ويكيبيديا

    "o la vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو حياة
        
    • أو الحياة
        
    • أو حياتها
        
    • أو حياته
        
    • أو عمر
        
    • أو بحياتها
        
    • أو حياتهم
        
    • أو حياتك
        
    Al hacerlo, no atentó contra el orden público ni creó ninguna amenaza para la salud o la vida de los demás. UN وهو يرى أنه، بهذا الفعل، لم يرتكب أي مخالفة للنظام العام ولم يشكل أي تهديد لصحة أو حياة الآخرين.
    ¿Acaso el altercado que tuve con el vecino de la esquina va a volverse un episodio violento que podría terminar con mi vida o la vida de mi familia? TED هل الجدال الذي حدث ما بيني و بين جاري سوف ينقلب إلي واقعة عنف قد تنهي حياتي أو حياة عائلتي؟
    Necesito algo en que creer, o la vida no tiene sentido. Open Subtitles حسناً، ليكون لدي شيء أأمن به أو حياة بلا معنى
    En cuanto a los menores condenados, hay que esforzarse en particular para facilitar su regreso a la familia, la escuela o la vida activa; UN وبذل جهود خاصة لتيسير عودة المدانين اﻷحداث إلى أسرهم، في إطار الدراسة أو الحياة العملية؛
    Añadió que la ley sólo preveía el aborto terapéutico que se podía practicar exclusivamente en caso de riesgo para la salud o la vida de la madre. UN وأضافت أن القانون لا ينص إلا على اﻹجهاض العلاجي، الذي لا يوفر إلا عندما تكون صحة اﻷم أو حياتها معرضة للخطر.
    Porque les importa más ganar dinero que sus vidas o mi vida, o la vida del marido de esa señora. Open Subtitles لأنهم يهتمون بالربح أكثر مما يهتمون لحياتكم أو حياتي أو حياة زوج تلك المرأة
    Y si es tu vida o la vida de tu hermana, no puedes tener miedo de matar. Open Subtitles وإن كانت حياتكِ أو حياة أختكِ على المحك، لا تخافي من القتل
    Salvar 30,000 llamadas telefónicas o la vida de un chico. Open Subtitles إمّا أن تُنقذي 30 ألف اتصال هاتفي، أو حياة صبيّ واحد.
    Si fuera yo, y fuera su mano o la vida de una chica inocente. Open Subtitles ، إذا كُنت مكاني وكانت يدك أو حياة فتاة بريئة ؟
    Los intentos de realizar reformas sin recursos adicionales de la comunidad internacional, ya sea en forma de asistencia oficial para el desarrollo o mediante el capital privado, nos han dejado pocas opciones para mejorar nuestro medio ambiente o la vida de nuestro pueblo. UN إن مساعينا لﻹصلاح بدون الحصول على موارد إضافية من المجتمع الدولي، سواء في شكل المساعدة اﻹنمائية الرسمية أو رأس المال الخاص، لم تترك لنا إلا القليل من الخيارات لتحسين بيئتنا أو حياة شعبنا.
    El Fiscal no podrá proceder a la notificación o el anuncio público previstos en los dos párrafos precedentes si con ello pone en peligro la integridad de la investigación o la vida y el bienestar de las víctimas y los testigos. UN ولا يجوز للمدعي العام أن يباشر الإخطار أو الإعلان العام المنصوص عليهما في الفقرتين السابقتين إذا كان من شأنهما أن يعرضا للخطر سلامة التحقيق، أو حياة المجني عليهم والشهود ورفاههم.
    El informe menciona que hay pocas investigaciones centradas expresamente en la relación de las mujeres inmigrantes con el sistema de calificación o la vida laboral, y que es necesario contar con más información en esta esfera. UN والتقرير يشير إلى الحقيقة القائلة بأن البحوث التي تركِّز صراحةً على علاقة النساء المهاجرات بنظام المؤهلات أو حياة العمل هي بحوث قليلة وأن هناك حاجة إلى مزيد من المعلومات في هذا المجال.
    La Ley de excepción no establece que la Constitución, la ley o la vida parlamentaria deban ser suspendidas. UN ولا ينص قانون الطوارئ على تعليق الدستور أو القانون أو الحياة البرلمانية.
    El tiempo no reparó en la muerte o la vida... la decadencia o el crecimiento, el amor, el odio o los celos. Open Subtitles الوقت ليس له خيار في الموت أو الحياة, الهلاك والنمو, الحب,
    ¿Qué es más importante para usted, Oficial... arrestarme, o la vida de otro ser humano? Open Subtitles ما هو الأهم بالنسبة لك،يا ضابط؟ القبض علي أو الحياة لإنسان؟
    Añadió que la ley sólo preveía el aborto terapéutico que se podía practicar exclusivamente en caso de riesgo para la salud o la vida de la madre. UN وأضافت أن القانون لا ينص إلا على اﻹجهاض العلاجي، الذي لا يوفر إلا عندما تكون صحة اﻷم أو حياتها معرضة للخطر.
    En cuanto al aborto, la normativa actual permite solamente el aborto terapéutico cuando hay riesgo para la salud o la vida de la mujer. UN وفيما يخص مسألة الإجهاض، فإن القوانين الحالية لا تجيزه إلا عندما تكون صحة الأم أو حياتها في خطر.
    Tomó nota con preocupación de la restrictiva legislación relativa al aborto y de la falta de directrices sobre los casos de riesgo para la salud o la vida de la mujer embarazada. UN ولاحظت سلوفينيا بقلق ما تتسم به تشريعات منع الإجهاض من طابع تقييدي إلى جانب الافتقار إلى مبادئ توجيهية بشأن المخاطر التي تهدد صحة المرأة الحامل أو حياتها.
    Por cada nueva mina que se coloque, un hombre, una mujer o un niño perderá un miembro o la vida hoy mismo, mañana, dentro de un mes o dentro de tres o cinco años. UN وفي مقابل كل لغم جديد يوضع، يفقد رجل أو امرأة أو طفل عضوا من أعضائه أو حياته اليوم أو غدا أو بعد شهر أو بعد ثلاث أو خمس سنوات.
    Más corta que el período de arrendamiento o la vida del activo en cuestión UN مدة الإيجار أو عمر الأصول ذات الصلة أيهما أقصر
    Esta ley permitía la detención preventiva de las personas sospechosas de actuar de forma perjudicial para la seguridad nacional de Malasia, el mantenimiento de los servicios esenciales o la vida económica del país. UN ويجيز قانون الأمن الداخلي الاحتجاز الوقائي للأشخاص المشتبه في تصرفهم بأية طريقة تضر بالأمن الوطني لماليزيا أو بالحفاظ على الخدمات الضرورية فيها أو بحياتها الاقتصادية.
    Merecen especial condena los atentados terroristas que ponen en peligro la salud o la vida de una población o su desarrollo económico. UN ومن الأمور الجديرة بالإدانة بصفة خاصة الهجمات الإرهابية التي تعرض للخطر صحة السكان أو حياتهم أو تنميتهم الاقتصادية.
    Los datos o la vida News-Commentary بياناتك الشخصية أو حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد