5. Reclamación de China National por pagos o socorros a terceros 31 | UN | 5 مطالبة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 28 |
13. Reclamación de China State por pagos o socorros a terceros 52 | UN | 13 مطالبة الشركة الحكومية الصينية بالتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 49 |
China National también aumentó y disminuyó ciertos componentes de su reclamación por pagos o socorros a terceros. | UN | وقد زادت الوطنية الصينية وخفضت عناصر معينة من مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
El Grupo ha reclasificado esta reclamación a pagos o socorros a terceros. | UN | وأعاد الفريق تصنيف هذه المطالبة كمدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
El Grupo ha reclasificado la reclamación relacionada con el apoyo prestado a los empleados como reclamación por concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتصلة بتقديم الدعم للموظفين كمطالبة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
Reclamación de China National por pagos o socorros a terceros | UN | مطالبة الوطنية الصينية المتصلة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
En consecuencia, ha considerado la cantidad de 111.272.419 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos, pagos o socorros a terceros, pérdidas financieras, otras pérdidas e intereses, desglosándola de la siguiente manera: | UN | وعليه، فقد نظر الفريق في مبلغ قدره 419 272 111 دولارا عن خسائر العقود، والدفعات أو الإعانات المقدمة للغير، والخسائر المالية، وسائر الخسائر والفوائد وذلك على النحو التالي: |
115. El Grupo recomienda el pago de una indemnización de 1.117.448 dólares de los EE.UU. por concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | 115- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 448 117 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
El Grupo ha reclasificado esta reclamación a pagos o socorros a terceros. | UN | وأعاد الفريق تصنيف هذه المطالبة المتصلة بتقديم الدعم لموظفيها كمطالبة بشأن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por esta parte de la reclamación relativa a pagos o socorros a terceros. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
D. Pagos o socorros prestados a otros 690 - 698 152 | UN | دال - المدفوعات أو الإعانات المقدمة للآخرين 690-698 157 |
D. Pagos o socorros prestados a otros 864 - 878 183 | UN | دال - المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 864-878 189 |
4. Recomendación respecto de los pagos o socorros prestados a otros 878 185 | UN | 4- توصية تتعلق بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 878 191 |
E. Pagos efectuados o socorros a terceros 117 - 122 26 | UN | هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين 117-122 29 |
E. Pagos efectuados o socorros a terceros | UN | هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين |
Pago o socorros a terceros | UN | المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير |
D. Pagos o socorros a terceros 86 - 110 31 | UN | دال- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 86-110 27 |
C. Pagos o socorros a terceros 209 - 223 51 | UN | جيم- المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 209-223 48 |
86. China Nacional pide una indemnización de 7.616.366 dólares por concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | 86- تطالب الوطنية الصينية بتعويض قدره 366 616 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
209. China State pide una indemnización de 6.022.873 dólares en concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | 209- تلتمس الشركة مبلغ 873 022 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
Por lo tanto, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 47.300 dólares de los EE.UU. por pagos o socorros a terceros. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض مقابل المدفوعات أو المعونات المقدمة للغير بمبلغ 300 47 دولار. |
D. Pagos o socorros a terceros 235 - 241 58 | UN | دال - المبالغ أو الإغاثة المقدمة إلى أخرين |