Más: Economías por liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | مضافا إليه: الوفورات التي تحققت بتصفية التزامات السنوات السابقة |
Economías obtenidas por la liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | الوفورات المحققة في تصفية التزامات السنوات السابقة |
Más: Economías por liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | مضافيا إليه: الوفورات المحققة من تصفيـة التزامات السنوات السابقة |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء الالتزامات المتصلة بالسنوات السابقة |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Ahorros respecto de obligaciones de años anteriores | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة |
Economías sobre la liquidación de las obligaciones de años anteriores | UN | الوفورات من تصفية التزامات السنوات السابقة |
455,4e Economías obtenidas en la liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | وفورات في تصفية التزامات السنوات السابقة |
Economías en la liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | الوفورات في تصفية التزامات السنوات السابقة |
Liquidación y cancelación de las obligaciones de años anteriores | UN | تصفية وإلغاء التزامات السنوات السابقة |
Cancelación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات السنوات السابقة |
Cancelación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات السنوات السابقة |
9. Se recibieron ingresos adicionales resultantes de ajustes en los tipos de cambios, intereses devengados y anulación de obligaciones de años anteriores. | UN | 9 - وقد استمدت إيرادات إضافية من تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، وشطب التزامات السنوات السابقة. |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات السنوات السابقة |
9. Se recibieron ingresos adicionales resultantes de ajustes en los tipos de cambios, intereses devengados y anulación de obligaciones de años anteriores. | UN | 9- وقد استمدت إيرادات إضافية من تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، وشطب التزامات السنوات السابقة. |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات السنوات السابقة |
Cancelación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء الالتزامات المتصلة بالسنوات السابقة |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | مبالغ متأتية من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
El déficit se debió principalmente a un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 356,1 millones de dólares, compensado por la anulación de obligaciones de años anteriores por un total de 45 millones de dólares, y a un superávit arrastrado de bienios anteriores de 262,9 millones de dólares. | UN | وقد أدى موقف العجز أساسا إلى عجز صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 365.1 مليون دولار، يقابله إلغاء التزامات الفترة السابقة البالغة 45 مليون دولار، فضلا عن فائض مرحل من فترات السنتين السابقة وقدره 262.9 مليون دولار. |
Como consecuencia, la cancelación de obligaciones de años anteriores se ha reducido del 7,32% al 4,26%. | UN | ونتيجة لهذا ثمة انخفاض في إلغاء التزامات السنة السابقة من 7.32 في المائة إلى 4.26 في المائة. |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
La cancelación de obligaciones de años anteriores se refiere a las obligaciones contraídas en períodos anteriores que ya no sean requeridas por la organización. | UN | يتصل إلغاء التزامات عن سنة سابقة بالالتزامات غير المصفاة التي جرى تكبدها في فترات سابقة والتي لم تعد المنظمة في حاجة لها. |