ويكيبيديا

    "o desechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو النفايات
        
    • أو نفايات
        
    • أو النفاية
        
    • أو مخلفات
        
    Verter o deshacerse de material radiactivo apto para utilizarse en armas nucleares o desechos nucleares. UN 4-1-4 دفن الأسلحة النووية أو المواد المشعة أو النفايات النووية أو التخلص منها.
    Un transportista de desechos o de contenedores destinados a almacenar productos químicos o desechos peligrosos que carezca de los correspondientes documentos y licencias es sospechoso. UN ولذا، فإن أي شاحنة لنفايات أو حاويات مخصصة لتخزين الكيماويات أو النفايات الخطرة دون جميع الوثائق والتصريحات الملائمة تعتبر موضع شك.
    i) Gases de productos o desechos en contenedores; UN ' 1` الغازات الناتجة أو النفايات من الحاويات؛
    A menudo se trata de desechos metálicos, cables o desechos electrónicos; UN وكثيراً ما تتعلق بنفايات معدنية أو كوابل أو نفايات إلكترونية؛
    A menudo se trata de desechos metálicos, cables o desechos electrónicos; UN وكثيراً ما تتعلق بنفايات معدنية أو كوابل أو نفايات إلكترونية؛
    El Gobierno de los Estados Unidos de América considera que la reglamentación internacional en materia de responsabilidad debe establecerse mediante negociaciones minuciosas sobre asuntos determinados (como la contaminación por hidrocarburos o desechos peligrosos) o en regiones concretas, y hay que tratar de elaborar un régimen mundial único. UN ومضى قائلا إن حكومته ترى أن وضع أنظمة دولية في ميدان المسؤولية ينبغي أن يتم من خلال مفاوضات متأنية بشأن مواضيع محددة، كالتلوث النفطي أو النفايات الخطرة، أو في مناطق محددة، وليس عن طريق السعي إلى استحداث نظام عالمي واحد.
    4.1.4 Verter o deshacerse de material radiactivo apto para utilizarse en armas nucleares o desechos nucleares. UN 4-1-4 دفن الأسلحة النووية أو المواد المشعة أو النفايات النووية أو التخلص منها.
    - Transporte y almacenamiento de combustibles nucleares o desechos radiactivos. UN - نقل أو تخزين الوقود النووي أو النفايات النووية
    4.2 H4.2 Sustancias o desechos susceptibles de combustión espontánea UN 4.2 H4.2 المواد أو النفايات المعرضة للاحتراق التلقائي
    4.3 H4.3 Sustancias o desechos que, en contacto con el agua, emiten gases inflamables UN 4.3 H4.3 المواد أو النفايات التي تطلق غازات قابلة للاشتعال عند ملامسة الماء
    métodos térmicos para tratar desechos orgánicos peligrosos o desechos que contienen componentes orgánicos ya sea en forma líquida, semisólida o sólida. UN طرق حرارية لمعالجة النفايات الخطرة العضوية أو النفايات المحتوية على مكونات عضوية، سواء كانت في صورة سائلة، شبه صلبة أو صلبة.
    4.1.4 Verter o deshacerse de material radiactivo apto para utilizarse en armas nucleares o desechos nucleares. UN 4-1-4 دفن المواد المشعة التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة النووية أو النفايات النووية أو التخلص منها.
    4.2 H4.2 Sustancias o desechos susceptibles de combustión espontánea UN 4.2 H4.2 المواد أو النفايات المعرضة للاشتعال التلقائي
    4.3 H4.3 Sustancias o desechos que, en contacto con el agua, emiten gases inflamables UN 4.3 H4.3 المواد أو النفايات التي تطلق غازات قابلة للاشتعال عند ملامسة الماء
    4.3 H4.3H4.3 Sustancias o desechos que, en contacto con el agua, emiten gases inflamables UN 4.2 H4.2 المواد أو النفايات المعرضة للاحتراق أو الاشتعال التلقائي
    Primeramente, el personal de aduanas debe considerar motivo de especial preocupación los envíos transfronterizos de cualesquiera materiales o desechos peligrosos. UN 30- ينبغي أولا أن يركز موظفو الجمارك على الشحنات من أي مواد أو نفايات خطرة عابرة للحدود باعتبارها من الشواغل الخاصة.
    :: Sustituir para 2010 entre el 5% y el 10% del carbón utilizado en las centrales eléctricas de Sines y Pego por biomasa o desechos; UN :: الاستعاضة عن نسبة تتراوح بين 5 في المائة و 10 في المائة من الفحم المستخدم في محطتي ساينز وبيغو لتوليد الطاقة بكتلة إحيائية أو نفايات حتى عام 2010؛
    5. Las expresiones " desechos médicos " o " desechos sanitarios " se refieren a todos los desechos generados por los establecimientos de atención de salud. UN 5- مصطلح " النفايات الطبية " أو " نفايات الرعاية الصحية " يشير إلى كافة النفايات التي تنتجها مرافق الرعاية الصحية.
    En vista de las tendencias actuales y de la gran interdependencia existente, es ilusorio creer que cualquier parte de Europa puede protegerse eficazmente o alcanzar cualquier objetivo económico mediante la transferencia de tecnologías obsoletas o productos o desechos tóxicos a otras partes del continente o incluso a otras partes del mundo. UN ونظرا للاتجاهات الحالية والترابط الكبير، فإنه من قبيل اﻷوهام أن يعتقد أي جزء من أوروبا أنه يمكن أن يحمي نفسه بفعالية أو أن يحقق أي فائدة اقتصادية من خلال نقل تكنولوجيات متقادمة أو مواد أو نفايات سامة الى أجزاء أخرى من القارة، أو حتى الى أجزاء أخرى من العالم.
    Como país costero y muy sensibilizado con la protección de su entorno marino, el Perú comparte plenamente la preocupación de otros Estados por el eventual daño ecológico, las repercusiones sobre la salud humana y las pérdidas económicas que puede producir un accidente o incidente durante el transporte de materiales o desechos radiactivos. UN فبيرو بوصفها بلدا ساحليا تحتاج بشدة إلى حماية بيئتها البحرية، وتشاطر بيرو تماما الدول الأخرى شواغلها فيما يتعلق بالضرر البيئي المحتمل وتداعياته على الصحة البشرية والخسائر الاقتصادية التي قد تنجم عن حادثة أو واقعة أثناء نقل مواد أو نفايات مشعة.
    En sentido general, el proceso de estabilización supone la mezcla de suelos o desechos con aglutinantes como cemento Portland, cemento con polímeros de azufre, aglutinantes de sulfuro y fosfato, polvo de hornos de cemento, resinas de poliéster o compuestos de polisiloxano para crear un fango, una pasta u otro estado semilíquido, que con el tiempo se cura hasta formar un sólido (US EPA 2007b). UN 175- ويمكن القول بعبارة عامة بأن عملية التثبيت تشتمل على خلط التربة أو النفاية مع روابط، مثل إسمنت بورتلاند أو الإسمنت البوليمري الكبريتي (SPC)، أو روابط كبريتيدي أو فوسفاتي، أو غبار أتون إسمنتي، أو راتينجات بوليستيرية، أو مركّبات بوليسيلوكينية، لتكوين مِلاط طيني أو عجينة أو غير ذلك من الخلائط شبه السائلة، التي يُتاح لها الوقت لكي تتحوّل إلى شكل صلب (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007ب).
    Se pueden vender en la forma en que se encuentren cantidades suficientes de hallazgos de aleaciones o desechos de metal. UN ويمكن بيع كميات كافية من السبائك أو مخلفات نفايات هذا المعدن في الشكل التي توجد به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد