ويكيبيديا

    "obligaciones contraídas en virtud del presente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالتزاماتها بموجب هذه
        
    • بالتزاماته بموجب هذه
        
    • الالتزامات المقررة بموجب هذه
        
    • التزاماتها بموجب هذه
        
    vi) Las actividades destinadas a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio; UN ' 6` أنشطتها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية؛
    vi) Las actividades destinadas a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio; UN ' 6` أنشطتها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية؛
    iv) Las actividades destinadas a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio; UN ' 6` أنشطتها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية؛
    v) Las actividades destinadas a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio; UN ' 5` أنشطته الرامية إلى الوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية؛
    El Mecanismo está dirigido a apoyar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición en el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio. UN والهدف من هذه الآلية هو دعم الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    v) Las actividades destinadas a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio; UN ' 5` أنشطتها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية؛
    [vi) Las actividades destinadas a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio;] UN [ ' 6` أنشطتها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية؛]
    vi) Las actividades destinadas a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio; UN [ ' 6` أنشطتها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية؛]
    [3 alt. Por medio del presente artículo se crea un mecanismo para el suministro de recursos financieros y asistencia técnica destinados a apoyar a las Partes que son países en desarrollo [en particular pequeños Estados insulares en desarrollo y países menos adelantados] y Partes con economías en transición en el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio.] UN [3 بديلة- بهذا تُنشأ آلية لتوفير الموارد المالية والمساعدة التقنية من أجل دعم البلدان النامية الأطراف [خصوصاً الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأقل نمواً] والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.]
    Por el presente se establece un mecanismo para facilitar la creación de capacidad [, la transferencia de tecnología], la asistencia técnica y financiera con el objeto de apoyar a las Partes que sean países en desarrollo y las Partes con economías en transición en el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio. UN 3 - وبهذا فقد تم إنشاء آلية لبناء القدرات و[نقل التكنولوجيا]، وتوفير المساعدة المالية والتقنية من أجل دعم الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    v) Las actividades destinadas a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio; UN ' 5` أنشطته الرامية إلى الوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية؛
    a) [Elaborar] [Elaborará] y [ejecutar] [ejecutará] un plan para cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio[, tomando como base el modelo elaborado con arreglo al párrafo y de acuerdo con su situación específica]; UN (أ) أن يضع وينفِّذ خطة للوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية [، استناداً إلى النموذج الذي يوضع بموجب الفقرة ووفقاً لحالته المحددة]؛
    a) [Elaborar] [Elaborará] y [ejecutar] [ejecutará] un plan para cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio[, tomando como base el modelo elaborado con arreglo al párrafo y de acuerdo con su situación específica]; UN (أ) أن يضع وينفِّذ خطة للوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية [، استناداً إلى النموذج الذي يوضع بموجب الفقرة ووفقاً لحالته المحددة]؛
    El Mecanismo está dirigido a apoyar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes con economías en transición en el cumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio. UN والهدف من هذه الآلية هو دعم الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.
    1. Las Partes que son países desarrollados y otras Partes que estén en condiciones de hacerlo deberán prestar asistencia técnica a las Partes que son países en desarrollo y países con economías en transición para que creen y fortalezcan sus capacidades a fin de cumplir las obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio. UN 1 - ينبغي للأطراف من البلدان المتقدمة والأطراف الأخرى التي تكون في وضع يسمح لها بذلك، تقديم مساعدة تقنية إلى الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تطوير وتعزيز قدراتها على تنفيذ التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد