Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Cláusula 1.6 Aprobación de la aceptación de honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración de fuentes ajenas a la Organización | UN | الموافقة على قبول تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي مصدر خارج عن المنظمة |
Ningún funcionario o experto en misión podrá aceptar honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración de ninguna índole de gobierno o fuente no gubernamental alguno respecto de actividades realizadas mientras se encontraba al servicio de las Naciones Unidas. | UN | لا يجوز للمسؤولين والخبراء القائمين بمهمة قبول أي تكريم أو وسام أو محاباة أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو جهة غير حكومية نظير ما يقومون به من أعمال أثناء خدمتهم في الأمم المتحدة. |
2. El Secretario General escribirá a todos los Estados Miembros, una vez aprobado el Código de Conducta, para informarlos de la política de la Organización respecto de la aceptación de honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración por los funcionarios a fin de evitar en la mayor medida posible que ocurran incidentes de esa naturaleza. | UN | ٢ - سيقوم اﻷمين العام حال اعتماد مدونة قواعد السلوك، بالكتابة إلى جميع الدول اﻷعضاء ﻹبلاغهم بسياسة المنظمة بشأن قبول التكريم أو الوسام أو الجميل أو الهدية أو المكافأة كي يتسنى، إلى أقصى حد ممكن، تلافي أوضاع كهذه. |
j) Abstenerse de aceptar honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración de fuente gubernamental o no gubernamental alguna por actividades llevadas a cabo en el desempeño de su mandato. | UN | (ي) عدم قبول أي تكريم أو وسام أو خدمة أو هدية أو مقابل مالي من أي مصدر حكومي أو غير حكومي لقاء الأنشطة المضطلع بها في إطار الولاية. |
Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Honores, obsequios o remuneración | UN | التكريم أو الهدايا أو المكافآت |
Ningún funcionario o experto en misión podrá aceptar honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración de ninguna índole de gobierno o fuente no gubernamental algunos respecto de actividades realizadas mientras se encontraba al servicio de las Naciones Unidas. | UN | 3 - لا يجوز للمسؤولين والخبراء في مهمة قبول أي تكريم أو وسام أو محاباة أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو جهة غير حكومية نظير ما يقومون به من أعمال أثناء خدمتهم في الأمم المتحدة. |
Ningún funcionario o experto en misión podrá aceptar honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración de ninguna índole de gobierno o fuente no gubernamental algunos respecto de actividades realizadas mientras en el desempeño de sus funciones oficiales durante su servicio con las Naciones Unidas. | UN | لا يجوز للمسؤولين والخبراء القائمين بمهمة أن يقبلوا أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة أو مصدر غير حكومي لقاء الأنشطة التي يضطلعون بها خلال أداء مهامهم الرسمية أثناء خدمتهم للأمم المتحدة. |
Ningún funcionario o experto en misión podrá aceptar honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración de ninguna índole de gobierno o fuente no gubernamental algunos respecto de actividades realizadas mientras en el desempeño de sus funciones oficiales durante su servicio con las Naciones Unidas. | UN | لا يجوز للمسؤولين والخبراء القائمين بمهمة أن يقبلوا أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة أو مصدر غير حكومي لقاء الأنشطة التي يضطلعون بها خلال أداء مهامهم الرسمية أثناء خدمتهم للأمم المتحدة. |
g) Ningún funcionario o experto en misión podrá aceptar honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración de ninguna índole de gobierno o fuente no gubernamental algunos respecto de actividades llevadas a cabo mientras se encontraba al servicio de las Naciones Unidas. | UN | (ز) لا يجوز للمسؤولين والخبراء القائمين بمهمة أن يقبلوا أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أية حكومة أو مصدر غير حكومي لقاء الأنشطة التي يضطلعون بها أثناء خدمتهم للأمم المتحدة. |
El párrafo g) del proyecto de cláusula 2 dispone que los funcionarios y expertos `no podrán aceptar honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración de ninguna índole de gobierno o fuente no gubernamentales algunos respecto de actividades realizadas mientras se encontraban al servicio de las Naciones Unidas ' . | UN | وينص البند 2 (ز) على أنه `لا يجوز للمسؤولين والخبراء بمهمة قبول أي تكريم أو وسام أو جميل أو هدية أو مكافأة من أي حكومة أو جهة غير حكومية لقاء ما يقومون به من أعمال أثناء خدمتهم للأمم المتحدة ' . |
2. El Secretario General escribirá a todos los Estados Miembros para informarlos de la política de la Organización respecto de la aceptación de honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración por los funcionarios a fin de evitar en la mayor medida posible que ocurran incidentes de esa naturaleza. | UN | ٢ - سيقوم اﻷمين العام حال اعتماد مدونة قواعد السلوك، بالكتابة إلى جميع الدول اﻷعضاء ﻹبلاغهم بسياسة المنظمة بشأن قبول التكريم أو الوسام أو الجميل أو الهدية أو المكافأة كي يتسنى، إلى أقصى حد ممكن، تلافي أوضاع كهذه. |
El proyecto de regla 101.2 j) desarrolla el proyecto de cláusula 1.2 m) e indica qué honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración pueden aceptarse de fuentes no gubernamentales (véase el párrafo 43 del informe de la JCAPI). | UN | ١ - مشروع القاعدة ١٠١-٢ )ي( من النظام اﻹداري هو تنفيذ لمشروع البند ١-٢ )م( من النظام اﻷساسي. وهو يتضمن توجيها بشأن التكريم أو الوسام أو الجميل أو الهدية أو المكافأة التي يجوز قبولها من مصادر غير حكومية )انظر تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية، الفقرة ٤٣(. |
j) Abstenerse de aceptar honores, condecoraciones, favores, obsequios o remuneración de fuente gubernamental o no gubernamental alguna por actividades llevadas a cabo en el desempeño de su mandato. | UN | (ي) عدم قبول أي تكريم أو وسام أو خدمة أو هدية أو مقابل مالي من أي مصدر حكومي أو غير حكومي لقاء الأنشطة المضطلع بها في إطار الولاية. |