ويكيبيديا

    "o transporte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو نقلها
        
    • أو نقل
        
    • أو نقلهم
        
    • أو النقل
        
    • أو ينقل
        
    • أو ينقلها
        
    • أو شحن
        
    • أو يقتنونها
        
    • أو إيصالها
        
    La Ley también tipifica como delito la importación, exportación o transporte de material nuclear por el territorio de Nauru sin autorización previa del Gabinete. UN ويجرِّم القانون أيضا استيراد المواد النووية أو تصديرها أو نقلها عن طريق ناورو بدون إذن مسبق من الحكومة.
    Los organismos de orden público de los Estados Unidos mantienen listas de organizaciones y personas que han sido condenadas anteriormente o que son sospechosas de haber participado en la tenencia, producción o transporte ilícitos de armas de fuego. UN تحتفظ وكالات إنفاذ القانون بالولايات المتحدة بقوائم المنظمات والأفراد الذين أدينوا في السابق بالضلوع في القيام بصورة غير مشروعة بحيازة الأسلحة أو إنتاجها أو نقلها أو المشتبه في قيامهم بذلك.
    Dado que la posesión de armas biológicas en forma de munición es ilícita, no se necesita un método para contabilizar su almacenamiento o transporte. UN وعلى سبيل المثال، فإن عدم شرعية امتلاك أسلحة بيولوجية على شكل ذخائر يلغي الفائدة من أسلوب تقديم بيانات عن تخزينها أو نقلها.
    Respuesta: En la República de las Islas Marshall no se realiza ninguna producción, utilización, almacenamiento o transporte de armas nucleares, químicas o biológicas. UN الـــــرد: لا يوجد في جمهورية جزر مارشال أي إنتاج أو استعمال أو تخزين أو نقل لأسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية.
    Circular de la Organización Marítima Internacional sobre medidas provisionales de lucha contra las prácticas peligrosas relacionadas con el tráfico o transporte de migrantes por mar UN تعميم المنظمة البحرية الدولية عن التدابير المؤقتة لمكافحة الممارسات غير المأمونة المرتبطة بالاتجار بالمهاجرين أو نقلهم عن طريق البحر
    Esos costos incluyen pasajes aéreos o transporte por carretera, alojamiento, manutención y gastos accesorios. UN وتشمل هذه التكاليف نفقات السفر الجوي أو النقل البري ورسوم إقامة وطعام ومصروفات عارضة.
    La legislación belga dispone que toda persona que almacene, utilice o transporte materiales nucleares no podrá, sin autorización de la AFCN, entregarlas a personas distintas de las autorizadas a recibirlas en razón de sus funciones. UN وتحظر التشريعات البلجيكية على كل من يخزن أو يستعمل أو ينقل مواد نووية تسليمها، دون إذن من الوكالة الاتحادية للرقابة على المواد النووية، إلا إلى مَن تؤهلهم وظائفهم لاستلام مثل تلك المواد.
    Desechos consistentes en plaguicidas que son COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada antes de su almacenamiento o transporte: UN 94- ينبغي تعبئة النفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات تعبئة صحيحة قبل تخزينها أو نقلها:
    La misión recibió el mandato de desplegarse en el lado ugandés de la frontera con Rwanda para verificar que no llegara asistencia militar a Rwanda, y a ese respecto se prestaría atención primordialmente al tránsito o transporte, por las rutas y caminos por los que podían transitar vehículos, de armas mortíferas y municiones a través de la frontera, así como de todo otro tipo de material que pudiera usarse con fines militares. UN وصدر تكليف بوزع البعثة على الجانب اﻷوغندي من الحدود مع رواندا للتحقق من عدم وصول أي مساعدة عسكرية الى رواندا، مع التركيز أساسا في هذا الصدد على المرور العابر لﻷسلحة الفتاكة والذخيرة أو أي مواد أخرى يمكن أن يكون لها استعمال عسكري، أو نقلها عبر الحدود على الطرق أو الدروب التي يمكن أن تسلكها المركبات.
    2.346. Aunque las viviendas móviles difieren considerablemente de otras unidades de habitación por su facilidad de desplazamiento o transporte, la movilidad no constituye por sí misma una medida de la calidad. UN ٢-٣٤٦ ومع أن الوحدات السكنية المتنقلة تختلف اختلافا كبيرا عن الوحدات السكنية اﻷخرى إذ أنه يمكن تحريكها أو نقلها بسهولة، فإن إمكانية النقل أو الانتقال في حد ذاتها ليست بالضرورة مقياسا للنوعية.
    El artículo 253 del Código Penal, titulado " Infracción de las normas relativas a la manipulación de materiales radiactivos " , se refiere a la infracción de las normas relativas al almacenamiento, registro, utilización o transporte de materiales radiactivos u otras normas relativas a su manipulación, que ocasione daños corporales moderados o graves. UN وتشير المادة 253 من القانون الجنائي بعنوان " خرق الأنظمة المتعلقة بتداول المواد المشعة " إلى خرق الأنظمة المتعلقة بتخزين المواد المشعة أو تسجيلها أو استخدامها أو حملها أو نقلها أو أي أنظمة أخرى تتعلق بتداولها والتي تسفر عن إلحاق ضرر جسدي متوسط أو شديد.
    El comercio, importación, exportación, adquisición, o transporte de armas de destrucción en masa -- es decir, armas nucleares, químicas o biológicas -- y sus componentes, a través del territorio de Eslovaquia, al igual que la intermediación en esas operaciones, están expresamente prohibidos en la legislación del país. UN وتنص التشريعات السلوفاكية نصا صريحا على حظر الاتجار بأسلحة الدمار الشامل، وهي الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ومكوناتها، وعلى حظر استيرادها وتصديرها واقتنائها والتوسط في المتاجرة بها أو نقلها عبر الأراضي السلوفاكية.
    a) Establezcan y mantengan medidas eficaces y apropiadas para rendir cuenta de esos artículos en su producción, uso, almacenamiento o transporte y mantenerlos en condiciones de seguridad. UN (أ) وضع ورعاية تدابير فعالة ملائمة لرصد تلك المواد وتأمينها خلال مراحل إنتاجها أو استعمالها أو تخزينها أو نقلها.
    1. El tráfico ilícito o el cultivo, fabricación, contrabando o transporte de drogas o sustancias psicotrópicas; UN 1 - زراعة أو تصنيع أو تهريب أو نقل المخدرات والمؤثرات العقلية أو الاتجار غير المشروع بها.
    :: Recepción o transporte de cualquier cantidad de dinero, activos financieros u otros bienes de valor a sabiendas de que han sido obtenidos por medios ilícitos, UN :: استلام أو نقل أي مال أو أوراق مالية قيِّمة أو ممتلكات أخرى مع العلم بأن أساليب غير مشروعة استخدمت للحصول على هذا المال أو هذه الأوراق المالية أو الممتلكات،
    La concesión de licencias de tenencia o transporte de armas de guerra o de caza, de acuerdo con la ley, está sometida a diversas condiciones (por ejemplo, que las circunstancias de trabajo de la persona que solicita la licencia exijan la posesión y transporte de armas) cuya evaluación compete a las autoridades de seguridad libanesas. UN تخضع تراخيص حيازة أو نقل الأسلحة الحربية أو أسلحة الصيد، وفقاً للقانون، لعدة شروط ومنها أن تكون ظروف عمل طالب الترخيص تستوجب حيازة سلاح ونقله. وهذا يعود تقديره للسلطات الأمنية اللبنانية.
    Medidas provisionales de lucha contra las prácticas peligrosas relacionadas con el tráfico o transporte de migrantes por mar UN منشور المنظمة البحرية الدولية بشأن تدابير مؤقتة لمكافحة الممارسات غير المأمونة المتصلة بالاتجار بالمهاجرين أو نقلهم بحرا
    56. La interpretación de la definición evolucionará; sin embargo, ya no es suficiente la simple captación o transporte transfronterizo con fines de prostitución, como lo era en virtud del Convenio de 1949. UN 56- وتفسير هذا التعريف سوف يتطور، إلا أن تجنيد الأشخاص أو نقلهم عبر الحدود لأغراض البغاء لا يكفي بحسب اتفاقية عام 1949.
    Se han llevado a la justicia muchos casos de contrabandistas de migrantes en gran número de países, pero muchos de los delincuentes participan en las actividades en menor escala de redes dedicadas al reclutamiento o transporte más que en las de grandes organizaciones delictivas. UN وقد أُقيمت الدعوى القضائية على كثير من مهرِّبي البشر في عدد كبير من البلدان، وكان العديد من المجرمين يعمل في منظمات صغيرة تابعة لشبكات معنية باجتذاب الأفراد أو نقلهم وليس في منظّمات إجرامية كبيرة.
    Esos costos incluyen pasajes aéreos o transporte por carretera, alojamiento, manutención y gastos accesorios. UN وتشمل هذه التكاليف نفقات السفر الجوي أو النقل البري ورسوم إقامة وطعام ومصروفات عارضة.
    ii) evolución de los proveedores de servicios de transporte multimodal de los países desarrollados hacia cadenas de distribución física, logística multimodal o " transporte total " ; UN `٢` هجرة متعهدي خدمات النقل من البلدان المتقدمة من مجال متعهدي النقل المتعدد الوسائط الى متعهدين إلى التوزيع المادي أو السوقيات المتعددة الوسائط أو " النقل الكامل " ؛
    La ley contra el secuestro de aeronaves responsabiliza penalmente a toda persona, física o jurídica, que envíe, cargue o transporte en una aeronave de pasajeros utilizada como servicio público dentro de Filipinas cualquier tipo de explosivo o sustancia o material inflamable, corrosivo o venenoso. UN يحرم قانون مكافحة اختطاف الطائرات على أي شخص طبيعي أو اعتباري أن يرسل أو يشحن أو ينقل في أية طائرة ركاب تعمل كمرفق عام داخل الفلبين أية متفجرات أو مواد أو معدات قابلة للاشتعال أو تكون أكاله أو سامة.
    La posesión, uso, venta o transporte de explosivos en contravención de las normas o las condiciones de una licencia se castigará con pena de hasta dos años de prisión, o una multa, o ambas cosas. UN وكل من يمتلك متفجرات أو يستخدمها أو يبيعها أو ينقلها بالمخالفة للقواعد أو شروط الترخيص، يعاقب بالسجن لمدة لا تزيد على سنتين أو يغرم، أو يعاقب بكلتا العقوبتين.
    No obstante, en la práctica, las misiones receptoras de las existencias para el despliegue estratégico se responsabilizaban de los costos de su envío o transporte desde la Base Logística a la misión, así como de los costos del envío desde el proveedor hasta dicha Base. UN غير أنه في الممارسة العملية تتحمل البعثات المتلقية لمخزون النشر الاستراتيجي مسؤولية تكاليف نقل أو شحن مخزون النشر الاستراتيجي إلى البعثة من القاعدة وكذا تكاليف شحنها من المورد إلى القاعدة.
    El Código Penal polaco prevé sanciones penales contra toda persona que, en violación del derecho internacional, produzca, almacene, adquiera, venda o transporte armas de destrucción en masa u otros medios de combate, o lleve a cabo trabajos de investigación dirigidos a producir o utilizar dichas armas. UN ينص القانون الجنائي البولندي على عقوبات تطال أي أشخاص ينتجون، في انتهاك للقانون الدولي، أسلحة دمار شامل أو وسائل قتال أخرى أو يكدسونها أو يقتنونها أو يبيعونها أو ينقلونها، أو يجرون أبحاث بغرض إنتاجها أو استخدامها.
    Por otro lado, las armas militares y los vehículos y equipos cuya única finalidad fuera el lanzamiento o transporte de esas armas, no debían ser tratados como formación bruta de capital fijo, sino como consumo intermedio. UN ومن ناحية أخرى، لم تُعتبر الأسلحة العسكرية والمركبات والمعدات التي يقتصر الغرض منها على إطلاق هذه الأسلحة أو إيصالها على أنها تكوين رأس المال الثابت الإجمالي، بل اعتُبرت على أنها استهلاك وسيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد