Describieron impactos de armas de artillería que dejaban un rastro persistente de humo blanco o gas. | UN | فلقد تحدثوا عن آثار تركتها قذائف مدفعية كانت تخلف وراءها سحابة من الدخان أو الغاز اﻷبيض. |
En los casos de yacimientos marinos de petróleo o gas situados bajo el lecho marino de una zona objeto de negociación por los Estados, sería difícil considerar al yacimiento un recurso compartido. | UN | وفي الحالات التي تكون فيها ترسبات النفط أو الغاز البحرية تحت قاع البحر في منطقة خاضعة للتفاوض من جانب الدول، سيكون من الصعب اعتبار الترسبات موردا مشتركا. |
Las probabilidades de descubrir petróleo o gas en ese lugar se estiman en menos del 20%. | UN | ويقدر احتمال اكتشاف النفط أو الغاز في هذا الموقع بأقل من 20 في المائة. |
La prueba de presión puede ser hidráulica o puede utilizarse otro líquido o gas si lo aprueban la autoridad competente o la entidad por ella autorizada. | UN | ويمكن إجراء اختبار الضغط كاختبار هيدرولي أو باستخدام سائل أو غاز آخر بموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
Sin embargo, ello no explica todas las variaciones, dado que dentro de un mismo yacimiento de petróleo o gas los valores pueden variar de manera significativa. | UN | لكن هذا لا يمثل كل أشكال التغير إذ يمكن أن توجد اختلافات جمة داخل الحقل الواحد من النفط أو الغاز. |
Líquido o gas apropiado especificado por el fabricante/proveedor o la autoridad competente si el " gas inerte " no fuese apropiado. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة السائل أو الغاز المناسب إذا لم تكن عبارة " غاز خامل " مناسبة. |
Esas plataformas de armas también pueden estar equipadas con armas de fuego, armas ligeras o gas lacrimógeno. | UN | ويُمكن أيضاً تجهيز منصات الأسلحة هذه بالأسلحة النارية أو الأسلحة الخفيفة أو الغاز المسيل للدموع. |
Sistemas de inyección de fluido o gas secundario. | UN | نظم حقن بالسائل أو الغاز الثانوي |
Actualmente, la energía eléctrica suministrada al complejo de la Sede proviene de centrales térmicas alimentadas con carbón, combustibles derivados del petróleo o gas y de centrales nucleares o hidroeléctricas. | UN | ويتم حاليا تزويد مجمع المقر بالطاقة عن طريق محطات كهرباء تعمل بواسطة الفحم أو الوقود أو الغاز أو الطاقة النووية أو بالقوة المائية. |
Sistemas de inyección de fluido o gas secundario. | UN | نظم حقن بالسائل أو الغاز الثانوي |
Como se explicó en el párrafo anterior, KNPC no tenía derechos sobre las materias primas de petróleo crudo o gas asociado que le suministraba KOC. | UN | وكما أوضح في الفقرة السابقة، فإن شركة البترول الوطنية الكويتية لم تكن تمتلك إمدادات النفط الخام أو الغاز المرافق التي كانت شركة نفط الكويت تسلمه لها. |
El fabricante/proveedor o la autoridad competente especificarán el líquido o gas inerte apropiado. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة السائل أو الغاز الخامل المناسب. |
Según esta opinión, las embarcaciones de pesca se pueden comparar con las plataformas de perforación móviles que se usan en las operaciones de perforación frente a las costas para extraer petróleo o gas. | UN | ومن وجهة النظر هذه، يمكن مقارنة سفينة الصيد بمنصة حفر بحرية متحركة تستخدم في عمليات الحفر في البحار من أجل الحصول على النفط أو الغاز. |
Se han señalado a la atención del Relator Especial varias situaciones en que los pueblos indígenas han accedido a la extracción de recursos a escala industrial dentro de sus territorios o incluso han tomado ellos mismos iniciativas para extraer o explotar petróleo o gas. | UN | وقد أحيط المقرر الخاص علماً بحالات عديدة وافقت فيها الشعوب الأصلية على الاستخراج الصناعي للموارد الطبيعية من أراضيها بل بادرت إلى استخراج المعادن أو تنمية النفط أو الغاز. |
... líquido o gas apropiado especificado por el fabricante/proveedor o la autoridad competente si el " gas inerte " no fuese apropiado. " . | UN | ... يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة السائل أو الغاز المناسب إذا لم تكن عبارة " غاز خامل " مناسبة. " |
Después de 20 años de investigación y desarrollo, su empresa había establecido dos procesos de reducción de finos de mineral: el Circofer y el Circored. Estos procesos podían producir hierro reducido directamente o aglomerado en caliente con carbón o gas como reductor. | UN | وقد طورت شركته، بعد عشرين عاماً من البحث والتطوير، عمليتين لاختزال دقائق الركاز، هما عملية سيركوفر وعملية سيركورد، اللتين يمكنهما انتاج حديد مختزل مباشرة أو حديد مقولب ساخن باستخدام الفحم أو الغاز كعامل اختزال. |
- apoyo financiero para la adquisición de vehículos que utilicen combustibles sustitutivos (por ejemplo, energía eléctrica o gas natural)# | UN | ◂ تقديم الدعم المالي لشراء سيارات تستخدم أنواع وقود بديلة )مثل السيارات التي تعمل بالكهرباء أو الغاز الطبيعي( ¶ |
ii) Cualquier arma de cualquier clase diseñada o adaptada para la descarga de cualquier líquido o gas nocivo u otro producto peligroso para las personas; | UN | ' 2` أي سلاح أياً كان وصفه مصمم أو مكيَّف لإطلاق أي سائل أو غاز ضار، أو مادة أخرى خطرة بالنسبة للأشخاص. |
Como medio de transferencia para los componentes vaporizados se utiliza aire, gas de combustión o gas inerte. | UN | كما يُستخدم الهواء أو غاز الاحتراق أو غاز خامل كوسيط ناقل للمكوّنات المتبخِّرة. |
Como medio de transferencia para los componentes vaporizados se utiliza aire, gas de combustión o gas inerte. | UN | كما يُستخدم الهواء أو غاز الاحتراق أو غاز خامل كوسيط ناقل للمكوّنات المتبخِّرة. |
Entre esas armas o materiales figuran cualquier sustancia, material o artículo fabricado o adaptado para causar daños o amenazar con causarlos, como explosivos, municiones y cualquier líquido o sustancia inflamable o cualquier ácido o gas. | UN | ويشمل ذلك أية معدات أو بنود صُنعت أو عُدّلت لإلحاق ضرر أو التهديد به وتشمل المتفجرات والذخيرة وأية سوائل أو مواد قابلة للاشتعال وأية أحماض أو غازات. |
A estas alturas, nosotros sólo podemos suponer que la toxina fue transmitida por líquido o gas, por tacto o inyección. | Open Subtitles | بهذه النقطة يمكننا فقط أن نخمّن.. أن السم تم نقله سائلاً أو بالغاز.. باللمس أو الحقن. |