ويكيبيديا

    "observación nocturna" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المراقبة الليلية
        
    • للرؤية الليلية
        
    • مراقبة ليلية
        
    • الرؤية الليلية
        
    • رؤية ليلية
        
    • للمراقبة الليلية
        
    • مراقبة ليلي
        
    Las tasas de reembolso por observación nocturna y localización únicamente se aplicarán si las Naciones Unidas solicitan el servicio. UN ولا يسدد معدلا المراقبة الليلية وتحديد المواقع إلا عندما تطلب اﻷمم المتحدة ذلك. معدات الاستجلاء
    Los aparatos de observación nocturna actualmente utilizados pertenecen todos a la primera generación tecnológica. UN وتعتبر جميع أجهزة المراقبة الليلية الموزعة حاليا من الجيل اﻷول للتكنولوجيا.
    Los cinco aparatos de observación nocturna se necesitan para sustituir a las unidades de un modelo anterior, que se han deteriorado y son inservibles. UN وتلزم أجهزة المراقبة الليلية الخمسة للاستعاضة بها عن وحدات الطراز السابق التي أصابها التلف وأصبحت لا تجدي نفعا.
    Para vigilar continuamente las líneas de cesación del fuego se utilizan binoculares de alta potencia y dispositivos de observación nocturna. UN وتستخدم منظارات ثنائية العينية عالية القدرة وأجهزة للرؤية الليلية لرصد خطوط وقف إطلاق النار على أساس متواصل.
    Se prevén créditos para la compra de dos aparatos portátiles de observación nocturna, por un total de 15.600 dólares, incluido el 12% por flete. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء جهازي مراقبة ليلية محمولين يدويا، بتكلفة مجموعها ٦٠٠ ١٥ دولار، شاملة تكاليف الشحن وتبلغ ١٢ في المائة.
    Se utilizan binoculares de alta potencia y dispositivos de observación nocturna para vigilar continuamente las líneas de cesación del fuego. UN وتستخدم المناظير العالية القدرة وأجهزة الرؤية الليلية لمراقبة خطط وقف اطلاق النار بصفة مستمرة.
    También se efectuaron gastos adicionales correspondientes al envío de unos aparatos de observación nocturna excedentes para comprobar si prestarían buenos servicios en las operaciones de la UNIFCYP. UN كما جرى تكبد تكاليف إضافية في إطار شحن أجهزة المراقبة الليلية الفائضة بهدف اختبارها لمعرفة مدى ملائمتها لعمليات القوة.
    Las tasas de reembolso por observación nocturna y localización únicamente se aplicarán si las Naciones Unidas solicitan el servicio. UN ولا يسدَّد معدل المراقبة الليلية ومعدل تحديد المواقع إلا عندما تطلب الأمم المتحدة ذلك.
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se ofreció a prestar asistencia al personal de la Secretaría en la elaboración de una lista preliminar de equipo de observación nocturna. UN وتطوعة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لمساعدة موظفي اﻷمانة العامة بقائمة أولية لمعدات المراقبة الليلية.
    También contribuyeron a disminuir las necesidades de recursos los menores precios reales unitarios del equipo adquirido, la transferencia de otro equipo de la Base Logística de las Naciones Unidas y la cancelación de la necesidad de aparatos de observación nocturna. UN وأسهم في انخفاض الاحتياجات من الموارد أيضا انخفاض اﻷسعار الفعلية لوحدات المعدات المشتراة، وتحويل معدات إضافية من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وإلغاء الاحتياج إلى أجهزة المراقبة الليلية.
    2. Las Naciones Unidas proporcionan dispositivos de observación nocturna a razón de 1 por cada 10 soldados. UN 2 - توفر الأمم المتحدة أجهزة المراقبة الليلية بمعدل جهاز واحد لكل عشرة جنود.
    3. Los dispositivos de observación nocturna son adquiridos por las Naciones Unidas mediante contratos dentro del sistema con un tiempo de adquisición de 90 días. UN 3 - أجهزة المراقبة الليلية التي تشتريها الأمم المتحدة بموجب نظام العقود ويمنح فيها وقت للشراء قدره 90 يوما.
    La diferencia de 285.600 dólares puede atribuirse a la no adquisición de dispositivos de observación nocturna de tercera generación, a causa de las dificultades de los fabricantes para obtener permisos de exportación. UN 12 - يُعزى الفَرق البالغ 600 285 دولار إلى عدم اقتناء أجهزة المراقبة الليلية من الجيل الثالث نتيجة الصعوبات التي ووجهت في حصول المصانع على تراخيص التصدير.
    En esta partida se solicitan créditos para la compra de binoculares y dispositivos de observación nocturna. UN 34 - تغطي التقديرات للمعدات الخاصة تكلفة المناظير ذات العينين وأجهزة المراقبة الليلية.
    :: Adquisición de equipo especial, que incluye 30 cámaras de televisión por circuito cerrado para la vigilancia de la zona de separación y equipo nuevo de observación, y sustitución de los dispositivos de observación nocturna. UN :: اقتناء معدات خاصة تشمل 30 آلة تصوير للدوائر التلفزيونية المغلقة الخاصة بمراقبة المنطقة العازلة، واقتناء معدات جديدة للمراقبة، والاستعاضة عن معدات المراقبة الليلية القديمة
    El patrullaje nocturno revestiría especial importancia y en él se deberían utilizar técnicas básicas de patrullaje nocturno junto con equipos de observación nocturna. UN وسيكون تسيير الدوريات الليلية مهما بوجه خاص، على أن تستخدم فيه مهارات الدوريات الليلية الأساسية، مع تكميل هذه المهارات باستخدام معدات المراقبة الليلية.
    En consecuencia, con el fin de mejorar la capacidad operacional móvil y en especial la observación nocturna y las patrullas, así como para asegurar la protección de la fuerza, la FNUOS necesitará vehículos blindados de transporte de tropas y equipo de observación nocturna adicionales. UN وبناء على ذلك، ستحتاج القوة من أجل تحسين قدراتها العملياتية في مجال النقل، وخصوصا المراقبة الليلية والدوريات، وضمان حماية أفرادها، إلى ناقلات أفراد مصفحة ومعدات مراقبة ليلية إضافية.
    Durante el ejercicio económico, la FNUOS efectuará ajustes operacionales en sus actividades de vigilancia, adoptando incluso una postura más flexible en lo que respecta a los patrullajes, que exigirán una mayor movilidad y la intensificación de la observación nocturna. UN خلال فترة الميزانية، ستقوم القوة بتعديلات تشغيلية في أنشطة الرصد التي تضطلع بها، بما في ذلك تسيير الدوريات بشكل أكثر مرونة، مما يتطلب درجة أكبر من القدرة الحركية، وتعزيز المراقبة الليلية.
    También se proyecta implantar patrullas nocturnas de observación y puestos temporales de observación, mediante el suministro de equipo de observación nocturna. UN ويُتوخى أيضا بدء تشغيل دوريات للمراقبة الليلية ومراكز مؤقتة للمراقبة لتوفير معدات للرؤية الليلية.
    También se proyectaba empezar a hacer patrullas nocturnas de observación y establecer puestos temporales de observación, mediante el suministro de equipo de observación nocturna. UN ويُتوخى أيضا بدء تسيير دوريات للمراقبة الليلية وتشغيل مراكز مؤقتة للمراقبة من خلال توفير معدات للرؤية الليلية.
    Aparatos de observación nocturna 134 800 UN أجهزة مراقبة ليلية ٨٠٠ ١٣٤
    Hay muy pocos gemelos de observación nocturna; de hecho, la mayor parte de los puestos de observación y de las patrullas no tienen este equipo. UN كما أنّ أجهزة الرؤية الليلية نادرة الوجود، بل وغير متوفرة على الإطلاق لدى معظم مراكز المراقبة والدوريات.
    El incremento obedece al reemplazo de gemelos, aparatos de observación nocturna y equipo de remoción de minas obsoletos. UN 40 - تعزى الزيادة إلى استبدال مناظير وأجهزة رؤية ليلية ومعدات إزالة ألغام قديمة.
    Aparatos de observación nocturna montados en trípodes Binoculares montados en trípodes UN أجهزة للمراقبة الليلية محمولة على منصب ثلاثي القوائم
    Dispositivo manual de observación nocturna UN جهاز مراقبة ليلي يدوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد