Me contó que lo golpeaban por lo menos tres o cuatro veces por semana. | UN | وقال إنه كان يضرب ثلاث أو أربع مرات على اﻷقل كل أسبوع. |
Grabé la pelea así puedes mirarla tres o cuatro veces mientras te hago la malteada. | Open Subtitles | لقد سجلت القتال لكي تستطيع مشاهدته ثلاث أو أربع مرات بينما أُعد طلبك |
En el seno del grupo, que se reuniría tres o cuatro veces al año como mínimo, se llevarían a cabo intercambios de opinión más detenidos y se prepararían las reuniones del Foro de consultas. | UN | ويقوم هذا الفريق، الذي يجتمع على اﻷقل ثلاث أو أربع مرات في السنة بإجراء تبادل مفصل لﻵراء ويعد اجتماع محفل التشاور. |
Ganaremos tres o cuatro veces más dinero. | Open Subtitles | سنسدده ونجعله يتضاعف اكثر من ثلاث او اربع مرات |
Estos boletines se publican tres o cuatro veces al año. | UN | وتصدر الرسائل الإخبارية الإعلامية للبلديات من ثلاث إلى أربع مرات في السنة. |
El señor sigue con el jueguecito tres o cuatro veces, y después de esa primera niñería, se desliza por la pendiente de una locura total. | Open Subtitles | أعاد الرجل الكرّة ثلاث أو أربع مرّات, ومنذ هذه الحماقة الأولى كان ينحدر أكثر من أيّ وقتٍ مضى، إلى حافة الجنون. |
La única persona con la que hablaba era su abogado, unas tres o cuatro veces al año, en conversaciones siempre vigiladas por un guardia y únicamente relacionadas con su proceso. | UN | والشخص الوحيد الذي حدثه هو محاميه، وذلك لثلاث أو أربع مرات في السنة، في محادثات كان يرصدها دائما حارس موجود ولا تتعلق إلا بالقضية المرفوعة. |
Y cuando dan charlas tanto como yo, tres o cuatro veces al día, se oxidan. | TED | وعندما كنت أتكلم بقدر ما أفعل ثلاث أو أربع مرات في اليوم فإنك تصدأ |
Ellos leían el libro de texto dos veces, o tres, o cuatro veces. | TED | كانوا يقرأون الكتاب المدرسي مرتين أو ثلاثة أو أربع مرات. |
¿Sabes que Dale se ha casado tres o cuatro veces? | Open Subtitles | هل تعلم بأنني قد تزوجت ثلاث أو أربع مرات ؟ |
¿Se sienta ahí unas tres o cuatro veces al día? | Open Subtitles | كم مرة باليوم يجلس عليه ؟ ثلاث أو أربع مرات باليوم ؟ |
Bueno, tres o cuatro veces a la semana, vengo a visitar a mi... mi amiga. | Open Subtitles | ثلاث أو أربع مرات في الأسبوع أزور صديقتي |
Lo toman tres o cuatro veces al día. | Open Subtitles | هذا ما يذهبون إليه ثلاث أو أربع مرات يومياً. |
Mejor usémoslo tres o cuatro veces. Seis como máximo. | Open Subtitles | من الأفضل أن نستخدمها فقط ثلاث أو أربع مرات أو ستة على الأكثر |
Acto seguido, sólo vamos a hacer el amor tres o cuatro veces a la semana. | Open Subtitles | بعد ذلك نحن نعرف, سنمارس الحب ثلاث أو أربع مرات بالأسبوع |
Me gustaría que nos viéramos tres o cuatro veces para tener una opinión sobre ti. | Open Subtitles | حسناً, أرغب أن نجتمع ثلاثة أو أربع مرات من أجل أن اقوم بكتابة رأيي فيك |
Me ocurre tres o cuatro veces por semana. | Open Subtitles | انها ، مثل ، ثلاث أو أربع مرات في الاسبوع الآن. |
Ir al cine es algo de una o cuatro veces. | Open Subtitles | الذهاب الى السينما هو أمر لمرة أو أربع مرات |
Si hacemos tres o cuatro veces por trabajo, no tendremos que hacer tantos. | Open Subtitles | ان قمنا بالعمل ثلاث او اربع مرات لن يكون علينا العمل اكثر |
- Realización periódica, tres o cuatro veces al año, del Estudio sobre los derechos humanos internacionales para abogados y académicos. | UN | - عقد دراسة عن حقوق الإنسان الدولية، بشكل دوري، من ثلاث إلى أربع مرات كل عام، للمحامين والأكاديميين. |
Tres o cuatro veces al día. | Open Subtitles | ثلاث أو أربع مرّات باليوم |
67. El análisis de la Junta muestra que en esos países el FNUAP pagó al menos tres o cuatro veces el costo medio de alquiler por miembro de personal. | UN | المكسيك ٦٧ - ويبين تحليل المجلس أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في هذه البلدان قد سدد على اﻷقل ثلاثة إلى أربعة أمثال متوسط تكلفة اﻹيجار لكل موظف. |
Esa inestabilidad ha ido acompañada de un gran alza de los precios, especialmente del arroz, que ahora cuesta tres o cuatro veces más que antes de que cayera el riel. | UN | واقترن هذا التذبذب بارتفاع حاد في أسعار المواد وخصوصا اﻷرز، فهو اﻵن يكلف بين ثلاثة وأربعة أضعاف سعره قبل هبوط سعر الرييل. |
Te llamé tres o cuatro veces. | Open Subtitles | اتصلت بك ثلاثة، أربع مراتِ. أنا كُنْتُ هنا. |