ويكيبيديا

    "obeid" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عبيد
        
    • الأبيض
        
    • عُبيد
        
    • الأُبيِّض
        
    Obeid, de 21 años, había sido muerto seis semanas antes durante la demolición de una casa situada en el barrio de Issawiyah en Jerusalén oriental. UN وكان عبيد البالغ من العمر ١٢ عاما قد قتل قبل ستة أسابيع أثناء هدم منزل يقع في حي العيسوية في القدس الشرقية.
    Obeid acusó tres impactos de bala de metal revestido de goma, en la cabeza y el cuello. UN وقد أطلقت على عبيد ثلاثة عيارات مطاطية مكسوة بغلاف معدني أصابته في رأسه وعنقه.
    Mahmoud Sulaiman Obeid, de 32 años fue asesinado en su casa. UN واغتيل محمود سليمان عبيد البالغ 32 سنة من العمر في منزله.
    Fátima Obeid, de 95 años, murió de disparos en la espalda, y otros dos civiles resultaron heridos. UN لقد قُتلت فاطمة عبيد البالغة 95 من العمر برصاصة أصابتها في ظهرها، كما أصيب مدنيان آخران.
    Esta exigencia suponía que las operaciones podían demorarse si había escasez de combustible en El Obeid, lo que ya ha ocurrido. UN ويعرض هـــذا الشرط العمليات لاحتمال التأخير لنقص الوقود في الأبيض وهو ما حصل بالفعل.
    Ahmad Obaid Al-Fadli, Ahmed Saleh Saif Al-Sharabi, Nageeb Ahmed Obeid, Ateka Ali Hussein Hamza, Yahya Hamood Al-Qaifi UN أحمد عبيد الفضلي، أحمد صالح سيف الشرأبي، نجيب أحمد عبيد، عاتقه علي حسين حمزة، يحيى حمود القائفي
    Sra. Nina Obeid, auditora, Obeid Accounting and Auditing UN السيدة نينا عبيد، مراجعة حسابات، مؤسسة عبيد للمحاسبة ومراجعة الحسابات
    La Comisión elige al Sr. Rolf Welberts (Alemania) Vicepresidente y al Sr. Ghassan Obeid (República Árabe Siria) Relator. UN انتخبت اللجنة السيد رولف ولبرتس من ألمانيا ليكون أحد نائبي الرئيس والسيد غسان عبيد مـــن الجمهورية العربية السورية مقررا لها.
    El Sr. Obeid (República Árabe Siria) acoge favorablemente la oportunidad de examinar las modificaciones propuestas al Estatuto del Tribunal. UN 21 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): رحب بالفرصة التي أتيحت لمناقشة تعديلات النظام الأساسي للمحكمة.
    Yemen Ali Hameed Sharaf, Nageeb Ahmed Obeid UN علي حميد شرف، نجيب أحمد عبيد اليمن
    El 13 de junio, las Fuerzas de Defensa de Israel demolieron una casa perteneciente a Mohammed Obeid, en Issawiya, cerca de Jerusalén, porque había sido construida sin permiso. UN ٣٢٦ - وفي ١٣ حزيران/يونيه، قام جيش الدفاع اﻹسرائيلي بهدم منزل مملوك لمحمد عبيد في العيسوية، بالقرب من القدس، ﻷنه بُني دون تصريح.
    52. El Sr. Obeid (República Árabe Siria) está de acuerdo con las propuestas formuladas por Finlandia y la Argentina. UN ٢٥ - السيد عبيد )الجمهورية العربية السورية(: ساند اقتراحات فنلندا واﻷرجنتين.
    En un volante que se distribuyó cerca del edificio del Comité Internacional de la Cruz Roja en Ramallah, el movimiento Hamas declaró ser el responsable de ambos atentados suicidas y pidió la libertad de su líder espiritual, el Jeque Ahmed Yassin; del líder de Hizbullah, el Jeque Abdul Karim Obeid; y de otros prisioneros de las fuerzas de seguridad y detenidos por delitos administrativos. UN وفي منشور علق قرب مبنى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في رام الله، أعلنت حركة حماس عن مسؤوليتها عن حادث التفجير المزدوج وطالبت بإخلاء سبيل زعيمها الروحي الشيخ أحمد ياسين وزعيم حزب الله الشيخ عبد الكريم عبيد وعدد آخر من السجناء اﻷمنيين والمحتجزين اﻹداريين.
    Relator: Sr. Ghassan Obeid (República Árabe Siria) UN المقرر: السيد غسان عبيد )الجمهورية العربية السورية(
    Relator: Sr. Ghassan Obeid (República Árabe Siria) UN المقرر: السيد غسان عبيد )الجمهورية العربية السورية(
    Relator: Sr. Ghassan Obeid (República Árabe Siria) UN المقرر: السيد غسان عبيد )الجمهورية العربية السورية(
    Relator: Sr. Ghassan Obeid (República Árabe Siria) UN المقرر: السيد غسان عبيد )الجمهورية العربية السورية(
    Relator: Sr. Ghassan Obeid (República Árabe Siria) UN المقرر: السيد غسان عبيد )الجمهورية العربية السورية(
    Relator: Sr. Ghassan Obeid (República Árabe Siria) UN المقرر: السيد غسان عبيد )الجمهورية العربية السورية(
    Además, se creará una base logística en El Obeid para prestar apoyo logístico a las oficinas de la región de Darfur y el Sudán meridional. UN وإضافة إلى ذلك، ستنشأ قاعدة لوجستية في الأبيض ودارفور لتقديم الدعم اللوجستي للمكاتب في منطقة دارفور وجنوب السودان.
    Como consecuencia de ello, el Sr. Obeid sufrió la rotura de dos dedos y una herida en la cabeza, causada por los golpes infligidos con la culata de una pistola, que requirió cinco puntos de sutura. UN وتشير التقارير إلى أن القوات المسؤولة عن الاعتقالات داهمت منزل السيد عُبيد واعتدت عليه، مما أسفر عن كسر أصبعين من أصابعه وإصابة رأسه بجرح استلزم خمس غُرز نتيجة ضربه بمقبض مسدس.
    Suboficinas de Malakal y Wau y base logística de El Obeid UN المكتبان الفرعيان في ملكال وواو وقاعدة اللوجستيات في الأُبيِّض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد