ويكيبيديا

    "o seminarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو حلقات دراسية
        
    • أو الحلقات الدراسية
        
    • وحلقات دراسية
        
    • والحلقات الدراسية
        
    • أو حلقات العمل
        
    • أو حلقات عمل
        
    • أو حلقة دراسية
        
    • أو ندوات
        
    • أو تنظيم الحلقات الدراسية
        
    • حلقتان دراسيتان
        
    • حلقات دراسية أو
        
    • الحلقات الدراسية أو
        
    Se podrían convocar reuniones, consultas o seminarios interregionales para tratar asuntos de interés para algunas comisiones regionales o para todas ellas; UN ويمكن عقد اجتماعات أو مشاورات أو حلقات دراسية أقاليمية بشأن القضايا التي تهم بعض اللجان اﻹقليمية أو جميعها.
    Luego en el plano regional, con las múltiples iniciativas registradas en forma de conferencias o seminarios de información que dieron lugar a fructíferos intercambios de experiencias. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، اسفر العديد من المبادرات المتمثلة في عقد مؤتمرات أو حلقات دراسية إعلامية عن تبادل مثمر للخبرات.
    El tema no se presta a codificación, pero podría tratarse más adecuadamente en una serie de estudios o seminarios. UN وأردف قائلا إن هذا الموضوع غير قابل للتدوين لكن يمكن معالجتة على نحو أنسب في سلسلة دراسات أو حلقات دراسية.
    Se organizaron con este fin hasta nueve foros o seminarios nacionales. UN ونُظم لهذا الغرض عدد من المحافل الوطنية أو الحلقات الدراسية ما يصل إلى التسعة.
    Se sugirió que lo conveniente sería tratarlo en una serie de estudios o seminarios. UN واقترح أن تجري معالجة الموضوع على النحو الصحيح من خلال سلسلة من الدراسات أو الحلقات الدراسية.
    i) Cursos prácticos o seminarios de capacitación para grupos; UN ' 1` حلقات عمل وحلقات دراسية عن التدريب الجماعي؛
    Ha representado a la Comisión en múltiples conferencias, talleres o seminarios internacionales sobre cuestiones relativas a los derechos humanos UN مثل اللجنة كعضو في عدد من المؤتمرات الدولية وحلقات التدارس والحلقات الدراسية المتعلقة بالقضايا ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    Los agricultores jóvenes que ocupan el lugar de sus padres en la administración de las explotación asisten a más reuniones o seminarios educacionales. UN ويقوم المزارعون الصغار، الذين يجلون محل والديهم في إدارة المزرعة، بحضور المزيد من الاجتماعات التعليمية أو حلقات العمل.
    No obstante, estos proyectos específicos no pueden calificarse de capacitación, cursos prácticos o seminarios, o como esfuerzos por ayudar a un Estado a cambiar su marco jurídico. UN غير أنه لا يمكن تصنيف هذه المشاريع المحددة على أنها تدريب أو حلقات عمل أو حلقات دراسية أو أنها جهود ترمي إلى مساعدة دولة من الدول على تغيير إطار عملها القانوني.
    Se organizaron cinco foros o seminarios nacionales para completar los programas de acción nacionales. UN ونُظِّمت خمس ندوات أو حلقات دراسية وطنية لاستكمال برامج العمل الوطنية.
    :: Posible celebración de reuniones o seminarios conjuntos de grupos de expertos sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos UN :: إمكانية عقد اجتماعات أو حلقات دراسية لفريق الخبراء المشترك بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان
    Por último, hay que organizar cursos o seminarios para educar a los empresarios respecto de otras fuentes potenciales tales como los créditos a los abastecedores, los anticipos a los contratistas o los descuentos bancarios. UN ويلزم أخيرا إعداد حلقات عمل أو حلقات دراسية لتعريف منظمي المشاريع بالمصادر اﻷخرى المحتملة مثل الائتمان الذي يقدمه المورد، أو سلف التعاقد من الباطن، أو الخصم المصرفي.
    Varios centros de información de las Naciones Unidas, frecuentemente en colaboración con las autoridades nacionales, organizan reuniones de información o seminarios con la participación de la prensa en los que se hace hincapié en el acontecer diario o en sucesos especiales. UN وينظم عدد من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، بالتعاون مع السلطات الوطنية في كثير من اﻷحيان، جلسات إحاطة إعلامية أو حلقات دراسية تعقد مع ممثلي الصحافة وتركز على المسائل الراهنة أو على أحداث خاصة.
    2) Diez cursos o seminarios dictados sobre temas de su especialidad UN ٢ - ألقى ١٠ دورات أو حلقات دراسية حول مواضيع تخصصه.
    Se ha prestado apoyo en el marco del programa ordinario de la conferencia de Estadísticos Europeos mediante reuniones o seminarios sobre aspectos técnicos de las estadísticas económicas. UN ويقدم الدعم من خلال البرنامج العادي المعتمد ضمن مؤتمر الخبراء الإحصائيين الأوروبيين عن طريق عقد اجتماعات أو حلقات دراسية بشأن الجوانب التقنية للإحصاءات الاقتصادية.
    El Ministerio colabora asimismo con las organizaciones no gubernamentales para organizar conferencias o seminarios sobre el tema de la igualdad entre los géneros. UN وتعمل هذه الوزارة أيضا مع المنظمات غير الحكومية في تنظيم عقد المؤتمرات أو الحلقات الدراسية عن مسألة تساوي الجنسين.
    Rumania señaló que el procedimiento del cuestionario era rápido y fácil de ejecutar, y sugirió combinar los cuestionarios con las conferencias ministeriales o seminarios para consolidar los datos. UN وأفادت رومانيا بأن الإجراء المتعلق بالاستبيان هو إجراء سريع وسهل التنفيذ، واقترحت جمع الاستبيانات مع المؤتمرات الوزارية أو الحلقات الدراسية من أجل توحيد البيانات.
    Publicaciones, presentaciones y conferencias o seminarios UN المنشورات، والعروض، والمؤتمرات أو الحلقات الدراسية
    Los jueces en ejercicio reciben formación en talleres o seminarios. UN ويستفيد القضاة الممارسون من حلقات عمل وحلقات دراسية في هذا الصدد.
    Otras reuniones o seminarios se celebraron también en el Pacífico y en el Caribe, sobre distintas cuestiones, como la vigilancia de la calidad de los alimentos, la aplicación de las normas del Códex Alimentarius y los efectos de los Acuerdos de la Ronda Uruguay. UN وعُقد أيضاً عدد من الاجتماعات والحلقات الدراسية الأخرى في منطقة المحيط الهادئ والبحر الكاريبي تناولت مسائل معيّنة، كمراقبة نوعية الغذاء وتنفيذ معايير دستور الأغذية وآثار اتفاقات جولة أوروغواي.
    Se han producido contactos oficiosos ocasionales entre oficiales de las Instituciones Provisionales y oficiales serbios en el marco de conferencias o seminarios internacionales, aunque esos contactos revisten un carácter especial y no suelen tener continuación. UN وجرت أحيانا اتصالات غير رسمية بين موظفي المؤسسات المؤقتة والموظفين الصرب خلال انعقاد المؤتمرات أو حلقات العمل الدولية، رغم أنها اتصالات مرحلية ولا تخضع للمتابعة عموما.
    Sin embargo, en algunas ocasiones, durante los períodos de sesiones del Foro se han destacado varias recomendaciones fruto de reuniones o seminarios de expertos. UN إلا أنه يجري في بعض الحالات إبراز العديد من التوصيات التي تنبثق عن اجتماعات أو حلقات عمل أفرقة الخبراء خلال دورات المنتدى.
    Se organizaron con este fin hasta 20 foros o seminarios nacionales. UN ونظم لهذا الغرض ما يصل 20 ندوة أو حلقة دراسية وطنية.
    - El Comité Especial debería fomentar la realización de cursos prácticos o seminarios en los que participaran, a título personal, personas de todos los sectores de la sociedad y que sirvieran como medio para debatir las opciones de cooperación regional existentes en la región del Océano Índico. UN - ينبغي للجنة المخصصة أن تشجع عقد حلقات عمل أو ندوات دراسية تشمل مختلف قطاعات الشعب بصفاتهم الشخصية وأن تعمل بصفتها محفلا لمناقشة خيارات التعاون اﻹقليمي في منطقة المحيط الهندي.
    La División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguió llevando a cabo actividades de creación de capacidad, en particular mediante la gestión de programas de becas, fondos fiduciarios y, de ser solicitados, cursos de capacitación o seminarios. UN 166 - واصلت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار تنفيذ أنشطة بناء القدرات من خلال إدارة برامج الزمالات والصناديق الاستئمانية أساساً، وعند الطلب، عن طريق التدريب أو تنظيم الحلقات الدراسية.
    ii) Capacitación en grupos. Dos cursos prácticos o seminarios sobre análisis e investigación de datos demográficos; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل/ حلقتان دراسيتان بشأن تحليل البيانات السكانية وإجراء البحوث بشأنها؛
    Para mantener la alta calidad de la capacitación o del asesoramiento, el desempeño de los instructores es evaluado regularmente por los participantes en los talleres o seminarios de capacitación, por el instituto nacional de estadística anfitrión o por la propia División, cuando se trata de consultores contratados por períodos breves. UN ولضمان الحفاظ على الجودة العالية للتدريب أو المشورة على نحو متسق، يقيم أداء المدربين بانتظام المشاركون في حلقات العمل التدريبية أو في الحلقات الدراسية أو المعهد الإحصائي الوطني الذي تجري فيه أو الشعبة نفسها في حالة الاستشاريين المعينين مؤقتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد