Observación de la DCI: La propuesta refuerza la función de los Estados Miembros en el ámbito de la supervisión. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يدعم الاقتراح دور الدول الأعضاء في الرقابة. |
Observación de la DCI: La propuesta refuerza la función de las secretarías. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يدعم الاقتراح دور الأمانات. |
Observación de la DCI: La propuesta se basa en un concepto holístico de la supervisión. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يستند الاقتراح إلى مفهوم كلي للرقابة. |
Observación de la DCI: En la propuesta parece considerarse que la supervisión sólo tiene que ver con la auditoría, lo que entraña el riesgo de fragmentar la función de supervisión. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يبدو أن الاقتراح يساوي بين الرقابة ومراجعة الحسابات فقط ويحتمل أن يؤدي إلى تجزؤ الرقابة. |
Observación de la DCI: La propuesta tiene por objeto fortalecer la independencia de la auditoría externa. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يهدف الاقتراح إلى دعم استقلال المراجعة الخارجية للحسابات. |
Observación de la DCI: La recomendación propugna que todos los aspectos de supervisión se consideren complementarios y de refuerzo mutuo. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: تشجع التوصية معالجة جميع جوانب الرقابة باعتبارها متكاملة ومتعاضدة. |
Observación de la DCI: La propuesta tiene por objeto fortalecer la capacidad de investigación como parte de la función de supervisión interna. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يهدف الاقتراح إلى دعم قدرة التحقيق كجزء من الرقابة الداخلية. |
Observación de la DCI: La propuesta tiene por objeto fortalecer la investigación. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يهدف الاقتراح إلى دعم التحقيق. |
Observación de la DCI: La propuesta puede dar lugar a una situación en que se pide al lobo que cuide a las ovejas. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: قد يسفر الاقتراح عن حالة يعهد فيها إلى الثعلب بحراسة الدجاج. |
Observación de la DCI: La propuesta tiene por objeto fortalecer las investigaciones. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يهدف الاقتراح إلى دعم التحقيقات. |
Observación de la DCI: La propuesta fortalecería la independencia del Jefe de Supervisión Interna. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: سيدعم الاقتراح استقلال رئيس الرقابة الداخلية. |
Observación de la DCI: La posibilidad de renovar el mandato que se propone entraña el riesgo de que se estimule la dependencia. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: قد تؤدي إمكانية تجديد الولاية كما هو مقترح إلى تشجيع التبعية. |
Observación de la DCI: En la recomendación no se ofrecen puntos de referencia y sólo se ofrece el criterio de determinación del riesgo. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: لا توفر التوصية أي معايير قياسية، وتجعل الأمر متوقفاً على تحديد المخاطر. |
Observación de la DCI: La propuesta da margen a varias opciones para proporcionar servicios de supervisión interna a las organizaciones pequeñas dentro de ellas. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يفسح الاقتراح المجال لعدة خيارات لتوفير خدمات الرقابة الداخلية من الداخل للمنظمات الصغيرة. |
Observación de la DCI: En la propuesta no se especifica en qué categoría comienza el cuadro directivo superior. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: لا يحدد الاقتراح المستوى الذي تبدأ عنده الإدارة التنفيذية. |
Observación de la DCI: La propuesta garantiza una evaluación de la eficiencia y eficacia de las actividades de supervisión sin limitar la independencia de éstas a determinados ámbitos de supervisión. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يكفل الاقتراح إجراء تقييم لكفاءة وفعالية نشاط الرقابة دون تقييد استقلالها في اختيار مجالات الرقابة. |
Observación de la DCI: La propuesta limita la independencia de la función de auditoría interna al someter las auditorías internas a requisitos de aprobación. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يحد الاقتراح من استقلال المراجعة الداخلية للحسابات بإخضاع عمليات المراجعة الداخلية للحسابات لشرط الموافقة. |
Observación de la DCI: La propuesta parece considerar que la supervisión interna es lo mismo que la auditoría interna, por lo que desarticularía las diversas funciones de la supervisión. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يبدو أن الاقتراح يساوي بين الرقابة الداخلية والمراجعة الداخلية للحسابات ويفكك مختلف مهام الرقابة. |
Observación de la DCI: En la propuesta no se reconoce el elemento de supervisión de las investigaciones, lo que podría crear graves conflictos de interés al situar en una misma oficina a los encargados de las investigaciones y a los que deciden las consecuencias de éstas. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: لا يعترف الاقتراح بالطابع الرقابي للتحقيقات وسيؤدي إلى حالة تنازع مصالح خطيرة، بوضع القائمين بالتحقيق والجهات التي تبت في نتائج التحقيق في نفس المكتب. |
Observación de la DCI: En la propuesta se ofrecen puntos de referencia para determinar si los recursos para la supervisión interna son suficientes o no, dejando margen para revisiones caso por caso. | UN | تعليق وحدة التفتيش المشتركة: يوفر الاقتراح معايير قياسية لتحديد مدى كفاية موارد الرقابة الداخلية، مع إفساح المجال لاستعراض كل حالة على حدة. |