ويكيبيديا

    "o por lo menos la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو على الأقل
        
    El descubrimiento de la verdadera comunicación Era de lo que iba todo, o por lo menos la búsqueda de esa comunicación. Open Subtitles إستكشاف تواصل حقيقي كان الغاية خلف كل ذلك أو على الأقل الرحلة من أجل ذلك النوع من التواصل
    Lo que se requiere es trabajar a favor de la eliminación, o por lo menos la reducción, de las armas de destrucción en masa mientras se regulan las armas convencionales. UN والمطلوب هو العمل من أجل إزالة، أو على الأقل خفض، أسلحة الدمار الشامل مع تنظيم الأسلحة التقليدية أيضا.
    El Comité podría publicar los informes de la Ombudsman sobre los asuntos que ésta examine, o por lo menos la sección de ellos que contenga las observaciones. UN ويمكن للجنة أن تنشر تقارير أمينة المظالم عن القضايا، أو على الأقل فرع الملاحظات فيها.
    Se ruega a las delegaciones que lleven consigo sus pases para la Conferencia de Desarme, o por lo menos la identificación proporcionada por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ويرجى من المشتركين التكرم إما بحمل البطاقات الخاصة بمؤتمر نزع السلاح أو على الأقل بطاقات الهوية التي يوفرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    No obstante, frente a un ataque armado interno masivo, la capacidad de muchos Estados -- o por lo menos la de la mayoría de los Estados en desarrollo -- para reaccionar con una fuerza armada equivalente en defensa propia, en la imposición de la legislación del país o en el mantenimiento del orden público, es muy limitada. UN بيد أنه في مواجهة هجوم مسلح داخلي ضخم، تكون قدرات معظم الدول أو على الأقل قدرات معظم الدول النامية على الرد بقوة مسلحة معادلة دفاعا عن النفس أو في إنقاذ قانون البلد محدودة جدا.
    Tal coordinación, o por lo menos la existencia de un mecanismo de coordinación que funcionase, sería de gran ayuda y podría resultar fundamental para la realización efectiva del derecho al desarrollo; sin embargo, la falta de coordinación no puede justificar el incumplimiento de una obligación. UN وسيكون لوجود هذا التنسيق، أو على الأقل وجود آلية تنسيق فاعلة، فائدة عظيمة، وقد يكون هذا التنسيق أساسياً للإعمال الفعال للحق في التنمية.
    Algunas delegaciones instaron a la Comisión a examinar el principio conexo de la jurisdicción universal, o por lo menos la relación entre el tema y ese principio. UN ودعت بعض الوفود اللجنة إلى النظر في المبدأ ذي الصلة المتعلق بالولاية القضائية العالمية، أو على الأقل النظر في العلاقة بين الموضوع وبين ذلك المبدأ.
    Por lo tanto, el comandante Thégboro no habría podido ir al estadio ni tomar ninguna decisión en relación con los sucesos sin haber recibido órdenes del Presidente o, por lo menos, la autoridad para actuar en su nombre. UN وفي ظل هذه الظروف، ما كان للرائد تيغبورو أن يذهب إلى الملعب أو يبت في أي إجراء من أي نوع كان بشأن الأحداث دون تلقي أوامر من الرئيس أو على الأقل صلاحية التصرف نيابة عنه.
    Los Inspectores recibieron repetidos comentarios sobre la ausencia de una visión a largo plazo para la Oficina y sus misiones, o por lo menos la ausencia de una comunicación clara de esa visión a todas las dependencias y al personal. UN فقد حصل المفتشون عل تعليقات متكرّرة بشأن غياب أيِّ رؤية طويلة الأجل للمكتب ومهامه، أو على الأقل عدم نقل هذه الرؤية بوضوح إلى كل الوحدات والموظفين.
    Los Inspectores recibieron repetidos comentarios sobre la ausencia de una visión a largo plazo para la Oficina y sus misiones, o por lo menos la ausencia de una comunicación clara de esa visión a todas las dependencias y al personal. UN فقد حصل المفتشون عل تعليقات متكرّرة بشأن غياب أيِّ رؤية طويلة الأجل للمكتب ومهامه، أو على الأقل عدم نقل هذه الرؤية بوضوح إلى كل الوحدات والموظفين.
    Algunas delegaciones instaron a la Comisión a examinar el principio conexo de la jurisdicción universal, o por lo menos la relación entre el tema y ese principio. UN 104 - ودعت بعض الوفود اللجنة إلى النظر في المبدأ ذي الصلة المتعلق بالولاية القضائية العالمية، أو على الأقل النظر في العلاقة بين الموضوع وبين ذلك المبدأ.
    36. Quizás la Comisión desee reconsiderar el fondo, o por lo menos la redacción, del proyecto de directriz 2.4.3, sobre la comunicación de las declaraciones interpretativas. UN 36 - وتابعت كلامها قائلة إن اللجنة قد ترغب في إعادة النظر في مادة مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-3 مكررا بشأن إبلاغ الإعلانات التفسيرية أو على الأقل في لغته.
    La primera es una concepción a largo plazo de una Corte establecida, integrada por 18 magistrados, todos los cuales (o por lo menos la mayoría de ellos) desempeñarían sus cargos en régimen de dedicación exclusiva. UN المنظور الأول هو المنظور البعيد المدى والمتمثل في إنشاء محكمة يبلغ عدد أعضائها 18 عضوا، يخدم جميعهم (أو على الأقل معظمهم) على أساس التفرغ.
    f) Faciliten la especialización profesional, o por lo menos la participación en cursos de capacitación especializada, de los jueces y fiscales que se ocupen de niños que sean presuntos infractores de las leyes penales o a quienes se acuse o declare culpables de haberla infringido. UN (و) تيسير سبل التخصص المهني، أو على الأقل التدريب المتخصص، للقضاة وأعضاء النيابة العامة الذين يتعاملون مع الأطفال الذين يُدَّعى أنهم انتهكوا القانون أو يُتهمون بذلك أو يَثبُت عليهم ذلك.
    Sin embargo, un futuro instrumento vinculante sobre la desaparición forzada va más allá de los procedimientos de supervisión tradicionales y también incluye, por ejemplo, mecanismos especiales para la búsqueda de las personas desaparecidas, un procedimiento de investigación con visitas al territorio de los Estados Partes y, posiblemente también, visitas preventivas a los lugares de detención o, por lo menos, la supervisión de dichos lugares. UN غير أنه وضع ملزم في المستقبل بشأن حالات الاختفاء ينبغي أن يتجاوز إجراءات الرصد التقليدية هذه وأن يشمل على سبيل المثال آليات خاصة لاقتفاء أثر الأشخاص المختفين، وإجراءات التحقيق مع القيام بزيارات إلى إقليم الدول الأطراف وربما إجراء زيارات وقائية أيضاً إلى أماكن الاحتجاز أو على الأقل رصدها(188).
    e) Faciliten la especialización profesional, o por lo menos la participación en cursos de capacitación especializada, de los profesionales de la justicia penal que se ocupen de niños de quienes se alega que han infringido las leyes penales o a quienes se acusa o declara culpables de haber infringido esas leyes. UN (ﻫ) تيسير سبل التخصص المهني، أو على الأقل التدريب المتخصص، للمهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية الذين يتعاملون مع الأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا القانون الجنائي أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك.
    e) Faciliten la especialización profesional, o por lo menos la participación en cursos de capacitación especializada, de los profesionales de la justicia penal que se ocupen de niños de quienes se alega que han infringido las leyes penales o a quienes se acusa o declara culpables de haber infringido esas leyes. UN (ﻫ) تيسير سبل التخصص المهني، أو على الأقل التدريب المتخصص، للمهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية الذين يتعاملون مع الأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا القانون الجنائي أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك.
    e) Faciliten la especialización profesional, o por lo menos la participación en cursos de capacitación especializada, de los profesionales de la justicia penal que se ocupen de niños de quienes se alega que han infringido las leyes penales o a quienes se acusa o declara culpables de haber infringido esas leyes. UN (ﻫ) تيسير سبل التخصص المهني، أو على الأقل التدريب المتخصص، للمهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية الذين يتعاملون مع الأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا القانون الجنائي أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك.
    e) Faciliten la especialización profesional, o por lo menos la participación en cursos de capacitación especializada, de los profesionales de la justicia penal que se ocupen de niños de quienes se alega que han infringido las leyes penales o a quienes se acusa o declara culpables de haber infringido esas leyes. UN (ﻫ) تيسير سبل التخصص المهني، أو على الأقل التدريب المتخصِّص، للمهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية الذين يتعاملون مع الأطفال الذين يُدَّعى أنهم انتهكوا القانون الجنائي أو يُتهمون بذلك أو يَثبُت عليهم ذلك.
    e) Faciliten la especialización profesional, o por lo menos la participación en cursos de capacitación especializada, de los profesionales de la justicia penal que se ocupen de niños de quienes se alega que han infringido las leyes penales o a quienes se acusa o declara culpables de haber infringido esas leyes. UN (ﻫ) تيسير سبل التخصص المهني، أو على الأقل التدريب المتخصص، للمهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية الذين يتعاملون مع الأطفال الذين يُدَّعى أنهم انتهكوا قانون العقوبات أو يُتهمون بذلك أو يَثبُت عليهم ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد