Tasas de inflación aplicables a los objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | معدلات التضخم المنطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
Tasas de inflación aplicables a objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
Tasas de inflación aplicables a objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
1.83 Los créditos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos se destinarán, entre otras cosas, a viajes del Ombudsman y su personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | 1-83 وفي إطار بند النفقات غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | زاي - أوجه الإنفاق لغير الوظائف |
Tasas de inflación aplicables a objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
Tasas de inflación aplicables a objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
Tasas de inflación aplicables a objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
El Secretario General propone disminuciones en relación con todos los objetos de gastos no relacionados con puestos. | UN | ويقترح الأمين العام تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
Tasas de inflación aplicables a los objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
Tasas de inflación aplicables a objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
Tasas de inflación aplicables a objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
La disminución de 71.400 dólares para objetos de gastos no relacionados con puestos obedece a los grandes esfuerzos realizados para racionalizar el proceso de producción de resultados y prestación de servicios. | UN | والانخفاض البالغ 400 71 دولار تحت أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف ناشئ عن أفضل الجهود المبذولة لتبسيط عملية إنتاج النواتج وتقديم الخدمات. |
Este aumento se ve compensado en parte por una disminución de las necesidades en concepto de objetos de gastos no relacionados con puestos debido a unas tasas de inflación inferiores a las utilizadas en la consignación inicial. | UN | ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات في أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف بسبب انخفاض معدلات التضخم عن تلك المفترضة في الاعتمادات الأولية. |
objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف |
A.11A.26 Las reducciones reflejadas en todos los objetos de gastos no relacionados con puestos obedecen a una reestructuración de la secretaría de la UNCTAD efectuada en aplicación del Plan de Acción de Bangkok. | UN | ألف-11ألف-26 النقصانات الحادثة في أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف سببها إعادة تشكيل أمانة الأونكتاد عقب تنفيذ خطة عمل بانكوك. |
Tasas de inflación aplicables a los objetos de gastos no relacionados con puestos (porcentaje) | UN | معدلات التضخم المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف (بالنسبة المئوية) |
1.105 Los créditos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos se destinarán, entre otras cosas, a viajes del Ombudsman y su personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | 1-105 وفي إطار بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
b) La única diferencia entre esta sección del presupuesto y las demás en lo relativo al ajuste es que la sección 22 solamente contiene objetos de gastos no relacionados con puestos dado que los servicios de asesoramiento, prestados en respuesta a solicitudes de los gobiernos, son de corto plazo y se financian con cargo a la partida de personal temporario general. | UN | (ب) الفرق الوحيد بين هذا الباب والأبواب الأخرى في الميزانية فيما يتعلق بإعادة تقدير التكاليف هو أن هذا الباب لا يتضمن سوى النفقات غير المتعلقة بالوظائف لأن الخدمات الاستشارية التي تقدم بناء على طلب من الحكومات، هي قصيرة الأجل بطبيعتها، وتمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |