No hay ninguna persona en las Naciones Unidas O en este Salón, y me atrevería a incluir al propio Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, que realmente crea una declaración de esa índole. | UN | وليس هناك فرد واحد في اﻷمم المتحدة أو في هذه القاعة، بل أضيف حتى وزير خارجية العراق نفسه، يصدق هذا القول فعلا. |
Y podría existir la posibilidad de que sea algo tan importante como la salsa de tomate, O en este caso,el ketchup. | TED | ومن المحتمل أن تكون شيئاً بأهمية صلصة الطماطم، أو في هذه الحالة، معجون الطماطم. |
O en este caso a la impertinente mensajera, que se mete en lo que no le incumbe. | Open Subtitles | أو في هذه الحالة ، الرسولة الفضولية التي ذهبت عميقاً في أشياء ليست من شأنها |
En lugar de seguir la luz, él sale y sigue un sonido. O en este caso, un aroma, como inspiración. | Open Subtitles | وبدلا من أن يتبع الضوء، فهو يخرج لتتبع الصوت، أو في هذه الحالة: |
O, en este caso, incineran familias hasta matarlas. | Open Subtitles | او في هذه الحالة يحرق عائلات كاملة حتى الموت |
Y para que la nave pueda viajar a través del tiempo, debe encontrar un portal, O en este caso un agujero... | Open Subtitles | لكى تسافر السفينة خلال الوقت يجب أن تجد بوابة أَو في هذه الحالة ثقب- |
O en este caso, usarlo como diario. | Open Subtitles | ويمكنك أن تخزن لائحة التسوق، أو في هذه الحالة، تستعمله لكتابة اليوميات. |
O en este caso, el chico del bar mitzvah con conjuntivitis. | Open Subtitles | أو في هذه الحالة كطفل يهودي في احتفال البلوغ مصاب بالتهاب في العين |
O en este caso ordenador, puede durar para siempre. | Open Subtitles | أو في هذه الحالة على الكمبيوتر، يمكنه أن يدوم للأبد |
Si pierde una muñeca, O en este caso, si pierde a una mujer que representa una muñeca, tiene que reemplazarla. | Open Subtitles | إذا فقدت دمية أو في هذه الحالة امرأة تمثل دمية عليها استبدالها |
O en este caso, sólo porque no deberías asesinar a alguien no quiere decir que no convertiría al mundo en un sitio mejor. | Open Subtitles | أو في هذه الحالة فقط لمجرد عدم توجب عليك اغتيال شخص لا يعني أنه سيجعل العالم مكاناَ أجمل |
O en este caso, una entidad espectral... o un espíritu. | Open Subtitles | أو في هذه الحالة، الكيان الطيفي، أو الروح. |
Solo se despliega si hay alguien en el asiento del pasajero, O en este caso, calibre 38. | Open Subtitles | تنفتح فحسب إن كان أحدهم يستخدم بندقيّة. أو في هذه الحالة عيار 38. |
Hace contacto con una parte de un cable suelto... y Bob, O en este caso, Lenny, ya no es familia de nadie. | Open Subtitles | تأتي في اتصال مع قسم من الكابلات الكهربائية الانقسام، وبوب، أو في هذه الحالة ليني، لم يعد عمك. |
Persianas Corporate raider una planta química y termina comiendo cuervo, O en este caso, pichón envenenado. | Open Subtitles | مُستحوذ شركاتٍ يُغلق مصنعاً للكيماويات وينتهي به المطاف بأكل الغراب، أو في هذه الحالة، التسمّم بفرخ الطيور. |
Lo que has hecho O en este caso, no se ha hecho, es lo que cuenta. | Open Subtitles | ما أنجزته أو في هذه الحالة ما لم تنجزيه هو ما يأخذ بعين الاعتبار |
Para destapar sus planes, nos haría falta tener a un hombre dentro de su organización. O, en este caso, a una mujer. | Open Subtitles | للكشف عن خُططه، فسنحتاج لرجل في الداخل، أو في هذه الحالة، امرأة. |
Una vez que el animal, O en este caso, la dirección IP es etiquetada, podemos seguirla donde sea que vaya. | Open Subtitles | حالما الحيوان .. أو في هذه الحالة العنوان الكتروني يحصل على الوسم .. |
Nos recuerda que el individuo, o, en este caso, individuos, pueden generar cambios. | Open Subtitles | إنه تذكار بأن الفرد أو في هذه القضية، الأفراد يستطيعون احداث فرق |
O en este caso, la marinero Ramos. | Open Subtitles | المزروعة فيهم أو في هذه الحالة، سيمان راموس |
O, en este caso, varias carretillas llenas de papel sin valor. | Open Subtitles | او في هذه الحالة تركو ومعهم عربات من اوراق عديمة الفائدة |
El programa nuevo nos permite fotografiar las huellas, y enviar la imagen en 3-D al laboratorio, O en este caso, el A.V. Hummer, inalámbricamente. | Open Subtitles | وبعد ذلك يُرسلُ -D 3 ظهرِ صورةِ إلى المختبرِ، أَو في هذه الحالةِ، |
La tarea del intérprete es, precisamente, la búsqueda de la intención de las partes, O en este contexto, del Estado que formula unilateralmente el acto. | UN | ومهمة المفسر هي على وجه الدقة السعي للتعرف على نية الأطراف، أو في هذا السياق نية الدولة القائمة انفراديا بالفعل. |