ويكيبيديا

    "observa con reconocimiento las medidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تلاحظ مع التقدير الإجراءات
        
    • تلاحظ مع التقدير العمل
        
    • تلاحظ مع التقدير التدابير
        
    • يلاحظ مع التقدير الجهود
        
    • تحيط علما مع التقدير باﻹجراءات
        
    • يرحب مع التقدير بالإجراءات
        
    • تلاحظ مع التقدير الخطوات المستقلة
        
    • علماً مع التقدير بالتدابير
        
    • وتلاحظ مع التقدير الخطوات
        
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 57/108; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 57/108؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 58/19; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 58/19؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Departamento de Información Pública de la Secretaría en cumplimiento de la resolución 55/54; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة امتثالا للقرار 55/54؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Departamento de Información Pública de la Secretaría en cumplimiento de la resolución 56/35; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة امتثالا للقرار 56/35؛
    478. Aunque observa con reconocimiento las medidas adoptadas al respecto, preocupa al Comité que los diversos servicios que se prestan a los niños varían, en su contenido como en su ejecución, dependiendo del lugar del país en que los niños viven. UN 478- إن اللجنة، إذ تلاحظ مع التقدير التدابير المتخذة في هذا الصدد، تعرب عن قلقها من أن مجموعة الخدمات المتاحة للأطفال تتفاوت من حيث المضمون والتنفيذ بحسب المكان الذي يعيش فيه الأطفال في البلد.
    3. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el UNIFEM para aumentar de 49 a 101 el número de gobiernos contribuyentes al presupuesto ordinario entre 2007 y 2009 y alienta al UNIFEM a que comparta su exitoso modelo de difusión con otros fondos y programas de las Naciones Unidas; UN 3 - يلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها الصندوق من أجل زيادة عدد الحكومات المساهمة في الموارد العادية من 49 إلى 101 حكومة في الفترة من 2007 إلى 2009، ويشجع الصندوق على تقاسم نهجه الناجح في الاتصال بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de su resolución 47/64 B; UN ١ - تحيط علما مع التقدير باﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام امتثالا لقرارها ٤٧/٦٤ باء؛
    13. observa con reconocimiento las medidas que ya se están tomando a nivel regional para organizar las actividades del sistema de las Naciones Unidas en grupos temáticos que abarcan las esferas prioritarias de la Nueva Alianza y, en este sentido, insta a que se fortalezca este proceso como medio de mejorar la respuesta coordinada del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza; UN 13 - يرحب مع التقدير بالإجراءات التي بدأت تطبَّق على الصعيد الإقليمي لتنظيم أنشطة منظومة الأمم المتحدة بحيث تتمحور حول مجموعات مواضيعية() تغطي المجالات ذات الأولوية في الشراكة الجديدة، وفي هذا الصدد يحث على تعزيز هذه العملية بوصفها وسيلة لتحسين تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة؛
    20. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por iniciativa propia por algunos países para prestar asistencia relacionada con el comercio y simplificar los procedimientos administrativos, con el fin de facilitar el acceso a sus mercados de las exportaciones de países en desarrollo; UN 20 - تلاحظ مع التقدير الخطوات المستقلة التي اتخذها بعض البلدان لتوفير المساعدة المتصلة بالتجارة، وتبسيط الإجراءات الإدارية، لتيسير وصول صادرات البلدان النامية إلى أسواقها؛
    5. El Comité observa con reconocimiento las medidas adoptadas para prevenir y luchar contra la violencia en el hogar. UN 5- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتدابير المتخذة لمكافحة العنف المنزلي.
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 59/29; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 59/29؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 60/37; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 60/37؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 61/23; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 61/23؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 62/81; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 62/81؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 63/27; UN 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 63/27؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Departamento de Información Pública de la Secretaría en cumplimiento de la resolución 58/20; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة امتثالا للقرار 58/20؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Departamento de Información Pública de la Secretaría en cumplimiento de la resolución 59/30; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة امتثالا للقرار 59/30؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Departamento de Información Pública de la Secretaría en cumplimiento de la resolución 60/38; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة امتثالا للقرار 60/38؛
    5. observa con reconocimiento las medidas concretas que ha adoptado el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia para aliviar los efectos de la extrema pobreza en la infancia y los intentos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo por dar prioridad a la búsqueda de algún paliativo de la pobreza en el marco de las resoluciones sobre el particular y les insta a perseverar en esa labor; UN ٥ - تلاحظ مع التقدير التدابير المحددة التي اتخذتها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة للتخفيف من آثار الفقر المدقع على اﻷطفال وجهود برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في سبيل إعطاء اﻷولوية للبحث عن وسيلة كفيلة بالتخفيف من الفقر في إطار القرارات ذات الصلة، وتحثهما على مواصلة هذا العمل؛
    5. observa con reconocimiento las medidas concretas que ha adoptado el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia para aliviar los efectos de la extrema pobreza en la infancia y los intentos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo por dar prioridad a la búsqueda de algún paliativo de la pobreza en el marco de las resoluciones sobre el particular y les insta a perseverar en esa labor; UN ٥ - تلاحظ مع التقدير التدابير المحددة التي اتخذتها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة للتخفيف من آثار الفقر المدقع على اﻷطفال وجهود برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في سبيل إعطاء اﻷولوية للبحث عن وسائل للتخفيف من الفقر في إطار القرارات ذات الصلة، وتحثهما على مواصلة هذا العمل؛
    3. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el UNIFEM para aumentar de 49 a 101 el número de gobiernos contribuyentes al presupuesto ordinario entre 2007 y 2009 y alienta al UNIFEM a que comparta su exitoso modelo de difusión con otros fondos y programas de las Naciones Unidas; UN 3 - يلاحظ مع التقدير الجهود التي بذلها الصندوق من أجل زيادة عدد الحكومات المساهمة في الموارد العادية من 49 إلى 101 حكومة في الفترة من 2007 إلى 2009، ويشجع الصندوق على تقاسم نهجه الناجح في الاتصال بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى؛
    1. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por el Departamento de Información Pública de la Secretaría en cumplimiento de la resolución 47/64 C de la Asamblea General; UN ١ - تحيط علما مع التقدير باﻹجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة إمتثالا لقرار الجمعية العامة ٧٤/٤٦ جيم؛
    13. observa con reconocimiento las medidas que ya se están tomando a nivel regional para organizar las actividades del sistema de las Naciones Unidas en grupos temáticos que abarcan las esferas prioritarias de la Nueva Alianza y, en este sentido, insta a que se fortalezca este proceso como medio de mejorar la respuesta coordinada del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza; UN 13 - يرحب مع التقدير بالإجراءات التي بدأت تطبَّق على الصعيد الإقليمي لتنظيم أنشطة منظومة الأمم المتحدة بحيث تتمحور حول مجموعات مواضيعية() تغطي المجالات ذات الأولوية في الشراكة الجديدة، وفي هذا الصدد يحث على تعزيز هذه العملية بوصفها وسيلة لتحسين تنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة؛
    20. observa con reconocimiento las medidas adoptadas por iniciativa propia por algunos países para prestar asistencia relacionada con el comercio y simplificar los procedimientos administrativos, con el fin de facilitar el acceso a sus mercados de las exportaciones de países en desarrollo; UN 20 - تلاحظ مع التقدير الخطوات المستقلة التي اتخذها بعض البلدان في توفير المساعدة المتصلة بالتجارة، وعن طريق تبسيط الإجراءات الإدارية، لتيسير وصول صادرات البلدان النامية إلى أسواقها؛
    228. El Comité observa con reconocimiento las medidas adoptadas para prevenir y luchar contra la violencia en el hogar. UN 228- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالتدابير المتخذة لمكافحة العنف المنزلي.
    231. El Comité observa con reconocimiento las medidas adoptadas a fin de ratificar las enmiendas al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención y expresa la esperanza de que concluya pronto ese proceso, de conformidad con la resolución 57/194 de la Asamblea General. UN 231- وتلاحظ مع التقدير الخطوات التي اتخذت بغرض التصديق على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، وتعرب عن أملها في أن تختتم هذه العملية عما قريب، بما يتفق وقرار الجمعية العامة 57/194.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد