ويكيبيديا

    "o un sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أو نظام
        
    • أو نظاما
        
    • أو النظام
        
    • أو أي نظام
        
    • أو شبكة
        
    • أو من خلال نظام
        
    • أو بنظام
        
    vii) Garantizar que el material transferido sólo llegue al destino previsto, tal vez estableciendo requisitos, o un sistema de notificación, para acusar el recibo; UN `7` ضمان وصول المواد المنقولة إلى الوجهة المقصودة فقط ويمكن أن يكون ذلك بوضع شروط أو نظام إشعار لتوثيق الاستلام؛
    No siempre puede percibirse en este mundo un vector organizador o un sistema de valores, directrices e ideas que nos inspiren a todos. UN لا يمكن دائما أن نشعر بأية قوة موجهة تنظيمة أو نظام من القيم ومبادئ توجيهية وأفكار تلهمنا جميعا في هذا العالم.
    Deberá considerarse la posibilidad de adoptar un sistema de regalías o un sistema combinado de regalías y participación en los beneficios. UN وينبغي ايلاء الاعتبار لاعتماد نظام للاتاوات أو نظام يجمع بين الاتاوات وتقاسم اﻷرباح.
    El mundo no puede permitirse una división Norte-Sur o un sistema de comercio basado en el enfrentamiento y no en la cooperación. UN ولم يعد بوسع العالم أن يتحمل انقساماً بين الشمال والجنوب أو نظاما تجاريا يرتكز على المواجهة لا على التعاون.
    Un sistema de salud eficaz es una institución social fundamental en cualquier sociedad, tan importante como un sistema judicial justo o un sistema político democrático. UN فالنظام الصحي الفعال في أي مجتمع مؤسسة اجتماعية محورية ليست دون النظام القضائي العادل أو النظام السياسي الديمقراطي.
    Al no ser un órgano judicial, el Consejo no puede en modo alguno pretender establecer una jurisprudencia o un sistema de precedentes para sus decisiones. UN ونظـــــرا ﻷن المجلس ليس جهازا قضائيا، فلا يمكنه بأي حال أن يدعي ولاية تشريعية أو نظام سوابق لقراراته.
    Deberá considerarse la posibilidad de adoptar un sistema de regalías o un sistema combinado de regalías y participación en los beneficios. UN وينبغي إيلاء الاعتبار لاعتماد نظام للاتاوات أو نظام يجمع بين الاتاوات وتقاسم اﻷرباح.
    Ese sistema de información podría ser el propio sistema del destinatario o un sistema de información de otra entidad que prestara el servicio. UN وقد يكون نظام المعلومات هذا تابعا للمرسل إليه ذاته أو نظام معلومات عائدا لطرف ثالث مورد للخدمات.
    En estos casos, la participación en una red de cadena de suministro o un sistema de oportunidades de comercio puede resultar una alternativa viable para comercializar productos internacionalmente por canales electrónicos. UN وفي هذه الحالات، قد لا يكون الاشتراك في شبكة سلسلة العرض أو نظام الفرص التجارية بديلا صالحا لتسويق المنتجات على الصعيد الدولي عن طريق القنوات اﻹلكترونية.
    El Gobierno no advierte ventaja alguna en sustituirlas por algún régimen administrativo unificado, una disposición legislativa única sobre los menores, o un sistema de fiscalización unificado. UN ولا ترى الحكومة أي فائدة في الاستعاضة عنها بأي نظام إداري موحد، أو قانون واحد بشأن الأطفال أو نظام واحد للرصد.
    Un pequeño número de indicadores o un sistema detallado de indicadores UN استخدام عدد صغير من المؤشرات أو نظام مؤشرات مفصّل
    vii) Establecer requisitos, o un sistema de notificación, para el acuse de recibo del material transferido; UN `7` وضع شروط أو نظام للإبلاغ، لضمان استلام المواد المنقولة؛
    El apoyo proporcionado por organizaciones no gubernamentales (ONG) debe financiarse con subsidios del Estado, contribuciones privadas o un sistema compartido. UN ويجب تمويل الدعم المقدم من المنظمات غير الحكومية من خلال إعانات مالية من الدول، أو تبرعات خاصة، أو نظام مشترك.
    30. El problema no se limita a una zona geográfica ni se practica exclusivamente dentro de una religión o un sistema de creencias determinado. UN 30- ولا تنحصر المشكلة في منطقة جغرافية واحدة كما أن ممارسة التمييز ليست حكراً على دين أو نظام عقائدي بعينه.
    Deberá considerarse la posibilidad de adoptar un sistema de regalías o un sistema combinado de regalías y participación en los beneficios. UN وينبغي إيلاء الاعتبار لاعتماد نظام للإتاوات أو نظام يجمع بين الإتاوات وتقاسم الأرباح.
    El sistema no necesita un teléfono fijo o un sistema operativo concreto ni tampoco conexión a Internet; tan solo precisa de cobertura para teléfonos móviles y de un servidor para recibir los datos. UN ولا يعتمد النظام على أي جهاز تحكُّم أو نظام تشغيل، ولا يتطلَّب أي اتصال بشبكة الإنترنت وكلّ ما يحتاج إليه هو تغطية للهواتف المحمولة ووحدة خادمة لتلقي البيانات.
    Y si desea construir un sistema con base en la visión artificial por ejemplo, un vehículo autodirigido o un sistema robótico, este es el tipo de información que necesita. TED وإذا أردت بناء نظام أعلى رؤية الكمبيوتر، فلنقل سيارة ذاتية القيادة أو نظام روبوتية هذا هو نوع المعلومات التي تريدها.
    Sin embargo, el sistema aún no está suficientemente establecido en toda la Organización por lo que aún no es posible implantar en toda la Secretaría un sistema de reconocimiento de la actuación profesional o un sistema de recompensas monetarias. UN بيد أن النظام لم يستقر بعد ما فيه الكفاية في المنظمة بكاملها، بحيث يدعم نظاما لتقدير اﻷداء أو نظاما للجوائز النقدية على صعيد اﻷمانة العامة.
    Ha llegado el momento de reconocer que un sistema de salud eficaz es una institución social básica, de tanta importancia como un sistema judicial o un sistema político. UN وقد حان الوقت لإدراك أن النظام الصحي الفعال يمثل مؤسسة اجتماعية رئيسية، لا تقل أهمية عن النظام القضائي أو النظام السياسي.
    La Asamblea General, en la resolución 60/283, decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS) vigente con un sistema de PRI de próxima generación o un sistema semejante. UN 48 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 60/283، الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل الحالي بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسات أو أي نظام مماثل.
    También pueden difundirse datos análogos en medios informáticos en línea, como Internet o un sistema de tablero electrónico de anuncios. UN كذلك يمكن نشر بيانات مماثلة من خلال الوسائط الحاسوبية للاتصال المباشر مثل شبكة اﻹنترنت، أو شبكة لوحة اﻹعلانات.
    2. Toda persona que, en una reunión pública, o a través de un texto para divulgación, o por conducto de un medio de comunicación o un sistema electrónico de difusión pública: UN 2- كل من، في اجتماع عام، أو من خلال نص يستهدف النشر بصورة علنية أو من خلال وسائط الإعلام الجماهيرية أو من خلال نظام إلكتروني يستهدف النشر بصورة علنية:
    El sistema consistía en una cabeza colectora remolcada con un guinche hidráulico o un sistema de bombeo por aire. UN واشتمل النظام المختَبر على رأس مجمِّع مقطور مزود إما برافعة هيدروليكية أو بنظام للضخ بواسطة الهواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد