ويكيبيديا

    "o desde sus territorios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو انطلاقا من أراضيها
        
    • أو انطلاقاً من أراضيها
        
    • أو من أراضيها
        
    • بأي عمل من هذه اﻷعمال من أراضيها
        
    • أو من أقاليمها
        
    • انطلاقا من أراضيها أو
        
    Así pues, todos los Estados tienen la obligación de impedir la venta y el suministro de carburante militar a las partes en el conflicto de Darfur, incluido por conducto de sus nacionales o desde sus territorios. UN وبالتالي فإن جميع الدول مُلزمة بمنع بيع الوقود العسكري وتوريده لأطراف النـزاع في دارفور، بما في ذلك من طرف مواطنيها أو انطلاقا من أراضيها.
    En la resolución se especifica que todos los Estados deben adoptar las medidas necesarias para impedir estas ventas o suministros por parte de sus nacionales, o desde sus territorios, o utilizando buques o aeronaves de su pabellón. UN وقد نص القرار على أنه يُطلب إلى جميع الدول أن تتخذ ما يلزم من تدابير لمنع هذا البيع أو التوريد من جانب مواطنيها أو انطلاقا من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع علمها.
    En la resolución, el Consejo de Seguridad decidió también que todos los Estados debían adoptar las medidas necesarias para impedir que sus nacionales o desde sus territorios o con buques o aeronaves que enarbolaran su pabellón se vendieran o suministraran a cualquier entidad o persona del Líbano armamento y material conexo de cualquier tipo. UN وفي ذلك القرار، قرر مجلس الأمن أيضا أن تتخذ جميع الدول ما يلزم من تدابير لمنع القيام، من جانب مواطنيها أو انطلاقاً من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع علمها، ببيع أو تزويد أي كيان أو فرد في لبنان بأسلحة وما يتصل بها من عتاد.
    El Consejo también decidió que todos los Estados debían impedir que sus nacionales o desde sus territorios o usando buques o aeronaves que enarbolasen su pabellón se vendieran o suministraran armamento y material conexo a cualquier entidad o persona del Líbano. UN وقرر المجلس كذلك أن تتخذ جميع الدول ما يلزم من تدابير لمنع القيام، من جانب مواطنيها أو انطلاقاً من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع علمها، ببيع أو تزويد أي كيان أو فرد في لبنان بأسلحة وما يتصل بها من عتاد.
    13. Decide que todos los Estados prohíban la venta o el suministro a Rwanda, por sus nacionales o desde sus territorios o utilizando sus aeronaves o sus buques de pabellón nacional, de armas y material conexo de cualquier tipo, incluidas armas y municiones, vehículos y equipo militares, equipo para la policía paramilitar y piezas de repuesto; UN " ١٣ - يقرر أن تمنع جميع الدول بيع أو توريد السلاح والعتاد ذي الصلة بجميع أنواعه إلى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة، من جانب مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن أو طائرات ترفع علمها؛
    13. Decide que todos los Estados prohíban la venta o el suministro a Rwanda, por sus nacionales o desde sus territorios o utilizando sus aeronaves o sus buques de pabellón nacional, de armas y material conexo de cualquier tipo, incluidas armas y municiones, vehículos y equipo militares, equipo para la policía paramilitar y piezas de repuesto; UN ١٣ - يقرر أن تمتنع جميع الدول عن بيع أو توريد اﻷسلحة والعتاد ذي الصلة بجميع أنواعه الى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة، من جانب مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن أو طائرات ترفع علمها؛
    ii) Prohibir que, por conducto de sus nacionales o desde sus territorios, utilizando buques o aeronaves de su pabellón, se suministren o faciliten de cualquier otra forma aeronaves o componentes de aeronaves al territorio de Angola, excepto a través de puntos de entrada concretos de una lista que facilitará el Gobierno de Angola al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993), el cual lo notificará a los Estados Miembros; UN ' ٢` أن تحظر على مواطنيها القيام بتوفير أو إتاحة أي طائرة أو مكونات طائرة، بأي شكل من اﻷشكال، إلى أراضي أنغولا إلا عن طريق نقاط الدخول المحددة في قائمة توفرها حكومة أنغولا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( التي ستقوم بإخطار الدول اﻷعضاء بذلك، وأن تحظر القيام بأي عمل من هذه اﻷعمال من أراضيها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع علمها؛
    15. Decide además que todos los Estados adopten las medidas necesarias para impedir que sus nacionales o desde sus territorios o usando buques o aviones que enarbolen su pabellón: UN 15 - يقرر كذلك أن تتخذ جميع الدول ما يلزم من تدابير لمنع القيام، من جانب مواطنيها أو انطلاقا من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع علمها، بما يلي:
    15. Decide además que todos los Estados adopten las medidas necesarias para impedir que sus nacionales o desde sus territorios o usando buques o aviones que enarbolen su pabellón: UN 15 - يقرر كذلك أن تتخذ جميع الدول ما يلزم من تدابير لمنع القيام، من جانب مواطنيها أو انطلاقا من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع علمها، بما يلي:
    El Consejo decidió también que todos los Estados debían adoptar las medidas necesarias para impedir que sus nacionales o desde sus territorios o con buques y aeronaves que enarbolaran su pabellón se vendieran o suministraran a cualquier entidad o persona del Líbano armamento y material conexo de cualquier tipo. UN وقرر المجلس أيضا أنه يتعين على جميع الدول أن تمنع بيع أسلحة وما يتصل بها من عتاد أو تزويد أي كيان أو فرد في لبنان بها من خلال مواطنيها أو انطلاقا من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع علمها.
    En su resolución 1701 (2006), el Consejo de Seguridad decidió que todos los Estados debían impedir la venta y el suministro de armas y material conexo a cualquier entidad o persona del Líbano por sus nacionales o desde sus territorios o usando buques o aviones que enarbolaran su pabellón. UN 45 - قرر مجلس الأمن في القرار 1701 (2006) أن تمنع جميعُ الدول بيع أو تزويد أي كيان أو فرد في لبنان بأسلحة وما يتصل بها من عتاد من جانب مواطنيها أو انطلاقا من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع علمها.
    En su resolución 1701 (2006), el Consejo de Seguridad decidió que todos los Estados debían impedir la venta o el suministro de armas y material conexo a entidades o personas del Líbano por sus nacionales o desde sus territorios o usando buques o aviones que enarbolaran su pabellón. UN 41 - قرر مجلس الأمن في القرار 1701 (2006) أن تتخذ جميع الدول ما يلزم من تدابير لمنع القيام، من جانب مواطنيها أو انطلاقاً من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع علمها، ببيع أو تزويد أي كيان أو فرد في لبنان بأسلحة وما يتصل بها من عتاد.
    c) Todos los Estados Miembros impidan toda transferencia a la República Popular Democrática de Corea por sus nacionales o desde sus territorios, o desde la República Popular Democrática de Corea por sus nacionales o desde su territorio, de capacitación técnica, asesoramiento, servicios o asistencia relacionados con el suministro, la fabricación, la conservación o el uso de los artículos comprendidos en los incisos i) y ii) del apartado a) supra; UN (ج) على جميع الدول الأعضاء أن تمنع نقل أي شكل من أشكال التدريب الفني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير الأصناف الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) ' 1` و (أ) ' 2` أعلاه أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها، إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بواسطة رعاياها أو انطلاقاً من أراضيها أو من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بواسطة رعاياها أو من أراضيها؛
    Todos los Estados Miembros [impedirán] toda transferencia a la República Popular Democrática de Corea por sus nacionales o desde sus territorios, o desde la República Popular Democrática de Corea por sus nacionales o desde su territorio, de capacitación técnica, asesoramiento, servicios o asistencia relacionados con el suministro, la fabricación, la conservación o el uso de los artículos comprendidos en los incisos i) y ii) del apartado a) supra. UN على جميع الدول الأعضاء أن تمنع نقل أي شكل من أشكال التدريب الفني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير الأصناف الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) ' 1` و (أ) ' 2` أعلاه أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها، إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بواسطة رعاياها أو انطلاقاً من أراضيها أو من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بواسطة رعاياها أو من أراضيها؛
    Todos los Estados Miembros impidan toda transferencia a la República Popular Democrática de Corea por sus nacionales o desde sus territorios, o desde la República Popular Democrática de Corea por sus nacionales o desde su territorio, de capacitación técnica, asesoramiento, servicios o asistencia relacionados con el suministro, la fabricación, la conservación o el uso de los artículos comprendidos en los incisos i) y ii) del apartado a) supra. UN على جميع الدول الأعضاء أن تمنع نقل أي شكل من أشكال التدريب الفني أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير الأصناف الواردة في الفقرتين الفرعيتين (أ) ' 1` و (أ) ' 2` أعلاه أو صنعها أو صيانتها أو استخدامها، إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بواسطة رعاياها أو انطلاقاً من أراضيها أو من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بواسطة رعاياها أو من أراضيها.
    13. Decide que todos los Estados prohíban la venta o el suministro a Rwanda, por sus nacionales o desde sus territorios o utilizando sus aeronaves o sus buques de pabellón nacional, de armas y material conexo de cualquier tipo, incluidas armas y municiones, vehículos y equipo militares, equipo para la policía paramilitar y piezas de repuesto; UN ١٣ - يقرر أن تمتنع جميع الدول عن بيع أو توريد اﻷسلحة والعتاد ذي الصلة بجميع أنواعه الى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة، من جانب مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن أو طائرات ترفع علمها؛
    También se pidió a los Estados que prohibieran la venta o el suministro por sus nacionales o desde sus territorios, mediante la utilización de aeronaves o buques de pabellón nacional, de equipo minero o de servicios de minería a personas o entidades que se hallan en zonas de Angola a las que no se haya extendido la administración estatal. UN كما يُطلب من الدول حظر القيام على يد مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن ترفع أعلامها أو طائراتها، ببيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو في الخدمات المتعلقة به للأشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها الإدارة الحكومية.
    2. a) Decide que todos los Estados adopten las medidas necesarias para impedir la venta o el suministro a Liberia, por sus nacionales o desde sus territorios o empleando buques o aeronaves con su pabellón, de armamento y material conexo de todo tipo, incluidas armas y municiones, vehículos y equipo militar, equipo paramilitar y piezas de repuesto para ese equipo, procedan o no de sus territorios; UN 2 - (أ) يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع بيع الأسلحة والأعتدة ذات الصلة من جميع الأنواع، بما في ذلك الأسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية، والمعدات شبه العسكرية، وقطع غيارها، إلى ليبريا أو إمدادها بها بواسطة رعاياها أو من أراضيها أو باستخدام السفن والطائرات التي ترفع أَعلامَها، سواء كانت أراضيها هي جهة المنشأ أم لا؛
    ii) Prohibir que, por conducto de sus nacionales o desde sus territorios, utilizando buques o aeronaves de su pabellón, se suministren o faciliten de cualquier otra forma aeronaves o piezas de aeronaves al territorio de Angola, excepto a través de puntos de entrada concretos de una lista que facilitará el Gobierno de Angola al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993), el cual notificará a los Estados Miembros; UN " ' ٢` أن تحظر على مواطنيها القيام بتوفير أو إتاحة أي طائرة أو مكونات طائرة، بأي شكل من اﻷشكال، إلى أراضي أنغولا إلا عن طريق نقاط الدخول المحددة في قائمة توفرها حكومة أنغولا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( التي ستقوم بإخطار الدول اﻷعضاء بذلك، وأن تحظر القيام بأي عمل من هذه اﻷعمال من أراضيها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع علمها؛
    ii) Prohibir que, por conducto de sus nacionales o desde sus territorios, utilizando buques o aeronaves de su pabellón, se suministren o faciliten de cualquier otra forma aeronaves o componentes de aeronaves al territorio de Angola, excepto a través de puntos de entrada concretos de una lista que facilitará el Gobierno de Angola al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993), el cual lo notificará a los Estados Miembros; UN ' ٢` أن تحظر على مواطنيها القيام بتوفير أو إتاحة أي طائرة أو مكونات طائرة، بأي شكل من اﻷشكال، إلى أراضي أنغولا إلا عن طريق نقاط الدخول المحددة في قائمة توفرها حكومة أنغولا إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( التي ستقوم بإخطار الدول اﻷعضاء بذلك، وأن تحظر القيام بأي عمل من هذه اﻷعمال من أراضيها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع علمها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد