ويكيبيديا

    "o poblaciones de que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷرصدة
        
    ii) La zona geográfica que quedará abarcada por el acuerdo, habida cuenta de toda característica especial, ambiental o de otra clase, de la región y las características biológicas y de otro tipo de la población o poblaciones de que se trate; UN ' ٢ ' المنطقة الجغرافية المشمولة بالاتفاق، مع مراعاة أية خصائص بيئية أو غيرها من الخصائص للمنطقة الاقليمية والخصائص البيولوجية وغيرها من الخصائص للرصيد المعني أو اﻷرصدة المعنية؛
    a) La situación de la población o poblaciones de que se trate y el nivel existente de esfuerzos de pesca en la pesquería; UN )أ( حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( والمستويات القائمة لجهد الصيد في مصائد اﻷسماك المعنية؛
    c) Los intereses de los participantes ya existentes cuyas comunidades ribereñas dependan de la pesca de la población o poblaciones de que se trate; UN )ج( مصالح المشاركين الحاليين الذين تعتمد مجتمعاتهم الساحلية على صيد الرصيد المذكور )اﻷرصدة المذكورة(؛
    a) La situación de la población o poblaciones de que se trate y el nivel existente de esfuerzos de pesca en la pesquería; UN )أ( حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( والمستويات القائمة لجهد الصيد في مصائد اﻷسماك المعنية؛
    c) Los intereses de los participantes ya existentes cuyas comunidades ribereñas dependan de la pesca de la población o poblaciones de que se trate; UN )ج( مصالح المشاركين الحاليين الذين تعتمد مجتمعاتهم الساحلية على صيد الرصيد المذكور )اﻷرصدة المذكورة(؛
    a) La situación de la población o poblaciones de que se trate y el nivel actual del esfuerzo de pesca; UN )أ( حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( والمستويات القائمة لجهد الصيد في مصائد اﻷسماك؛
    d) Las necesidades de las comunidades pesqueras ribereñas que dependan principalmente de la pesca de la población o poblaciones de que se trate; y UN )د( احتياجات مجتمعات الصيد المحلية الساحلية، التي تعتمد أساسا على صيد اﻷسماك، إلى الرصيد )اﻷرصدة
    a) La situación de la población o poblaciones de que se trate y el nivel existente de esfuerzos de pesca en la pesquería; UN )أ( حالة الصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( والمستويات القائمة لجهد الصيد في مصائد اﻷسماك المعنية؛
    c) Las necesidades de las comunidades pesqueras ribereñas que dependan principalmente de la pesca de la población o poblaciones de que se trate; UN )ج( احتياجات مجتمعات الصيد المحلية الساحلية التي تعتمد أساسا على صيد اﻷسماك الى الرصيد )اﻷرصدة
    a) La situación de la población o poblaciones de que se trate y el nivel actual del esfuerzo de pesca; UN )أ( حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( والمستويات القائمة لجهد الصيد في مصائد اﻷسماك؛
    d) Las necesidades de las comunidades pesqueras ribereñas que dependan principalmente de la pesca de la población o poblaciones de que se trate; y UN )د( احتياجات مجتمعات الصيد المحلية الساحلية، التي تعتمد أساسا على صيد اﻷسماك، إلى الرصيد )اﻷرصدة
    e) Convendrán en normas para la reunión, la presentación, la verificación y el intercambio de datos sobre pesca respecto de la población o poblaciones de que se trate; UN )ﻫ( الاتفاق على معايير لجمع البيانات بشأن مصائد اﻷرصدة السمكية واﻹبلاغ عنها والتحقق منها وتبادلها؛
    a) La situación de la población o poblaciones de que se trate y el nivel actual del esfuerzo de pesca; UN )أ( حالة الرصيد ذي الصلة )اﻷرصدة ذات الصلة( والمستويات القائمة لجهد الصيد في مصائد اﻷسماك؛
    d) Las necesidades de las comunidades pesqueras ribereñas que dependan principalmente de la pesca de la población o poblaciones de que se trate; UN )د( احتياجات مجتمعات الصيد المحلية الساحلية، التي تعتمد أساسا على صيد اﻷسماك، إلى الرصيد )اﻷرصدة
    e) Convendrán en normas para la reunión, la presentación, la verificación y el intercambio de datos sobre pesca respecto de la población o poblaciones de que se trate; UN )ﻫ( الاتفاق على معايير لجمع البيانات بشأن مصائد اﻷرصدة السمكية واﻹبلاغ عنها والتحقق منها وتبادلها؛
    e) Convendrán en normas para la reunión, la presentación, la verificación y el intercambio de datos sobre pesca respecto de la población o poblaciones de que se trate; UN )ﻫ( الاتفاق على معايير لجمع البيانات بشأن مصائد اﻷرصدة السمكية واﻹبلاغ عنها والتحقق منها وتبادلها؛
    8. Los Estados celebrarán consultas de buena fe y sin demora, sobre todo cuando haya pruebas de que la población o poblaciones de que se trate corran peligro de ser explotadas en exceso. UN ٨ - تدخل الدول في مشاورات، بنية حسنة وبغير إبطاء، وخاصة عندما يتوافر دليل على أن الرصيد المعني )اﻷرصدة المعنية( يمكن أن تكون معرضة لخطر الاستغلال المفرط.
    10. Las organizaciones y acuerdos regionales y subregionales de ordenación de la pesca estarán abiertos a la participación, sin discriminación, de todos los Estados que tengan interés en la población o poblaciones de que se trate. UN ٠١ - يفتح باب المشاركة في المنظمات والترتيبات الاقليمية ودون الاقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك، على أساس غير تمييزي، أمام جميع الدول التي لها مصلحة في الرصيد المعني )اﻷرصدة المعنية(.
    11. A los Estados que tengan interés en la población o poblaciones de que se trate y no formen parte de una organización regional o subregional de ordenación de la pesca competente se les alentará a participar en la labor de esa organización. UN ١١ - يجري تشجيع الدول ذات المصلحة في الرصيد المعني )اﻷرصدة المعنية( التي ليست أطرافا في منظمة ﻹدارة مصائد اﻷسماك مختصة وقائمة على الصعيد الاقليمي أو دون الاقليمي على الاشتراك في أعمال تلك المنظمة.
    a) La población o poblaciones de peces a las que se aplicarán las medidas de conservación y ordenación, teniendo en cuenta las características biológicas de la población o poblaciones de que se trate y el tipo de pesca de que serán objeto; UN )أ( الرصيد السمكي )اﻷرصدة السمكية( الذي ينطبق عليه تدابير الحفظ مع مراعاة الخصائص البيولوجية للرصيد المعني )اﻷرصدة المعنية( وطبيعة مصائد اﻷسماك المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد