ويكيبيديا

    "o mujer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو امرأة
        
    • أو أنثى
        
    • أم امرأة
        
    • أم أنثى
        
    • أو إمرأة
        
    • أو المرأة
        
    • أم فتاة
        
    • امرأة أو
        
    • أو الزوجة
        
    • ام امرأة
        
    • او امرأة
        
    • أم إمرأة
        
    • أو زوجة
        
    • أو نساء
        
    • أو امرأةً
        
    Por ejemplo, en algunos regímenes matrimoniales se discrimina contra el cónyuge supérstite, indistintamente de que sea hombre o mujer. UN فبعض نظم الزوجية تميز مثلاً ضد الزوج المتبقي على قيد الحياة، سواء كان رجلاً أو امرأة.
    El jefe del hogar tiene derecho a la prestación familiar, con independencia de que sea hombre o mujer. UN رب الأسرة المعيشية مؤهل للتمتع باستحقاقات أسرية، بغض النظر عما إذا كان رجلاً أو امرأة.
    Según el Código de Procedimiento Civil y Penal, todo hombre o mujer puede incoar una acción civil o formular una acusación de índole penal. UN فبموجب قانون الإجراءات المدنية والجنائية يجوز لأي ذكر أو أنثى أن يقيم دعوى مدنية أو أن يقدم شكوى جنائية.
    Durante los años de la escuela elemental, los niños aprenden qué significa ser hombre o mujer. UN خلال السنوات المدرسية الابتدائية يُدرَّس الأطفال ما معنى كون الشخص ذكرا أو أنثى.
    Pero aún no se ha determinado si quien atacó a la víctima era hombre o mujer. Open Subtitles اٍننا لم نعرف بعد اذا كان القاتل رجلا أم امرأة
    Ni tampoco definen tu género, el cual, a diferencia del sexo anatómico, describe tu concepto acerca de ti mismo. ¿Te ves a ti mismo como hombre o mujer? ¿O en algún punto del espectro que abarcan? TED كما أنها لا تحدد النوع الإجتماعي الذي يختلف عن جنسك من الناحية التشريحية إنها تصف مفهومك الذاتي هل ترى نفسك كذكر أم أنثى ؟ أم في مكان ما بينهما ؟
    Pero no quiero que a ninguna chica o mujer le lleve 23 años de su vida para hacerse oír. TED ولكنني لا أريد لأي فتاة أو امرأة أن تستغرق 23 عامًا من حياتها لتجعل صوتها مسموعا.
    Hombre o mujer, joven o viejo, señor o campesino, nuestras opciones son las mismas. Open Subtitles رجل أو امرأة يافع أو مُسن سيد أو فلاح خياراتنا ذات الشئ
    En lo posible se elige al mejor, independientemente de que sea hombre o mujer. UN والمتبع هو اختيار أفضل شخص بقدر الإمكان، بصرف النظر عن أن يكون رجلاً أو امرأة.
    La innovación más importante de esas normas fue el criterio de un voto por persona, independientemente de que fuera hombre o mujer. UN وأهم تجديد جاءت به هذه النظم هو أن لكل شخص صوتاً واحداً، بصرف النظر عن أن يكون رجلاً أو امرأة.
    El sujeto pasivo puede ser cualquiera, hombre o mujer, que sea prostituido para beneficio ajeno. UN والشخص الذي يشترك على نحو منفعل في هذه الجريمة يمكن أن يكون أي رجل أو امرأة يمارسان البغاء لمصلحة شخص آخر.
    El hijo de un ciudadano salvadoreño, sea hombre o mujer, tiene derecho a la ciudadanía, sin distinción de sexo. UN ولطفل أي مواطن سلفادوري سواء كان رجلا أو امرأة الحق في الجنسية دون تمييز.
    En la ley se define al menor como todo hombre o mujer que aún no ha cumplido 18 años de edad. UN ويعرّف هذا القانون الحدَث بأنه كل ذكر أو أنثى لم يكمل الثامنة عشر من العمر.
    La legislación dispone también la posibilidad de nombrar a un curador (hombre o mujer) ad ventrem (hombre o mujer). UN ويتيح القانون أيضا إمكانية تعيين قيم (ذكر أو أنثى) أو كاشف عن الرحم (ذكر أو أنثى).
    1. Los papeles asociados con el hecho de ser hombre o mujer en la vida privada y pública y las responsabilidades a ellos atribuidas; UN 1 - الأدوار المتصلة بكون الإنسان ذكرا أو أنثى في الحياة العامة والخاصة والمسؤوليات الموكولة إلى كل منهما؛
    Inspector, ¿Sabe si el asesino era hombre o mujer? Open Subtitles أيها المفتش هل تعرف فيما إذا كان القاتل رجلاً أم امرأة ؟
    Ni siquiera puede determinar si es hombre o mujer. Open Subtitles لا يمكنهم حتى أن يحددوا ما إذا كان رجلاً أم امرأة
    Ello se debe principalmente a dos motivos: en algunos casos las fuentes no indican si la víctima es hombre o mujer y el género no puede determinarse a partir del nombre; en otros casos, las denuncias se refieren a grupos de civiles sin identificar y sin especificación de género. UN ويعود ذلك في اﻷساس إلى سببين: اﻷول هو أن المصادر لا تشير، في بعض الحالات، إلى ما إذا كان الضحية ذكرا أم أنثى ويتعذر تحديد الجنس باستخدام الاسم؛ وفي حالات أخرى، تشير الادعاءات إلى مجموعات من المدنيين ممن لا يمكن تحديد هوياتهم لعدم تحديد الجنس.
    Que es un abismo del cual ningún hombre... o mujer pueden regresar. Open Subtitles أنّه هاويّة لا يمكن لأيّ رجل أو إمرأة العودة منها
    No se margina ya en la sociedad a la joven o mujer violada puesto que se admite que es una víctima. UN والفتاة أو المرأة التي تغتصب لا تعتبر طريدة المجتمع في الوقت الحاضر لأنها ينظر إليها على أنها ضحية.
    ¿hombre o mujer, Alexx? Open Subtitles (فتى أم فتاة يا (أليكس
    La situación se agrava como consecuencia de la discriminación que se hace en las sentencias judiciales de la deyah (dinero de la sangre) según que la víctima sea hombre o mujer. UN وتتفاقم الحالة بسبب التمييز في أوامر الدية الصادرة عن المحاكم حسبما إذا كانت الضحية امرأة أو رجلا.
    También se requieren del marido o mujer: UN ويجب أيضا تقديم الوثائق التالية المتعلقة بالزوج أو الزوجة:
    Debo escuchar otra vez tu ridícula compasión... por todo sinvergüenza, hombre o mujer. Open Subtitles لا يجب ان استمع للمزيد من حديثك السخيف المؤسف عن كل وغد, رجلا كان ام امرأة,
    Ser un hombre o mujer del Renacimiento, eso solamente era posible durante el Renacimiento. TED وكونك رجل او امرأة من عصر النهضة، هذا الأمر لم يكن ممكناً الإ في عصر النهضة.
    Vd. sabe perfectamente si es hombre o mujer. Open Subtitles وتعرف جيداّ إذا كان رجل أم إمرأة
    No tengo novia o mujer. Open Subtitles أنا لم يكن لديك صديقة أو زوجة.
    Puedo decir a la Asamblea que en mi patria ninguno de sus hijos, hombre o mujer, conoce la opresión y que no hay un solo costarricense que marche al destierro. UN يمكنني القول إن أياَّ من مواطنينا في وطني، رجالا أو نساء لا يعرف، القمع، ولا يعيش في المنفي أي كوستاريكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد