62. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y otros idiomas cuando es posible; | UN | 62 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية، وبلغات أخرى كذلك حيثما أمكن؛ |
62. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y otros idiomas cuando es posible; | UN | 62 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية، وبلغات أخرى كذلك حيثما أمكن؛ |
62. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y otros idiomas cuando es posible; | UN | 62 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية، وبلغات أخرى كذلك حيثما أمكن؛ |
4. observa los esfuerzos que hacen los países que participan en todas las iniciativas voluntarias pertinentes relacionadas con el agua y el saneamiento, como la alianza Saneamiento y Agua para Todos, por compartir su experiencia con los Estados Miembros interesados; | UN | 4 - تلاحظ الجهود التي تبذلها البلدان المشاركة في جميع المبادرات الطوعية المتعلقة بالمياه والصرف الصحي، بما في ذلك الشراكة من أجل توفير الصرف الصحي والمياه للجميع، لتبادل خبراتها مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر؛ |
58. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y el swahili, y de otros idiomas si es posible; | UN | 58 - تلاحظ الجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية واللغة الكيسواحيلية، وبلغات أخرى حيثما أمكن؛ |
5. observa los esfuerzos que realizan continuamente el OIEA y sus Estados miembros para mejorar la eficacia y la eficiencia de los programas de cooperación técnica del Organismo mediante alianzas y teniendo en cuenta las necesidades y circunstancias en evolución de los Estados interesados; | UN | 5 - يلاحظ الجهود المتواصلة التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والدول الأعضاء فيها لتعزيز فعالية وكفاءة برامج التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة بالاشتراك مع الدول المعنية وفي ضوء الظروف والاحتياجات المتغيرة لتلك الدول؛ |
6. El Comité observa los esfuerzos que ha realizado el Estado parte para reformar su legislación, en particular: | UN | 6- وتحيط اللجنة علماً بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتعديل تشريعاتها، وعلى وجه الخصوص: |
62. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y otros idiomas cuando es posible; | UN | 62 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية، وبلغات أخرى كذلك حيثما أمكن؛ |
62. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y otros idiomas cuando es posible; | UN | 62 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية، وبلغات أخرى كذلك حيثما أمكن؛ |
62. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y otros idiomas cuando es posible; | UN | 62 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية، وبلغات أخرى كذلك حيثما أمكن؛ |
62. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, añadiendo el portugués y otros idiomas cuando es posible; | UN | 62 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية، وبلغات أخرى كذلك حيثما أمكن؛ |
57. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y el kiswahili, y de otros idiomas si es posible; | UN | 57 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية واللغة الكيسواحيلية، وبلغات أخرى كذلك حيثما أمكن؛ |
57. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y el swahili, y de otros idiomas si es posible; | UN | 57 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم، باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية واللغة الكيسواحيلية، وبلغات أخرى حيثما أمكن؛ |
58. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y el swahili, y de otros idiomas si es posible; | UN | 58 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى البرتغالية والكيسواحيلية، وبلغات أخرى حيثما أمكن؛ |
57. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y el swahili, y de otros idiomas si es posible; | UN | 57 - تلاحظ الجهود الحالية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية واللغة الكيسواحيلية، وبلغات أخرى حيثما أمكن؛ |
4. observa los esfuerzos que hacen los países que participan en todas las iniciativas voluntarias pertinentes relacionadas con el agua y el saneamiento, como la alianza Saneamiento y Agua para Todos, por compartir su experiencia con los Estados Miembros interesados; | UN | 4 - تلاحظ الجهود التي تبذلها البلدان المشاركة في جميع المبادرات الطوعية ذات الصلة بالمياه والصرف الصحي، بما في ذلك شراكة توفير المرافق الصحية والمياه للجميع، لتبادل خبراتها مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر؛ |
58. observa los esfuerzos que está realizando el Departamento de Información Pública por difundir directamente los programas a las estaciones transmisoras de todo el mundo en los seis idiomas oficiales, con la adición del portugués y el swahili, y de otros idiomas si es posible; | UN | 58 - تلاحظ الجهود التي تبذلها حاليا إدارة شؤون الإعلام من أجل توزيع البرامج مباشرة على محطات البث الإذاعي في جميع أنحاء العالم باللغات الرسمية الست بالإضافة إلى اللغة البرتغالية واللغة الكيسواحيلية، وبلغات أخرى حيثما أمكن؛ |
12. observa los esfuerzos que viene realizando la Organización de Cooperación Económica para poner en práctica el Plan provisional de seguro de responsabilidad civil de vehículos automotores ( " Carta blanca " ), e invita a la Comisión Económica para Europa y al Council of Bureaux a que consideren la posibilidad de prestar apoyo a la Organización de Cooperación Económica en la aplicación del plan, en el marco de sus respectivos mandatos; | UN | 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها حاليا منظمة التعاون الاقتصادي لبدء العمل بالنظام المؤقت للتأمين على السيارات ضد المسؤولية قبل الغير ( " نظام البطاقات البيضاء " )، وتدعو اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومجلس المكاتب إلى النظر في دعم منظمة التعاون الاقتصادي في تنفيذها لهذا النظام، في حدود ولاية كل منهما؛ |
5. observa los esfuerzos que realizan continuamente el OIEA y sus Estados miembros para mejorar la eficacia y la eficiencia de los programas de cooperación técnica del Organismo mediante alianzas y teniendo en cuenta las necesidades y circunstancias en evolución de los Estados interesados; | UN | 5 - يلاحظ الجهود المتواصلة التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والدول الأعضاء فيها لتعزيز فعالية وكفاءة برامج التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة بالاشتراك مع الدول المعنية وفي ضوء الظروف والاحتياجات المتغيرة لتلك الدول؛ |
6) El Comité observa los esfuerzos que ha realizado el Estado parte para reformar su legislación, en particular: | UN | (6) وتحيط اللجنة علماً بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتعديل تشريعاتها، وعلى وجه الخصوص: |
368. Aunque observa los esfuerzos que realiza el Estado Parte para eliminar el fenómeno de la explotación sexual de los niños, el Comité está profundamente preocupado por el gran número de niños que son víctimas de la explotación sexual en el Estado Parte. | UN | 368- بينما تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للقضاء على ظاهرة الاستغلال الجنسي للأطفال، فإنها تشعر بالقلق البالغ إزاء العدد الكبير من الأطفال في الدولة الطرف الذين يتم استغلالهم جنسياً. |
7. observa los esfuerzos que se han venido desplegando en la elaboración y aplicación de métodos científicos y eficaces para vigilar y evaluar la desertificación; | UN | 7 - تشير أيضا إلى الجهود المبذولة لتحديد وتنفيذ أساليب علمية سليمة لرصد التصحر وتقييمه؛ |