Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Durante el período de sesiones no se formularon otras observaciones o sugerencias sobre el proyecto de disposición modelo. | UN | ولم تُبدَ أي تعليقات أو اقتراحات أخرى بشأن مشروع الحكم النموذجي أثناء الدورة. |
Los Estados no han presentado todavía observaciones o sugerencias sobre este documento en las que se haga referencia a esta cuestión fundamental. | UN | ولم تقدم الدول حتى الآن تعليقات أو اقتراحات بشأن هذه الورقة التي تتناول هذه المسألة الهامة للغاية. |
Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة الاستنتاجات أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة الاستنتاجات أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmisión de las conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Asimismo, se pidió a las delegaciones que formulasen más observaciones o sugerencias sobre las formas posibles de abordar esos asuntos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الوفود إبداء المزيد من التعليقات أو الاقتراحات بشأن الطرق الممكنة لمعالجة البنود المذكورة. |
Transmisión de conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmisión de conclusiones, observaciones o sugerencias | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
5. Invita a los Estados Miembros a que respondan al instrumento de reunión de información y a que incluyan cualesquiera observaciones o sugerencias que deseen formular en lo relativo al instrumento, | UN | 5- يدعو الدول الأعضاء أن ترد على أداة جمع المعلومات، وأن تدرج في ردودها ما قد يكون لديها من تعليقات أو اقتراحات ذات صلة بتلك الأداة؛ |
El Presidente señaló que se podían incorporar observaciones o sugerencias sobre el proyecto de reseña al primer proyecto que el Comité examinaría en su 36ª reunión. | UN | وأشار الرئيس إلى أن أية تعليقات أو اقتراحات بشأن مشروع الموجز يجب تضمينها في مشروع النص الأول الذي سيستعرضه الاجتماع السادس والثلاثون للجنة. |
6. Invita a los Estados Miembros a que respondan al cuestionario, incluyendo cualesquiera observaciones o sugerencias que puedan tener en relación con ese instrumento; | UN | 6- يدعو الدول الأعضاء إلى الإجابة على الاستبيان وإدراج ما لديها من تعليقات أو اقتراحات ذات صلة بذلك الصك؛ |
6. Invita a los Estados Miembros a que respondan al cuestionario, incluyendo cualesquiera observaciones o sugerencias que puedan tener en relación con ese instrumento; | UN | 6- يدعو الدول الأعضاء إلى الإجابة على الاستبيان وإدراج ما لديها من تعليقات أو اقتراحات ذات صلة بذلك الصك؛ |
Para hacer observaciones o sugerencias, sírvase ponerse en contacto con la oficina de la Dependencia del Diario (S-2940; tel: 1 (212) 963-3888; dirección electrónica: journal@un.org). | UN | ولتقديم التعليقات أو المقترحات يرجى الاتصال بمكتب وحدة اليومية (الغرفة S-2940؛ الهاتف: 1 (212) 963-3888)، البريد الإلكتروني: (Journal@un.org. |
El Presidente alentó a los miembros de la Comisión a proseguir el examen del modelo a la luz de las nuevas recomendaciones que se estaban preparando y a presentar otras observaciones o sugerencias para mejorar el Comité de Edición. | UN | وشجع رئيس لجنة التحرير أعضاء لجنة حدود الجرف القاري على مواصلة استعراض هذا القالب في ضوء ما يجري إعداده من توصيات أخرى، وشجعهم على إرسال أي تعليقات أو مقترحات إضافية من شأنها إدخال تحسينات على أعمال لجنة التحرير. |
En el informe no se consignan más opiniones, observaciones o sugerencias de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) que las que figuran en los informes hechos públicos por ésta. | UN | ولا يتضمن التقرير أية آراء أو وجهات نظر أو اقتراحات من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |