ويكيبيديا

    "o listas de coordenadas geográficas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو قوائم الإحداثيات الجغرافية
        
    • أو قوائمها المتعلقة باﻹحداثيات الجغرافية
        
    • قوائم إحداثياتها الجغرافية
        
    Sin embargo, muchos Estados ribereños todavía no han depositado en poder del Secretario General cartas o listas de coordenadas geográficas. UN بيد أن العديد من الدول الساحلية لم يودع حتى الآن الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام.
    En este sentido, cabe observar que el depósito de cartas o listas de coordenadas geográficas de puntos en poder del Secretario General de las Naciones Unidas constituye un acto internacional por parte de un Estado Parte en la Convención con objeto de atenerse, tras la entrada en vigor de la Convención, a las obligaciones de depósito anteriormente citadas. UN 84 - وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى أن إيداع الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام للأمم المتحدة يعد عملا دوليا تقوم به دولة طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل الامتثال لالتزامات الإيداع المشار إليها أعلاه بعد دخول اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ.
    Por esa razón, en el párrafo 2 del artículo 84 de la Convención se dispone que los Estados ribereños darán la debida publicidad a las cartas o listas de coordenadas geográficas de las líneas del límite exterior de la plataforma continental y, en caso de que vayan más allá de las 200 millas náuticas, depositarán una copia de tales cartas o listas en poder del Secretario General o de la Autoridad. UN ولهذا السبب، فإن الفقرة 2 من المادة 84 من الاتفاقية تتطلب من الدول الساحلية الإعلان الواجب عن الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لخطوط الحد الخارجي للجرف القاري والقيام، في حالة خطوط الحد الخارجي التي تقع خارج حدود الـ 200 ميل بحري، بإيداع نسخة من كل خريطة أو قائمة منها لدى الأمين العام للسلطة.
    6. Exhorta a los Estados partes en la Convención que aún no lo hayan hecho a que depositen en poder del Secretario General cartas o listas de coordenadas geográficas, como se establece en la Convención, preferentemente utilizando dátum geodésicos de obtención reciente y que gocen de aceptación general; UN 6 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تودع بعد لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية أن تفعل ذلك، علما أنه يفضل الاستعانة لدى القيام بذلك بأحدث نقاط الإسناد الجيوديسية المعمول بها؛
    De conformidad con los artículos 16 2), 47 9), 75 2) y 84 2) de la Convención, el Estado ribereño depositará en poder del Secretario General sus cartas o listas de coordenadas geográficas para el trazado de líneas de base rectas y líneas de base archipelágicas y las que indiquen los límites exteriores del mar territorial y la zona económica exclusiva. UN ٨٢ - بمقتضى المواد ١٦ )٢(، و ٤٧ )٩(، و ٧٥ )٢(، و ٨٤ )٢( من الاتفاقية، تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام خرائطها أو قوائمها المتعلقة باﻹحداثيات الجغرافية لرسم خطوط اﻷساس المستقيمة وخطوط اﻷساس اﻷرخبيلية والخطوط التي تبين الحدود الخارجية للبحر اﻹقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة.
    6. Exhorta a los Estados partes en la Convención que aún no lo hayan hecho a que depositen en poder del Secretario General cartas o listas de coordenadas geográficas, como se establece en la Convención, preferentemente utilizando dátums geodésicos de obtención reciente y que gocen de aceptación general; UN 6 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تودع بعد لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية أن تفعل ذلك، علما أنه يفضل الاستعانة لدى القيام بذلك بأحدث نقاط الإسناد الجيوديسية المعمول بها؛
    Por esa razón, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 84 de la Convención los Estados ribereños tienen la obligación de dar la debida publicidad a las cartas o listas de coordenadas geográficas de los puntos y, en el caso de aquellos que indican de las líneas del límite exterior de la plataforma continental, de depositar una copia de tales cartas o listas en poder del Secretario General de la Autoridad. UN ولهذا السبب، فإن الدول الساحلية ملزمة بموجب الفقرة 2 من المادة 84 من الاتفاقية بالإعلان على النحو الواجب عن الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية للنقاط، وفي الحالات التي تشير فيها النقاط إلى خطوط الحد الخارجي للجرف القاري، أن تقوم بإيداع نسخة من هذه الخرائط أو القوائم لدى الأمين العام للسلطة.
    En este sentido, cabe observar que el depósito de cartas o listas de coordenadas geográficas de puntos en poder del Secretario General de las Naciones Unidas constituye un acto internacional por parte de un Estado Parte en la Convención con objeto de atenerse, tras la entrada en vigor de la Convención, a las obligaciones de depósito anteriormente citadas. UN 79 - ومما هو جدير بالذكر في هذا الصدد، أن إيداع الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية لدى الأمين العام للأمم المتحدة هو عمل دولي تقوم به دولة طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل الامتثال لالتزامات الإيداع المشار إليها أعلاه بعد دخول اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ.
    6. Exhorta a los Estados partes en la Convención que aún no lo hayan hecho a que depositen en poder del Secretario General cartas o listas de coordenadas geográficas, como se establece en la Convención, preferentemente utilizando dátums geodésicos que sean recientes y gocen de aceptación general; UN 6 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تودع بعد لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية أن تفعل ذلك، علما أنه يفضل الاستعانة لدى القيام بذلك بأحدث نقاط الإسناد الجيوديسية المعمول بها؛
    6. Exhorta a los Estados Partes en la Convención que aun no lo hayan hecho a que depositen en poder del Secretario General cartas o listas de coordenadas geográficas, como se establece en la Convención, preferentemente utilizando dátums geodésicos que sean recientes y gocen de aceptación general; UN 6 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تودع بعد لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية أن تفعل ذلك، علما أنه يفضل الاستعانة لدى القيام بذلك بأحدث نقاط الإسناد الجيوديسية المعمول بها؛
    En este sentido, el artículo 84, párrafo 2, de la Convención exige que los Estados ribereños den la debida publicidad a las cartas o listas de coordenadas geográficas de las líneas del límite exterior de la plataforma continental y, en el caso de aquellas que se extiendan más allá de las 200 millas marinas contadas a partir de la línea de base, depositen una copia de tales cartas o listas en poder del Secretario General de la Autoridad. UN وفي هذا الصدد، تطلب الفقرة 2 من المادة 84 من الاتفاقية من الدول الساحلية أن تقوم بالإعلان الواجب عن الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية التي تبين خطوط الحد الخارجي للجرف القاري، وأن تودع، بالنسبة للمناطق الممتدة وراء مسافة 200 ميل بحري من خط الأساس، نسخا من تلك الخرائط أو القوائم لدى الأمين العام للسلطة.
    De conformidad con los artículos 16 2), 47 9), 75 2) y 84 2) de la Convención, los Estados ribereños depositarán en poder del Secretario General sus cartas o listas de coordenadas geográficas para el trazado de líneas de base rectas y líneas de base archipelágicas y las que indiquen los límites exteriores del mar territorial, la zona económica exclusiva y la plataforma continental. UN ١٠١ - بمقتضى المواد ١٦ )٢( و ٤٧ )٩( و ٧٥ )٢( و ٨٤ )٢( من الاتفاقية تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام خرائطها أو قوائمها المتعلقة باﻹحداثيات الجغرافية لرسم خطوط اﻷساس المستقيمة وخطوط اﻷساس اﻷرخبيلية والخطوط التي تبين الحدود الخارجية للبحر اﻹقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
    b) Depositen en poder del Secretario General cartas o listas de coordenadas geográficas, de las zonas económicas exclusivas como se prevé en la Convención, utilizando de preferencia los datos geodésicos más recientes, como el Sistema Geodésico Mundial 1984 (WGS 84). UN (ب) إيداع خرائط المناطق الاقتصادية الحصرية قوائم إحداثياتها الجغرافية لدى الأمين العام كما هو منصوص عليه في الاتفاقية، ويفضل استخدام أحدث المساند الجيوديسية، مثل النظام الجيوديسي العالمي 1984 (WGS 84).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد