364(.
    La cuestión de la responsabilidad por la realización de las inspecciones en esas zonas se discute en las notas explicativas de los párrafos 98 a 102 del Protocolo - " Realización de inspecciones en las zonas no sometidas a la jurisdicción o control de ningún Estado " . UN وتجري مناقشة قضية المسؤولية عن إجراء عمليات التفتيش في مثل هذه المناطق في الملحوظات التفسيرية بشأن الفقرات من ٨٩ الى ٢٠١ من البروتوكول - " إجراء عمليات التفتيش في مناطق لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة " .
    En estos párrafos hemos ampliado las disposiciones de los párrafos 133 y 134, en las páginas 131 y 132 del documento CD/1364, para que los Estados Partes puedan colaborar en la realización de inspecciones en zonas no sometidas a la jurisdicción o control de ningún Estado (la más evidente de todas la alta mar o por encima de ella). UN لقد توسعنا في هذه الفقرات في أحكام الفقرتين ٣٣١ و٤٣١، الصفحة ٣٢١ من الوثيقة CD/1364، للنص على قيام الدول اﻷطراف بالمساعدة في إجراء عمليات التفتيش في المناطق التي لا تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة )وبشكل أخص في أعالي البحار وفوقها(.
    - asistencia a la Organización para inspeccionar las zonas que no estén sometidas a la jurisdicción o control de ningún estado (parte II, párrafo 107 del Protocolo del Tratado); UN ● تقديم المساعدة إلى المنظمة في تفتيش منطقة لا تخضع لولاية أو سيطرة أية دولة )الفقرة ٧٠١ من الجزء الثاني من بروتوكول المعاهدة(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد