Observando también con preocupación que entre 1998 y 2003 apenas se registraron progresos en la tasa de representación de la mujer en los nombramientos por un año o más en el cuadro orgánico y categorías superiores, " , quedaron suprimidos; | UN | " وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء عدم إحراز أي تقدم تقريبا في الفترة بين عامي 1998 و 2003 في معدل تمثيل النساء في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا " ؛ |
" Observando con especial preocupación que, por segundo año consecutivo, se ha avanzado más lentamente en la consecución del objetivo de la paridad entre los géneros, y que entre 1998 y 2003 prácticamente no ha mejorado el índice de representación de la mujer en los nombramientos por un año o más en el cuadro orgánico y categorías superiores, " ; | UN | " وإذ تعرب عن القلق الخاص إزاء تباطؤ التقدم للسنة الثانية على التوالي صوب تحقيق هدف إقامة التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50، وإزاء عدم إحراز أي تقدم تقريبا في الفترة بين عامي 1998 و 2003 في معدل تمثيل النساء في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا " ؛ |
Observando con especial preocupación que, por segundo año consecutivo, se ha avanzado más lentamente en la consecución del objetivo de la paridad entre los géneros, y que entre 1998 y 2003 prácticamente no ha mejorado el índice de representación de la mujer en los nombramientos por un año o más en el cuadro orgánico y categorías superiores, | UN | وإذ تعرب عن قلق خاص إزاء تباطؤ التقدم للسنة الثانية على التوالي صوب تحقيق هدف إقامة التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50، وإزاء عدم إحراز أي تقدم تقريبا في الفترة بين عامي 1998 و 2003 في معدل تمثيل النساء في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا، |
6. Comparación de los nuevos nombramientos de mujeres con contratos de un año o más en el cuadro Orgánico y categorías superiores en el sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2005 al 31 de diciembre de 2007, y del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 | UN | 6 - مقارنة التعيينات الجديدة للنساء بعقود لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا في منظومة الأمم المتحدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومن 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Comparación de los nuevos nombramientos de mujeres con contratos de un año o más en el cuadro Orgánico y categorías superiores en el sistema de las Naciones Unidas, del 1 de enero de 2005 al 31 de diciembre de 2007, y del 1 de enero de 2008 | UN | مقارنة التعيينات الجديدة للنساء بعقود لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا في منظومة الأمم المتحدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومن 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
2008-2009: aumento del 2% de la base de referencia, si la proporción de mujeres con nombramientos de un año o más en el cuadro Orgánico, la categoría de Director o de expertos (L1 a L7) es inferior al 50% | UN | 2008-2009: زيادة نقطتين مئويتين فوق خط الأساس، إذا انخفض تمثيل المرأة في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية، وفئة المديرين وفئة الخبراء (ر م 1 - ر م 7) عن 50 في المائة |
Estimación 2010-2011: aumento del 2% de la base de referencia, si la proporción de mujeres con nombramientos de un año o más en el cuadro Orgánico, la categoría de Director o de expertos (L1 a L7) es inferior al 50% | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: زيادة نقطتين مئويتين فوق خط الأساس، إذا انخفض تمثيل المرأة في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية، وفئة المديرين وفئة الخبراء (ر م 1 - ر م 7) عن 50 في المائة |
Objetivo 2012-2013: aumento del 4% de la base de referencia, si la proporción de mujeres con nombramientos de un año o más en el cuadro Orgánico, la categoría de Director o de expertos (L1 a L7) es inferior al 50% | UN | هدف الفترة 2012-2013: زيادة أربع نقاط مئوية فوق خط الأساس، إذا انخفض تمثيل المرأة في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية، وفئة المديرين وفئة الخبراء (ر م 1 - ر م 7) عن 50 في المائة |
2008-2009: Si la representación de mujeres con nombramientos de un año o más en el cuadro orgánico, el cuadro de dirección o entre los expertos (L1 a L7) es inferior al 50%, entonces, aumento de 2 puntos porcentuales por encima del nivel de referencia | UN | الفترة 2008-2009: زيادة 2 في المائة فوق خط الأساس، إذا انخفض تمثيل المرأة في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية أو فئة المديرين أو فئة الخبراء (ر م 1 - ر م 7) عن 50 في المائة |
Estimación 2010-2011: Si la representación de mujeres con nombramientos de un año o más en el cuadro orgánico, el cuadro de dirección o entre los expertos (L1 a L7) es inferior al 50%, entonces, aumento de 2 puntos porcentuales por encima del nivel de referencia | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: زيادة 2 في المائة فوق خط الأساس، إذا انخفض تمثيل المرأة في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية أو فئة المديرين أو فئة الخبراء (ر م 1 - ر م 7) عن 50 في المائة |
Objetivo 2012-2013: Si la representación de mujeres con nombramientos de un año o más en el cuadro orgánico, el cuadro de dirección o entre los expertos (L1 a L7) es inferior al 50%, entonces, aumento de 4 puntos porcentuales por encima del nivel de referencia | UN | هدف الفترة 2012-2013: زيادة 4 في المائة فوق خط الأساس، إذا انخفض تمثيل المرأة في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية أو فئة المديرين أو فئة الخبراء (ر م 1 - ر م 7) عن 50 في المائة |
Observando con especial preocupación que, por segundo año consecutivo, se ha avanzado más lentamente en la consecución del objetivo de la paridad entre los géneros, y que entre 1998 y 2003 prácticamente no ha mejorado el índice de representación de la mujer en los nombramientos por un año o más en el cuadro orgánico y categorías superiores, | UN | وإذ تعرب عن القلق الخاص إزاء تباطؤ التقدم للسنة الثانية على التوالي صوب تحقيق هدف إقامة التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50، وإزاء عدم إحراز أي تقدم تقريبا في الفترة بين عامي 1998 و 2003 في معدل تمثيل النساء في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا()، |
b. Si el porcentaje de mujeres con nombramientos de un año o más en el cuadro orgánico, cuadro de dirección o expertos (L1 a L7) es inferior al 50%, aumentar el porcentaje por encima de la línea de base | UN | ب - إذا كانت النسبة المئوية لتمثيل النساء اللائي حصلن على تعيين لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية أو فئة المدير أو فئة الخبراء (رم1-رم7) تقل عن 50 في المائة، يُشار إلى زيادة النقطة المئوية فوق خط الأساس) |
b. Si la representación de mujeres con nombramientos de un año o más en el cuadro orgánico, el cuadro de dirección o entre los expertos (L1 a L7) es inferior al 50%, entonces, aumento de puntos porcentuales por encima del nivel de referencia | UN | ب- إذا كانت النسبة المئوية لتمثيل النساء اللائي حصلن على تعيين لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية أو فئة المدير أو فئة الخبراء (رم1-رم7) تقل عن 50 في المائة، يكون المقياس هو الزيادة بالنقاط المئوية فوق خط الأساس |
El séptimo y noveno párrafos del preámbulo deben sustituirse con el texto siguiente: " Expresando especial preocupación por que por el segundo año consecutivo se ha detenido el progreso hacia el logro del objetivo de un equilibrio de género del 50% y que entre 1998 y 2003 apenas se registraron progresos en la tasa de representación de la mujer en los nombramientos por un año o más en el cuadro orgánico y categorías superiores " . | UN | ويستعاض عن الفقرتين السابعة والتاسعة من الديباجة بما يلي: " وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء تباطؤ التقدم للسنة الثانية على التوالي صوب تحقيق هدف إقامة التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50 وأنه فيما بين عامي 1998 و 2003، لم يحرز أي تقدم تقريبا في معدل تمثيل النساء في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا " . |